- 1 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 [01/09/25 04:14]
- いろんな言葉のひらがな読み教えて下さい
- 319 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2005/10/20(木) 03:30:36 ]
- ライナックス
- 320 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2005/10/20(木) 03:52:04 ]
- >>319
それはUNIXとは関係ない。
- 321 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2005/10/20(木) 04:58:18 ]
- そうだったスマン。では
スナフキンはスニフムムリクの英語読み
- 322 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2005/10/20(木) 23:13:33 ]
- 二重母音で読みたがるのは西海岸なまりじゃないの?
router, routing を 「らうた」、「らうてぃんぐ」 とか、 multimedia を 「もーたいみーでぃあ」 とか。
- 323 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2005/10/20(木) 23:32:31 BE:95886162-#]
- >>320
UNIX「ではない」だけで、関係はあると思うぞ。 ところで UNIX って ゆにっくす _/ ̄\ なのか、 ゆにっくす  ̄\__ なのだろうか。 英語だと後者?
- 324 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2005/10/21(金) 19:47:31 ]
- ゆーにくす
 ̄\__ ってとこでは
- 325 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2005/10/21(金) 20:16:39 ]
- エキサイトバイク
_/\_/ ̄\
- 326 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2005/10/21(金) 20:22:56 ]
- >>325
やべー、まじウケたw
- 327 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 [2005/10/30(日) 15:00:24 ]
- 汚門戸は?
- 328 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2005/10/30(日) 16:11:41 ]
- >>325
ワロスw
- 329 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 [2005/11/01(火) 22:05:48 ]
- JRockitってなんて読めばいいの?
ジェイロックィット?
- 330 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2005/11/02(水) 07:56:25 ]
- じぇーろけっと
- 331 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2005/11/02(水) 13:23:48 ]
- じぇーあーるおーしーきっと
- 332 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2005/11/02(水) 22:43:13 ]
- >331
それじゃ JROCKit じゃん。
- 333 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2005/11/19(土) 07:11:02 ]
- qmail-vida て何て読むの?
- 334 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 [2005/11/27(日) 01:07:26 ]
- cronを「くーろん」って呼ぶな。
cron は coulomb でも kowloon でもないぞ。
- 335 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2005/11/27(日) 03:52:08 ]
- 九龍(Kowloon)はカオルーンと読むんだが。
- 336 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2005/12/09(金) 11:16:23 ]
- デバックと記すsiteがかなりの数になることに気が付いた。
bedをベットと発音したり、表記してしまうのと同じ理由? これだけ独語っぽく(?)読むのも変だし、[dib∧g]と発音しない特別な 理由とか経緯でもあるの? デバッグ の検索結果 約 1,360,000 件 デバグ の検索結果 約 29,900 件 デバック の検索結果 約 150,000 件 ちなみにディバッグはdaybagの誤表記が殆どを占めてる予感。 ≡ (゚∀゚ ) < カタカナでごめんよ ≡ 〜( 〜) ≡ ノ ノ
- 337 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2005/12/09(金) 16:47:49 ]
- 「グッツ」とかな
- 338 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2005/12/09(金) 17:10:39 ]
- >>336
かなりの人が「はんどばっく」っていうから、その延長じゃない?
- 339 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2005/12/10(土) 00:42:51 ]
- お堅いテクニカルな記事でも「でばっく」を用いている例は結構あるね
debuggerは「でばっが」と言う人が書いているんだろうけど
- 340 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2005/12/10(土) 01:34:34 ]
- >336
daybag って何? まさか daypack の誤表記じゃないよね?
- 341 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2005/12/10(土) 05:07:53 ]
- daybagとdaypackは両方あるんじゃないの?
英語圏でも普通に使われてるし
- 342 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2005/12/10(土) 07:45:44 ]
- daybagとdaypackは別物。
- 343 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2005/12/10(土) 13:18:10 ]
- よるはポーチ
- 344 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 [2005/12/13(火) 22:19:32 ]
- [FreeBSD-users-jp 88680] tcpdump の読み方についてなのですが、
「てぃーすぃーぴーだんぷ」で良いのでしょうか。
- 345 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 [2005/12/15(木) 02:46:42 ]
- 遅レスだが。
英語の発音では…うまく言えんな。 file→eのせいでiを本来のアイ(ファイ)と読む。最後のeはエ(レ)と読まない。 kate→eのせいでaを本来のエイ(ケイ)と読む。最後のeはエ(テ)と読まない。 tube→eのせいでuを本来のユー(ミュー)と読む。最後のeはエ(ベ)と読まない。 hose→eのせいでoを本来のオー(ホー)と読む。最後のeはエ(セ)と読まない。 cede→eのせいでeを本来のイー(シー)と読む。最後のeはエ(デ)と読まない。 …今後リターナル瓶はリタネイブル瓶と呼ぶ事にする。
- 346 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2005/12/15(木) 02:47:56 ]
- tuはチューだな。間違えた…
- 347 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2005/12/15(木) 03:00:21 ]
- >…今後リターナル瓶はリタネイブル瓶と呼ぶ事にする。
つ available
- 348 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 [2006/03/11(土) 17:37:37 ]
- age
- 349 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2006/05/31(水) 16:07:00 ]
- OpenSolarisのディストリビューションなのだが
なんて読めばいいでしょうか? ・SchilliX ・BeleniX ・Nexenta
- 350 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2006/06/24(土) 13:16:35 BE:143829263- ]
- しりっくす
べれにっくす ねくすてんた かなあ。
- 351 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2006/07/20(木) 18:37:46 ]
- ねくすてんた、の“て”はどこから?
ねじぇんた、ではだめか
- 352 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2006/07/20(木) 23:37:19 BE:431487869- ]
- >>351
あー、そうですね。なんか見間違えたのかしら。
- 353 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 [2006/08/13(日) 10:12:27 ]
- SystemVはしすてむふぁいぶ? sysvはしすぶい?
- 354 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2006/10/28(土) 03:05:50 ]
- >>349
外人はネクセンタと読んでたよ。 >>353 シスゴじゃないかなあ。
|

|