- 1 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2007/03/21(水) 23:12:24 ]
- 最近自信なくなってきた
- 71 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2007/07/22(日) 19:28:09 ]
- 動詞用法もあるだろ。まぁここではobsoleteのほうが正しいけどな。
>>69も>>70も似たような程度だ。
- 72 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2007/07/22(日) 23:04:30 ]
- > 動詞用法もあるだろ。
これがないんだな。でも、obsoleted でググルと山のようにでてくる。 obsoleted の検索結果 約 2,400,000 件中 1 - 10 件目 (0.16 秒) >>69, >>71 みたいな勘違い野郎が多いと言うことなのか。 まあ、偉そうな分 >>71 が最低と言うことで。(w
- 73 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2007/07/22(日) 23:17:44 ]
- おまえら辞書引けよ。
obsoleteは形容詞のみ。 動詞にはならないから、obsoletedとかobsolets(三単現)にはなり得ない。 >>72 が正解。わざわざ間違いを書き込んだ >>69 がアフォ。 それを継承した >>71 も間違い。
- 74 名前:1 [2007/07/23(月) 00:36:46 ]
- どうでもいいよ
そんなこと
- 75 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2007/07/23(月) 01:42:59 ]
- www2.alc.co.jp/ejr/index.php?word_in=obsolete&word_in2=%82%A9%82%AB%82%AD%82%AF%82%B1&word_in3=zJPa7DCxJ15687987t
- 76 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2007/07/23(月) 09:21:49 ]
- >>73 の辞書も時代遅れになりました。
- 77 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2007/07/23(月) 21:02:02 ]
- 研究社のリーダーズ英和辞典には obsolete の名詞・動詞用法が書いてあるな。
同じ研究社の新英和中辞典には無い。こっちは中高生向きだからか。
- 78 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2007/07/23(月) 22:54:03 ]
- >>73 had been obsoleted.
- 79 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:age [2007/08/29(水) 18:35:17 ]
- age
- 80 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2007/09/01(土) 01:45:05 ]
- BSDかっこいいんだけどね、90年代だったら
- 81 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2007/09/01(土) 12:06:36 ]
- >>73
は厨房
- 82 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2007/09/05(水) 01:02:50 ]
- 言葉の揺れというやつだね。
定着するまでは言葉の乱れとも言う。
- 83 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:age [2007/12/04(火) 16:29:22 ]
- かめれす。
- 84 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:age [2007/12/08(土) 18:56:53 ]
- うんしょんはい
- 85 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 [2008/06/13(金) 00:41:09 ]
- 終わってるよね
- 86 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2008/06/13(金) 01:33:39 ]
- NewBSDにかけるしかない
|

|