1 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2011/02/15(火) 02:28:03 ] 分散型で多言語対応のバージョン管理システム Bazaar (bzr) のスレです。 ■本家 bazaar.canonical.com/en/ ■チュートリアル doc.bazaar.canonical.com/latest/ja/mini-tutorial/index.html ■ユーザーズガイド doc.bazaar.canonical.com/latest/ja/user-guide/index.html 【bzr】Bazaarでバージョン管理 Rev 2 hibari.2ch.net/test/read.cgi/tech/1265951333/
445 名前:methane mailto:sage [2011/05/02(月) 22:24:07.05 ] >>443 ヘルプテキストやメッセージを翻訳するのとファイル名がどう関係するの? 僕が試しに作ったi18n機能は、LANG=ja_JP.eucJPな人には翻訳メッセージは ファイル名と同じくEUC-JPで表示するし、これで問題ないと思うんだが。
446 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2011/05/02(月) 22:29:43.75 ] >>445 methaneさんよ。いい加減スルーを覚えましょう
447 名前:デフォルトの名無しさん [2011/05/02(月) 22:30:07.52 ] >>445 https://lists.ubuntu.com/archives/bazaar/2011q2/072310.html
448 名前:デフォルトの名無しさん [2011/05/02(月) 22:31:58.83 ] >>445 BZR_USERENCODINGという環境変数がファイルをチェックアウトしたロケールと違った場合、 文字コードは何を出力すべきなのでしょうか?
449 名前:デフォルトの名無しさん [2011/05/02(月) 22:38:11.66 ] >>445 ~/.bzr.logも複数の文字コードが混在する可能性があります。 さて、文字コードは何を指定すべきでしょうか?
450 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2011/05/02(月) 22:41:33.43 ] ためになりそうな話題なので続きはbazaar-jaでやったらどうかな? groups.google.co.jp/group/bazaar-ja
451 名前:methane mailto:sage [2011/05/03(火) 00:16:26.67 ] >>446 スルーばかりしてたら本当の問題報告を見逃してしまうかもしれないので、、、 >>447 それって全然i18nの実装と関係ない話だよね? もちろん、ロケールが登録されてないサーバーで使えるようになるのはいい事だけど、 ロケール登録されてないって結構レアケースだし、困っている人どれくらいいるんだろ? ウチの会社はbzrインストールしているサーバーではロケールを登録した。 >>448 ファイルシステムエンコーディングと出力エンコーディングは別。 ロケールがeuc-jpでチェックアウトして、出力エンコーディングをUTF-8にしたら、 標準出力に出力されるファイル名はUTF-8になる。 そもそもそこら辺はオフトピックで、i18nの実装に絡む部分じゃない。 >>449 .bzr.log の中は出力エンコーディングは無関係でutf-8固定
452 名前:デフォルトの名無しさん [2011/05/03(火) 01:10:12.21 ] >>451 > それって全然i18nの実装と関係ない話だよね? 全角半角は関係ないのでしょうか? > ロケールが登録されてないサーバー マシンのロケール(/etc/sysconfig/i18n)とログインシェル(~/.profile)は別。 LANG=en_US.ISO-8859-1のロケールのコンソールで日本語のログメッセージはどうやって読むのでしょう? > ファイルシステムエンコーディングと出力エンコーディングは別。 > ロケールがeuc-jpでチェックアウトして、出力エンコーディングをUTF-8にしたら、 > 標準出力に出力されるファイル名はUTF-8になる。 あれ?MLではWindowsでchcp 65001が効かないってあったけど?
453 名前:methane mailto:sage [2011/05/03(火) 01:21:52.72 ] >>452 >全角半角は関係ないのでしょうか? はい、関係ありません。 >> ロケールが登録されていないサーバー > マシンのロケール(/etc/sysconfig/i18n)とログインシェル(~/.profile)は別。 ロケールが登録されていないっていうのは、そもそも /usr/share/locale 自体が スッカラカンで、LANGに何を設定してもutf-8のロケールにできない状況だから、 マシンのロケールとログインシェル以前の問題。 > LANG=en_US.ISO-8859-1のロケールのコンソールで日本語のログメッセージはどうやって読むのでしょう? LANG=en_US.utf-8 bzr log とか。 で、いちいちそれをするのが面倒だったり、utf-8なロケールが一切存在しない 場合に困るから、BZR_USERENCODINGとか、 --encoding オプションができたら 良いねというのがMLで言ってた話題。 > あれ?MLではWindowsでchcp 65001が効かないってあったけど? どの話題のことだろう? 今まで話してたのは基本的にUnix系の話題の話で、Windowsでは言語設定にかかわらず ファイルパスは全部W系APIを使ってUnicodeで扱うから、チェックアウト時と違う 言語設定にしてもファイルパスには全く影響ない。
454 名前:デフォルトの名無しさん [2011/05/03(火) 01:45:19.01 ] >>453 > >全角半角は関係ないのでしょうか? > はい、関係ありません。 Mercurialをパクるなら全て正しくパクりましょう。 > > あれ?MLではWindowsでchcp 65001が効かないってあったけど? > どの話題のことだろう? > 今まで話してたのは基本的にUnix系の話題の話で、Windowsでは言語設定にかかわらず > ファイルパスは全部W系APIを使ってUnicodeで扱うから、チェックアウト時と違う > 言語設定にしてもファイルパスには全く影響ない。 https://lists.ubuntu.com/archives/bazaar/2011q2/072308.html
455 名前:methane mailto:sage [2011/05/03(火) 02:12:42.31 ] >>454 > Mercurialをパクるなら全て正しくパクりましょう。 意味不明。 で、そのMLの話題が、 >> ファイルシステムエンコーディングと出力エンコーディングは別。 >> ロケールがeuc-jpでチェックアウトして、出力エンコーディングをUTF-8にしたら、 >> 標準出力に出力されるファイル名はUTF-8になる。 > あれ?MLではWindowsでchcp 65001が効かないってあったけど? これに繋がるのは、出力エンコーディングをUTF-8にする=chcp65001、という認識だったんですね。 そのメールにあるとおり、chcp 65001してもcp65001がUTF-8だと判別出来ていないので、 出力エンコーディングはUTF-8になっていません。 sitecustomize.pyなどでエイリアスを登録すればいけるかもしれませんが、 bzr 自体はWindowsで出力エンコーディングをUTF-8にする有効な手段を提供して いないので、このオプションなり環境変数が導入されるといいですね。
456 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2011/05/03(火) 05:55:07.72 ] >>451 毎回毎回同じ奴相手にご苦労なこった こいつ、methaneとじゃれて遊びたいだけの低脳だから 言っていることがかなりずれているんだよね まあ、本人がそれでよければ構わないけど…
457 名前:デフォルトの名無しさん [2011/05/03(火) 06:42:34.26 ] >>455 > >>454 > > Mercurialをパクるなら全て正しくパクりましょう。 > 意味不明。 MBCS 文字列の折り返し - その 1 d.hatena.ne.jp/flying-foozy/20100515/1273916524
458 名前:デフォルトの名無しさん [2011/05/03(火) 10:46:52.32 ] >>457 > MBCS 文字列の折り返し - その 1 > d.hatena.ne.jp/flying-foozy/20100515/1273916524 > Mercurial の 1.4 版から、端末表示幅にあわせてヘルプテキストが折り返されるようになったのだけど、 > 案の定というか、言語設定を日本語にしてある(LANGUAGE=ja 等)場合、 > 折り返された行末で表示が乱れるケースがちらほらと。
459 名前:methane mailto:sage [2011/05/03(火) 10:48:03.78 ] >>457 i18nと折り返し機能は別物。 bzrは自動折り返しとかしてなくて、もとのヘルプメッセージが折り返されている だけなので対策不要と思ってたけど、よく考えたら help commands が折り返し してるからここで対策必要だったわ。さんくす。 bzr はそもそも mbcs じゃなくて unicode で扱うつもりだから対策も楽だな。
460 名前:デフォルトの名無しさん [2011/05/03(火) 10:52:51.76 ] >>459 > bzr はそもそも mbcs じゃなくて unicode で扱うつもりだから対策も楽だな。 あれ?????????? Windowsでのコンソール出力はCP932だよね?????????
461 名前:デフォルトの名無しさん [2011/05/03(火) 10:57:42.48 ] >>459 > bzr はそもそも mbcs じゃなくて unicode で扱うつもりだから対策も楽だな。 空白詰めと符号化方式 d.hatena.ne.jp/flying-foozy/20100703/1278170570 > 更に崩れた表示に目を凝らしてみると....値表示が必要なオプションの表示の際に、 > 値の翻訳文字列の文字数に応じてカラムがずれているっぽい気が.... > > わかった!オプション説明文の字下げ幅算出は、オプション表示部分 > (例: "-I --include パターン [+]" 部分)の文字列に対して単純に len() を適用しているのだけど、 > UTF-8 の日本語文字はバイト数≠文字数だから、Python の len() による算出だと駄目なんだ!
462 名前:デフォルトの名無しさん [2011/05/03(火) 11:02:28.79 ] Mercurialをパクるのだったらこれを全部パクりましょう mercurial.selenic.com/wiki/SummerOfCode/Ideas2011
463 名前:methane mailto:sage [2011/05/03(火) 11:06:12.06 ] >>460 内部実装見たら判ると思うけど、 cmd._outf というファイルライクオブジェクトを 用意していて、それがUnicodeから標準出力エンコーディングへの変換を受け持ってる。 なので、中でヘルプメッセージを扱う部分はmbcsを使わないで、 cmd._outf(u"ほげほげ") って直接Unicodeを渡す。 UCSを基本方針にする場合、bzrみたいに境界で変換するのが正しい設計。 例えば _outf が2つのファイルに別々のエンコーディングで出力する なんてこともやろうと思えば可能。 ところで、Mercurialのtextwrapって、Right to Left な人でも大丈夫なの?
464 名前:methane mailto:sage [2011/05/03(火) 11:11:53.63 ] >>461 いや、それくらいちゃんと解ってるから。 Unicode で扱うから楽っていうのは、 d.hatena.ne.jp/dayflower/20100212/1265960099 にある TextWrapper だとバイト文字列が渡された時もわざわざ Unicodeにデコードしてから処理してエンコードしているけど、 bzrの場合はバイト文字列が来た場合はそもそもコマンド名などの US-ASCII文字だって仮定できるので、入力がUnicodeのときだけ 対応すれば良いから楽だってこと。
465 名前:デフォルトの名無しさん [2011/05/03(火) 11:18:56.85 ] >>464 > bzrの場合はバイト文字列が来た場合はそもそもコマンド名などの > US-ASCII文字だって仮定できるので、入力がUnicodeのときだけ > 対応すれば良いから楽だってこと。 Webサーバもその方針で対応できるのですか??????? bzrにあれば、の話だけど。 大抵、URLエンコードで渡されるけど。
466 名前:methane mailto:sage [2011/05/03(火) 11:49:40.80 ] >>465 できる。ある。(loggerhead)
467 名前:デフォルトの名無しさん [2011/05/03(火) 11:55:24.23 ] >>466 loggerheadはコアじゃないよね? Mercurialのhgwebはコアで、 GSoCは全てのヘルプを統一して扱おうという話だけど?
468 名前:methane mailto:sage [2011/05/03(火) 12:02:35.55 ] >>467 >>465 って >>464 へのレスだよね? 何が聞きたいの?コアかどうかって内部エンコーディングがUnicode であることとなにか関係あるの?MercurialのGSoCとかどうでもいいんだけど。
469 名前:デフォルトの名無しさん [2011/05/03(火) 12:22:57.77 ] >>468 xmlrpcもloggerheadもコアではなく、やっていることがバラバラ。 xmlrpcがutf-8の出力をサポートしているのに、何故車輪の再発明をするのか? これでは安定して動くわけがない。
470 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2011/05/03(火) 21:51:09.12 ] >>433 いやさすがにsvn知らないのはゆとりだろ
471 名前:デフォルトの名無しさん [2011/05/04(水) 07:31:30.34 ] Can I use GPLv2 code of mercurial for implementing bzr's code? https://lists.ubuntu.com/archives/bazaar/2011q2/072373.html
472 名前:デフォルトの名無しさん [2011/05/04(水) 07:32:18.57 ] https://lists.ubuntu.com/archives/bazaar/2011q2/072374.html > I understand that problems is more difficult than I thought and > some console can handle these problems. > I'll hold in my mind about bidi, but don't implement by myself > unlsess it needed.
473 名前:デフォルトの名無しさん [2011/05/04(水) 07:34:02.82 ] >>464 > >>461 > いや、それくらいちゃんと解ってるから。 > Unicode で扱うから楽っていうのは、 > d.hatena.ne.jp/dayflower/20100212/1265960099 > にある TextWrapper だとバイト文字列が渡された時もわざわざ > Unicodeにデコードしてから処理してエンコードしているけど、 > bzrの場合はバイト文字列が来た場合はそもそもコマンド名などの > US-ASCII文字だって仮定できるので、入力がUnicodeのときだけ > 対応すれば良いから楽だってこと。
474 名前:デフォルトの名無しさん [2011/05/04(水) 07:52:01.50 ] ここはブラウザが固まります。 https://bitbucket.org/mirror/mercurial/src/d8ba6fb2ce15/mercurial/util.py#cl-1128 こちらを見ましょう。 selenic.com/repo/hg/file/1b4b82063ce2/mercurial/util.py#l1135
475 名前:methane mailto:sage [2011/05/04(水) 13:17:54.79 ] >>474 サンクス。次回からそうする。
476 名前:デフォルトの名無しさん [2011/05/04(水) 20:06:38.76 ] bazaar.launchpad.net/~songofacandy/bzr/i18n-fromhg/annotate/head:/bzrlib/utextwrap.py
477 名前:methane mailto:sage [2011/05/04(水) 21:50:05.97 ] >>476 おまいはストーカーかw 結局Mercurialのmbgettextが気に入らなかったので一から書いた。 hgからパクったコードがほとんどなくなっちゃったから、 i18n-fromhg という 名前のブランチを中断して、同じものを i18n というブランチ名で使ってる。
478 名前:デフォルトの名無しさん [2011/05/04(水) 22:24:28.45 ] Japanese "good morning". bazaar.launchpad.net/~songofacandy/bzr/i18n/annotate/head:/bzrlib/utextwrap.py#L168
479 名前:デフォルトの名無しさん [2011/05/05(木) 03:28:07.41 ] 普通に「保守」
480 名前:デフォルトの名無しさん [2011/05/05(木) 13:26:04.48 ] 延々と「保守」
481 名前:デフォルトの名無しさん [2011/05/07(土) 02:21:49.95 ] Bazaar最強!!!!!
482 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2011/05/07(土) 14:40:31.22 ] BazaarがサポートされたQt Creator 2.2がリリースされたよ Qt Creator 2.2 released labs.qt.nokia.com/2011/05/06/qt-creator-2-2-released/
483 名前:デフォルトの名無しさん [2011/05/07(土) 19:04:44.43 ] 日本語のファイル名があるので、Bazaarにします。
484 名前:デフォルトの名無しさん [2011/05/08(日) 08:25:43.45 ] おはようBazaar
485 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2011/05/08(日) 15:59:47.85 ] >>483 いいんじゃない?
486 名前:デフォルトの名無しさん [2011/05/08(日) 20:47:25.98 ] git.sourceforge.jp/view/ hg.sourceforge.jp/view/ bzr.sourceforge.jp/view/
487 名前:デフォルトの名無しさん [2011/05/09(月) 14:02:37.74 ] 普通に「保守」
488 名前:デフォルトの名無しさん [2011/05/10(火) 01:51:39.31 ] 真夜中のBazaar
489 名前:デフォルトの名無しさん [2011/05/10(火) 23:19:48.86 ] 日本語最高。
490 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2011/05/11(水) 13:35:49.11 ] Bazaarって過去バージョンのブランチを作って そこから継続して開発できますか? たとえば、 1.2 | 1.1 | 1.0 ってバージョンがあったとして、 1.2 1.0.2 | | 1.1 1.0..1 |/ 1.0 こういう1.0.1みたいなブランチを作って修正して1.0.2としてコミットできますか?
491 名前:methane mailto:sage [2011/05/11(水) 14:20:51.70 ] >>490 はい。それぞれが version1.1 みたいなタグで管理されているとすると、 bzr branch trunk release-1.0 -rtag:version1.0 とすると、release-1.0に 1.0 が先頭になった状態のブランチができるので、 あとはそこにコミットしていけば、そのような運用になるはずです。 これはbzrでは一般的なブランチ管理の方法になっていて、bzr自体もこの 方法で管理されています。
492 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2011/05/11(水) 14:28:21.09 ] >>490 自分で番号管理をしない限り、そういうリビジョン番号にはならないことに注意。 その1.2も1.0.2もそれ自身においてはどちらもリビジョンは3になる。
493 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2011/05/11(水) 15:26:28.79 ] >>491 ありがとうございます。できるんですね! Bazaarのブランチについて調べ中なので、大変勉強になりました。 いままでSubversionやMercurialを使っていたので Bazaarはブランチが実際のディレクトリになっているのが斬新に感じます。 >>492 ありがとうございます。 バージョン番号は説明用に便宜的に書いたものです。 それぞれリポジトリ内では3番目なので3になるんですね。
494 名前:デフォルトの名無しさん [2011/05/11(水) 19:35:56.08 ] 延々と「保守」
495 名前:デフォルトの名無しさん [2011/05/12(木) 06:05:11.27 ] おはようBazaar
496 名前:デフォルトの名無しさん [2011/05/12(木) 22:26:53.35 ] 普通に「保守」
497 名前:デフォルトの名無しさん [2011/05/13(金) 15:23:37.26 ] 13日の金曜日のBazaar
498 名前:デフォルトの名無しさん [2011/05/14(土) 08:36:12.88 ] おはようBazaar
499 名前:デフォルトの名無しさん [2011/05/14(土) 23:08:03.63 ] Bazaar最強!!!!!
500 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2011/05/14(土) 23:56:18.38 ] a
501 名前:デフォルトの名無しさん [2011/05/15(日) 08:01:21.19 ] おはようBazaar
502 名前:デフォルトの名無しさん [2011/05/15(日) 18:49:01.44 ] ばざぁ
503 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2011/05/15(日) 23:45:25.78 ] シンボリックリンクが含まれているリポジトリをWindowsでチェックアウトできない問題は まだまだ解決に時間がかかるのでしょうか?
504 名前:デフォルトの名無しさん [2011/05/16(月) 08:21:41.65 ] >>503 シンボリックリンクはユニコードで表現できますか? ユニコードで表現できないものはBazaarは対応しません。
505 名前:methane mailto:sage [2011/05/16(月) 09:43:14.26 ] >>503 まだ組み込みの機能では対応していません。 win32symlinkというプラグインを使うことでとりあえずチェックアウトは できるようになります。 このプラグインはcygwin形式のsymlinkを扱うので、シンボリックリンクの チェックアウトではなく追加にはcygwinが必要です。 そもそもWindowsのシンボリックリンクのサポートが非常に弱い(最近のWindowsだと 一応シンボリックリンク機能自体はあるんだけどデフォルトだと管理者権限が 必要だったり)ので、クロスプラットフォームで運用するリポジトリにシンボリックリンクを 入れるのはあまりおすすめできません。
506 名前:デフォルトの名無しさん [2011/05/16(月) 20:10:38.43 ] シンボリックリンク最高!!!!!
507 名前:デフォルトの名無しさん [2011/05/17(火) 08:17:32.45 ] おはようBazaar
508 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2011/05/17(火) 20:36:13.33 ] ただいまBazaar こら!そんなになめるなよ!えへへ…
509 名前:デフォルトの名無しさん [2011/05/17(火) 20:49:23.53 ] bzr merge --remember 最高!!!!!
510 名前:methane mailto:sage [2011/05/18(水) 02:16:44.31 ] bazaarvcs.wordpress.com/2011/05/17/faster-large-tree-handling/
511 名前:デフォルトの名無しさん [2011/05/18(水) 08:07:45.12 ] おはようBazaar
512 名前:デフォルトの名無しさん [2011/05/18(水) 18:43:27.53 ] こんばんBazaar
513 名前:デフォルトの名無しさん [2011/05/19(木) 07:50:25.42 ] 普通に「保守」
514 名前:デフォルトの名無しさん [2011/05/19(木) 22:20:37.33 ] 延々と「保守」
515 名前:デフォルトの名無しさん [2011/05/20(金) 09:57:55.85 ] 保守だけで999を目指すスレ
516 名前:デフォルトの名無しさん [2011/05/20(金) 18:50:37.99 ] 普通に「革新」
517 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2011/05/21(土) 05:49:28.08 ] bzr-gitやdocdiffをpluginとしてBazaarに入れ込もうとしたときに 会社のXPだとうまくBazaar Explorerが認識しましたが、 家のWindows7(64bit)だとうまくいきません。 同じような現象の方いらっしゃいますか?どのように解決しましたか? 原因はWindows7だから?それとも64bitだから?
518 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2011/05/21(土) 06:51:48.73 ] >>517 認識しないというのはBazaar ExplorerのBazaarメニュー>プラグインで インストールしたプラグインが表示されないというのであっていますでしょうか? BZR_HOMEを設定してそちらにプラグインを入れてみては? プラグインを置くディレクトリは %BZR_HOME%\.bazaar\bazaar\2.0\plugins になります
519 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2011/05/21(土) 07:00:28.30 ] >518 > 認識しないというのはBazaar ExplorerのBazaarメニュー>プラグインで > インストールしたプラグインが表示されないというのであっていますでしょうか? はい。そのとおりです。 Bazaarのインストール先はデフォルト設定と同じ C:\Program Files (x86)\Bazaar にしています。 そのフォルダ内にあるplugins(C:\Program Files (x86)\Bazaar\plugins)に入れて WinXP:プラグインとして認識 Win7 x64:プラグインとして認識しない という現象です。
520 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2011/05/21(土) 07:42:17.22 ] >>519 Program Files以外の場所に置けばうまくいくと思いますよ デフォルトでは%APPDATA%\Bazaar\2.0\pluginsです。 BZR_HOME環境変数で場所を変更できます。 BZR_HOMEを設定した場合は(パス間違えました>>518 ) %BZR_HOME%\bazaar\2.0\plugins です
521 名前:デフォルトの名無しさん [2011/05/21(土) 09:36:32.38 ] BZR_HOME環境変数最高!!!!!
522 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2011/05/21(土) 14:53:25.61 ] Subversionのように過去のコミットログを後から修正したり 特定のコミットを無かったことにできますか? たとえば、お客のサーバーのアカウント情報を 新入社員がログに書いちゃった場合とか。
523 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2011/05/21(土) 15:33:13.93 ] >>522 bzr rebaseでできる。 >338が似たようなことやっている。
524 名前:デフォルトの名無しさん [2011/05/21(土) 15:40:28.85 ] fastimport最高!!!!!
525 名前:デフォルトの名無しさん [2011/05/21(土) 19:39:30.42 ] rebase最高!!!!!
526 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2011/05/21(土) 20:07:31.64 ] >>523 おぉ、ありがとうございます! rebaseについて勉強します。
527 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2011/05/21(土) 20:08:35.96 ] >520 ありがとうございます。うまくいきました。 BazaarExplorerにデフォルトで入っているpluginは C:\Program Files (x86)\Bazaar\plugins の中に格納されていて ユーザが勝手にpluginをインストールする際は %APPDATA%\Bazaar\2.0\plugins の中に放り込む ということでよろしいでしょうか? でもXPではC:\Program Files\Bazaar\plugins に入れてもうまくいったのはなぜ? あとBazaar自体インストールする際はC:\Program Files\Bazaarではなく C:\Bazaar などに変えたほうがよさそうですね。 色々ありがとうございました。
528 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2011/05/21(土) 20:20:47.13 ] 今のプロジェクトではCVSなんだけど、個人的にBazaarを使いたいと思ってます。 bzr-cvsを探しましたが見つからないのですが、どこにありますか?
529 名前:デフォルトの名無しさん [2011/05/21(土) 20:43:31.59 ] >>528 www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-cvsimport.html mercurial.selenic.com/wiki/ConvertExtension#Converting_from_CVS
530 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2011/05/21(土) 20:52:55.95 ] >>527 Win7でうまくいかなかったのはVista以降に搭載されているVirtual Storeの せいだと思われます。
531 名前:デフォルトの名無しさん [2011/05/22(日) 00:03:02.93 ] 普通に「保守」
532 名前:デフォルトの名無しさん [2011/05/22(日) 11:35:38.16 ] 延々と「保守」
533 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2011/05/22(日) 15:30:58.02 ] methaneに構ってほしいのならこっちのスレ行けよ… バージョン管理システムについて語るスレ8 hibari.2ch.net/test/read.cgi/tech/1295493964/
534 名前:デフォルトの名無しさん [2011/05/22(日) 21:36:13.30 ] methaneたんは本家MLで大忙し。 我らはmethaneたんの留守中は全力でこのスレを保守せねばならない。
535 名前:デフォルトの名無しさん [2011/05/23(月) 12:49:51.34 ] 全力で「保守」
536 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2011/05/23(月) 19:21:50.04 ] この板は保守しなくてもちょっとやそこらじゃ落ちないよ
537 名前:デフォルトの名無しさん [2011/05/23(月) 19:27:12.85 ] スレは落ちなくてもBazaarの人気が落ちてはいけない。 従って、全力で保守せねばならない。
538 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2011/05/23(月) 19:33:56.66 ] スレ落ちしないのは知ってるのね ならいいや
539 名前:デフォルトの名無しさん [2011/05/24(火) 07:18:23.26 ] おはようBazaar
540 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2011/05/24(火) 07:38:45.15 ] bzr-2.3.3 Windows版インストーラがリリースされました 相変わらずインストーラにはfastimport(lp:python-fastimport)が含まれてないのね > bzr fast-export hogehoge bzr: ERROR: Unable to import library "fastimport": bzr-fastimport requires the fasimport python module > bzr version --short 2.3.3 site-packagesがあるから多少は楽になった
541 名前:デフォルトの名無しさん [2011/05/24(火) 20:32:50.10 ] site-packages最高!!!!!
542 名前:デフォルトの名無しさん [2011/05/25(水) 01:01:47.75 ] 全力で「保守」
543 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2011/05/25(水) 14:38:27.62 ] WindowsでBazaarを使っています。 Excelファイル(.xls)を開き、保存せずに終了するだけで TortoiseBzrでは修正ファイルと判断されることがあります。 これを回避する方法はありますか?
544 名前:methane mailto:sage [2011/05/25(水) 15:53:13.66 ] >>543 d.hatena.ne.jp/methane/20110123/1295804035
545 名前:デフォルトの名無しさん [2011/05/25(水) 16:08:31.96 ] Excel最高!!!!!