- 446 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2025/05/16(金) 23:12:54.87 ID:D2sZkK900.net]
- >>445
どう訳したらそう誤解するんだ? 別物だというのは文章から明らかだろう エスパーしてみると 違うからこそ basically ってわざわざ明確に書かれてるに、もしかして basically て単語知らなかったとか? native のつかうbasically は「基本部分では、だいたいにおいて」みたいなニュアンスで、本当に同じ時には使わない 「だいたい同じ」を「同じ」って覚えてたんじゃないの?
|

|