[表示 : 全て 最新50 1-99 101- 201- 301- 401- 501- 601- 701- 801- 901- 1001- 2ch.scのread.cgiへ]
Update time : 09/02 06:15 / Filesize : 294 KB / Number-of Response : 1020
[このスレッドの書き込みを削除する]
[+板 最近立ったスレ&熱いスレ一覧 : +板 最近立ったスレ/記者別一覧] [類似スレッド一覧]


↑キャッシュ検索、類似スレ動作を修正しました、ご迷惑をお掛けしました

クラス名・変数名に迷ったら書き込むスレ。Part28



1 名前:ネミ子 mailto:sage [2017/05/07(日) 18:01:52.03 ID:akuyRduv.net]
クラス名、変数名のつけ方に悩んだら書き込むスレです。

命名規則や設計の善し悪しについて議論するのは基本的に禁止。

前スレ
クラス名・変数名に迷ったら書き込むスレ。Part27
echo.2ch.net/test/read.cgi/tech/1476572490/

357 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2018/09/22(土) 00:07:18.77 ID:Elm8N2Dm.net]
納期

DEAD_LINE

死ぬんか

358 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2018/09/22(土) 01:02:58.20 ID:mXZbGj0b.net]
>>352
何が言いたいのかよく分からない
英語にケチつけてるなら、それ相応の板へどうぞとしか

359 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2018/09/22(土) 09:01:46.06 ID:4dEHSzz5.net]
訳し方ひとつじゃないだろ

プログラマーのメンタルに悪い

360 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2018/09/22(土) 09:41:14.17 ID:i8+E3FCQ.net]
こうですね、理解ります

DEAD_LINE
死の線
モノの死にやすい部分
直死の魔眼により視ることができ、切られたものは死ぬ

361 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2018/09/22(土) 10:17:47.73 ID:mXZbGj0b.net]
>>354
一般的な日本人がそのまま読んでも意味が通じる
実に最適な選択だろ

362 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2018/09/22(土) 11:07:39.01 ID:4dEHSzz5.net]
納期=死線

ちがう絶対ちがう遅れたっていいんだ誰も死なないんだ

363 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2018/09/22(土) 11:23:11.52 ID:TIOG2Ben.net]
due date使えよ

364 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2018/09/22(土) 11:26:12.67 ID:i8+E3FCQ.net]
最適解について考えるなら俺も due date を推したい
時刻もあり得る deadline と違って日付であることが明確
deadline は守るべき締め切りというニュアンスが乗りすぎてフラットでない感もある
ただアッパーケースで書いてるし、ザ・期日というべき値ならDUE_DATEよりDEAD_LINEのニュアンスが相応しい文脈なのかもと思ったり
due date という英語は難しいから避けた方がいい、なんて環境ならレベルが低すぎるからとっととおさらばしたい

365 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2018/09/22(土) 11:33:19.06 ID:i8+E3FCQ.net]
いや納期だったか
じゃあ delivery date だな



366 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2018/09/22(土) 12:34:11.88 ID:TIOG2Ben.net]
delivery dateだと、その日だけって感じにならん?
due dateならそれより前でも可ってわかるけど

367 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2018/09/22(土) 13:49:40.09 ID:kFAOP0FY.net]
英辞郎で「納期」で検索した感じ、ニュアンス的には納品側の用語としてはdeadline、
発注側の用語としてはdue dateが適切のように感じるね

個人的にはそこまでこだわる必要はなく、普通にdeadlineでよいと思う

368 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2018/09/22(土) 13:51:25.09 ID:4dEHSzz5.net]
俺のメンタルに悪いっつってんだろgじゃkじゃあjsふぁ

369 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2018/09/22(土) 14:24:37.52 ID:mXZbGj0b.net]
日本語には「〜です」って言葉をよく使うんだけど
生きづらそうだね

370 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2018/09/22(土) 15:15:34.07 ID:4dEHSzz5.net]
それは直接的な意味ではないし回避するために毎回文章を考えるのが面倒なので仕方ないdeath

371 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2018/09/27(木) 19:49:12.84 ID:JSlkPqQs.net]
自社スタンドアロンアプリでデータをCSVにエクスポートする機能があるので、
ExportXXX()みたいな関数名が付けられていたんだけど、
この機能を使い回して自社WEBサービス版でも一部利用しようということに
なったものの、こっちで使うときもExportでいいのかどうか
くだらないことに引っかかってる次第。

スタンドアロン←→WEBの間にユーザーは一切関与せず、どちらもまとめて
一つのシステムという扱いなので、Exportでは外に出して自由に使える
イメージが強くて違和感が。

気にしすぎですかね?

372 名前:デフォルトの名無しさん [2018/09/27(木) 19:55:39.03 ID:lMgw/m73.net]
気にしすぎというか何言っとるのかわからん

373 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2018/09/27(木) 20:14:19.43 ID:7LpaKKmv.net]
もはや気にしてもしょうがない
出来ているものの名前は変えなくていい
とはいえ違和感が強いならExportというネーミングが最初から微妙だった可能性を省みてもいいかも
システム外部へのエクスポートはCSV出力のひとつの役割で
当初はその側面しか見てなかったけど
本質を表してはいなかった可能性がある
例えば別案はWriteXXXToCSV

374 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2018/09/27(木) 20:15:54.50 ID:314u9gDI.net]
Web版でExportXXXしたら何が起きるの?

375 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2018/09/27(木) 20:40:57.03 ID:sTtGwCQ3.net]
何言ってるのか分からないねw

Exportっていうのは普通に考えれば「データを他所のアプリに対してexport」ってニュアンスなので、
もしCSVをそのアプリ自身でも読むのならちょっと違うとは思う。



376 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2018/09/27(木) 21:05:18.71 ID:JSlkPqQs.net]
>>367
スタンドアロンというのが意味が違うんですかね。
Windowsにインストールしてるソフトがあり、それのことを書いてました。
旧来のそのソフトにWEBサービス版が加わり、そっちとデータの
やりとりが必要となったという流れです。

>>368
仰るとおりです。当初は外部に出してしまって好きに使ってもらう
ことしか考えてなかったのですが、WEB版にデータを渡すのに
一々新規でそのプログラムを作らないで、Export部分を使い回した方が
工数削減出来るだろうし、その後の保守も手間を省けるというところです。
ただ、この場合システム内部で完結するのでExportとは言わないかなあと。

既に開発スタートしてて、既存のExport部とは関係ないデータを吐き出すのに
MakeXXXXCSVみたいなのを作ってから、後でExport処理も使い回す際に
ネーミングに疑問が出てきました次第で。

>>369
WEB版にはExport機能はありません。
スタンドアロン運用で不便な点のみWEB版として追加してます。

>>370
すみません。
ニュアンスとしては同感でして、そこから今回の質問の流れとなりました。


とりあえずは、やはりExportのままだと本来の意味からするとちょっと
違う感じですよね。
もうちょっと考えてみます。どうもありがとうございました。

377 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2018/09/28(金) 20:32:14.35 ID:SyXcx5uH.net]
>>366
エクスポートは取り出した結果を外部に公開するイメージだから、スタンドアロンとかwebとかは関係ないと思う。

378 名前:デフォルトの名無しさん [2018/09/29(土) 01:06:55.25 ID:QC2tzjvw.net]
おまえのイメージも関係ないと思う

379 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2018/09/29(土) 02:02:39.43 ID:4/x0Bpme.net]
>>372
そう、関係ないですよ。一行で書けば、
既にあるExport機能を内部で完結する形で流用するので関数名がExportだと意味が違ってくるけど変えた方がいいかな考えすぎ?
という主旨です。

開発内部からみれば一応二つのシステム間でExport,Importしてるのは間違いないですが。

380 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2018/09/29(土) 12:46:33.16 ID:x2fX+cFc.net]
最初から通信などの内部処理用として用意するならserializeとかにすると思うけど、
既存の処理を使い回すならexportでも別にいいかなあって印象

自分で自由に出来るなら、出力部分のコードをserialize側に移して
export側ではserializeを呼び出すようにしちゃってもいいんだろうけど

381 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2018/10/06(土) 01:13:06.07 ID:JjdhAE/r.net]
「システム・ハンガリアン記法」を嫌う人がいるようだけど、個人的には実際に長年使ってみて、
コーディング効率が上がっていると感じる。

ネット上でよく見かける反論に、「システム・ハンガリアン記法は、(代入などで型が異なれば)コンパイラ
がエラーを出してくれるのだから不要」というものがある。

しかし、システム・ハンガリアン記法を使っていれば、たとえば、代入のコードをコーディングしたい最中に
周囲の変数の変数名を見て、エラーが起きない組み合わせを探すと、実は、非常にわずかな組み合わせ
しか無いことが多い。

そして、そのわずかな組み合わせの中に必ず正しいコードがあるので、人間の作業は、
そのわずかな組み合わせの中から選ぶだけでよくなるので、思考の節約になってくれる。

もし、システム・ハンガリアンを使っていなければ、この思考の節約が働かないので、
本格的に考えないといけないことがあり、余計に時間がかかってしまうことがある。

正しいコードが次のようなものだったとする:

pXxxx = pYyy

382 名前:y + ofsAaa;

周囲には、pXxx, pYyy, ofsAaa 位しか変数がないとすれば、頭を使わなくても、可能な組み合わせは、
上記のコードを含む少数のパターンしかないことがすぐに分かる。

そのうちから正しいコードを「選ぶ」事と、意味で考えることを二重に行うことで、早く正解のコードを
書くことが出来るようになる。

ところが、システム・ハンガリアン記法を使っていなければ、意味で考えることしか出来なくなり、
思考パターンを減らすことが出来ない。また、コンパイルしてみないと「検算」もも出来ない。
[]
[ここ壊れてます]

383 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2018/10/06(土) 01:42:44.00 ID:JjdhAE/r.net]
さらに、文字列などを使っている時、

CString     strText;
const char   *pszText = (const char *)strText; // operator char *() 演算子による型変換
int        lenText = strText.GetLength();

などと、同じ Text という名前の文字列に対して、CString 文字列や、それを高速アクセスするための
文字列へのポインタ、文字列の長さ、の各々に対する変数名を機械的に付けられるのは重宝している。

さらに、よくあるのは、メンバ変数と全く同じ意味のローカル変数や仮引数がある状況。

この場合、毎回、新しい生を考え出すのは大変なので、メンバ変数には必ず先頭に m_ を
つけていると便利。今の場合、

m_strText   = strText;
m_lenText   = lenText;

のように美しくバランスするのがとても好きだ。
これだと、エラーが正しいコードであることがとても分かりやすい。

また、「m_」の接頭辞は、次のようなコンストラクタでも重宝する:
CPerson::CPerson( const CString &strName ) {
m_strName = strName;
}
さらに、引数が同じ文字列でも、0終端文字列の場合は、
CPerson::CPerson( const char *pszName ) {
m_strName = pszName;
}
とすればよいだけなので、とても美しい。

384 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2018/10/06(土) 02:54:17.48 ID:hIftmu0Z.net]
唐突にどうしたのw
真面目に言ってるのかネタのつもりかのか知らんけど、畢竟

「書きっぱなしで他人も自分も後でメンテしない」

コードならどんな表記法使おうが何の問題もないのよ。
ハンガリアンが批判されるのは、この条件を満たさない(世の中のコードの9割はそうだと思うけど)
場合に問題が起こるから

もちろんハンガリアンがダメって言ったって教条主義的に全部捨てる必要はない。
メンバ変数のプリフィクスなんか誰も文句言わないよ

こんな20年前に決着が付いてる話を今頃して何が楽しいの

385 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2018/10/06(土) 03:14:51.07 ID:wpWp2JW+.net]
ワイはアプリもシステムも混在するハンガリアン
とりあえず事故は皆無

アプリケーションで使うのは、大体座標系かな
x,y,cx,cyとか、コイツらをシステムの方でやっちゃうと変数名が長くなるだけ
ならまだいいんだけど、計算がちと複雑化してくるとあああああってなる



386 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2018/10/06(土) 07:22:44.97 ID:hM5EPMW3.net]
グローバル変数でなければハンガリアンオッケーだ。

387 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2018/10/06(土) 11:05:40.90 ID:Ba25Qv4b.net]
個人的にはこうだな
・ポインタ変数にpを接頭するのは分かりやすい
・メンバ変数にm_も悪くない
・型を接頭するのはやめて

388 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2018/10/06(土) 11:06:26.33 ID:Ba25Qv4b.net]
lenTextがintLenTextじゃないのは気になった
デフォルト扱い?

389 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2018/10/06(土) 11:10:52.47 ID:Ba25Qv4b.net]
型の接頭がいいと思うのは関数内で型変換するときくらい

390 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2018/10/06(土) 11:17:28.61 ID:Ba25Qv4b.net]
ポインタと型変換とメンバ変数に共通することを一般化して考えると、同じ情報を異なる形式で2つ持ちたいときにハンガリアンは活きる

391 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2018/10/06(土) 14:07:26.85 ID:1KPazL3D.net]
>>381
今時pXxxはないわ
普通にPtrToXxxかXxxPtrでいい

PtrToReadPtr
これなら何を意味してるかだいたいわかるが
ppRead
こんなのは勘弁してもらいたい

392 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2018/10/06(土) 15:03:56.04 ID:evMRo/Iv.net]
C++相談室 part137
https://mevius.5ch.net/test/read.cgi/tech/1535353320/962


962 デフォルトの名無しさん (ワッチョイ 6ee3-BkfR) [sage] 2018/10/05(金) 18:51:17.31 ID:4ThlZrTR0 [3/7]
>>947
最初の従業員のデータについては、
EmployeeInfo

二番目の dictionary の方は、
g_dictCompanyEmploeeInfo_s

393 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2018/10/06(土) 15:21:42.95 ID:1KPazL3D.net]
コピペマン参上!!!まで読んだ

394 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2018/10/06(土) 16:32:09.02 ID:pORM0fWU.net]
pFooとbarPtr/PtrToBazの間に
そこまで大きな差があるとも思えないんだが

>>381
個人的には、メンバ変数の m_ はバッドノウハウに見える

395 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2018/10/06(土) 20:13:22.49 ID:rmt6Q6pM.net]
>>388
pは適当すぎたか
PointerToCompanyNameよりは
ptrCompanyNameのほうが好み程度のことが言いたかった



396 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2018/10/06(土) 21:13:34.32 ID:pORM0fWU.net]
>>389
どっちもプリフィクスなの変わらなくない?って聞きたかったんだけど

397 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2018/10/06(土) 22:43:56.02 ID:rmt6Q6pM.net]
>>390
別にサフィックスでもいいんじゃない?
そこは気にしてなかったわ

398 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2018/10/06(土) 22:52:54.09 ID:rmt6Q6pM.net]
変なプレフィックスを使うことに忌避感情はあるけどptrというやや古典的な略語を使うことについてマイナスイメージはないということか

399 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2018/10/06(土) 23:10:54.72 ID:pORM0fWU.net]
>>391-392
よく分からんが、pFoo を否定したのは>385だぞ

400 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2018/10/06(土) 23:46:24.65 ID:rmt6Q6pM.net]
>>393
ゴメン間違えた

401 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2018/10/07(日) 11:54:03.14 ID:9wt2o7WS.net]
>>385
何故、ハンガリアン記法が支持され、否定されてきたか

PtrToReadやPointerToReadなんて記法は、そのオブジェクトのデザインとしての命名ではなく
ハンガリアン記法と同じくプログラマの都合のような命名でしょ
文章的にそれをやってしまうと、ハンガリアン記法よりも余計にウザったい命名規則になると思うがな
そのPointer(Ptr)って名前は、システムとしてのポインタ(型)なのか
デザインとしてのポインタ(指し示すもの)なのか、って分かりづらくなる

402 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2018/10/07(日) 12:09:03.29 ID:TpDmbWu/.net]
>>395
何を言ってるのか意味が分からないよ
システムとかデザインとか何のこっちゃw

世の中いろんなプログラマがいるが、PtrToReadなんて命名をする奴は誰もいないだろうw

よく見てみ
ReadPtrって書いてあるでしょうw
これは例えばキューみたいなものを実装する時に次のデータの読み出し位置をポイントするポインタ(読み出しポインタ)だ
だからPtrToReadPtr は「読み出しポインタへのポインタ」だw

403 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2018/10/07(日) 13:54:56.07 ID:nLJ8SV7e.net]
>>395
だからどっちのハンガリアンだよ

404 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2018/10/07(日) 16:58:32.70 ID:9wt2o7WS.net]
>>396
>PtrToReadなんて命名をする奴は誰もいないだろう
「普通にPtrToXxxかXxxPtrでいい」って>>385に書いてあるじゃん

>だからPtrToReadPtr は「読み出しポインタへのポインタ」だw
意気揚々と説明しなくても、そんなことは分かってるよ

>システムとかデザインとか何のこっちゃw
意味分からんか?
本来デザインとしての名称にシステムとしての名称が加味される状態だろ(strFoo、iBarなどのシステムハンガリアンみたいに)
PtrToXXXでもXXXPtrでもそれと同じな上に変に文章的な書き方をしたことでデザイン上の名称なのか区別がつき難い
fooPointerって変数があった時、それがポインタ型を表すのか、デザインとして指し示すモノって意味でつけたのか、分からないだろ
そんなのなら、まだpFooのような無機質な記号

405 名前:の方がまだマシだよ
こんなの、Bool型を返すプロパティを命題にするとか、プロパティ名は名詞にするとかと同じように特殊ルールなんだからさ

>>397
システムハンガリアンだよ
[]
[ここ壊れてます]



406 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2018/10/07(日) 17:11:57.27 ID:XEfeABUd.net]
>>398
よっしゃ、今日はこれぐらいにしといたるワ、まで読んだ

しかし、前置詞のtoと不定詞のtoに区別が付かないって真面目にいう人初めて見たよw

407 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2018/10/07(日) 17:17:10.53 ID:9wt2o7WS.net]
>>399
その区別の話をしていないよ
文章の書き方が悪かったら申し訳ないけど、何でそんなふうに捉えるんだ?

408 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2018/10/07(日) 17:42:41.95 ID:vaPxBKbp.net]
よしじゃあMemoryAddressPointerToReadにしよう

409 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2018/10/08(月) 00:52:41.08 ID:U3W9vOBu.net]
とりあえず、生ポインタ使うのはやめようぜ

410 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2018/10/08(月) 01:47:59.04 ID:PsSZQ0gM.net]
(´∀`)<なまぽ

411 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2018/10/08(月) 05:15:16.84 ID:l0nZ7S5V.net]
ギュッ❤

412 名前:デフォルトの名無しさん [2018/11/08(木) 04:04:47.08 ID:+uMbCCJQ.net]
ドラゴンボール的なものを想像して欲しいんだけど
かめはめ波を撃つとして

(1)手首を合わせて腰の横に持っていく
(2)エネルギーを貯める「かめはめ〜」
(3)手首を前に突き出す、エネルギー放出開始。「波!」
(4)敵に命中
(5)「行けぇ!!」とか「うおおおお!」とか叫びながら攻撃力アップさせる
(6)耐えきれなくなった敵が吹っ飛ぶ

というシークエンスに分割するとき、それぞれどういう単語を選んだら良いだろうか。

とりあえず
(1)PreliminaryAction (2)ChargingEnergy (3)MainAction (4)Impact (6)BlowingAway
まではそれっぽいのを探したが、(5)が全然分からん。そもそも適切な日本語も分からん。

413 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2018/11/08(木) 08:10:50.98 ID:fwzjEtEg.net]
>>405
BoostActionとかでいいと思うけど個人的にはMainActionがイミフ

414 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2018/11/08(木) 08:21:30.16 ID:+uMbCCJQ.net]
>>406
なるほどboost。
(1)が予備動作だったので、対になる主動作かなあって

415 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2018/11/08(木) 08:23:29.59 ID:SQN1lIRc.net]
>>405
prepare
charge
fire / discharge
hit
empower / inject power
blow away

一部微妙?



416 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2018/11/08(木) 09:29:43.84 ID:93DhObPl.net]
それならfireとboostに一票
6段階あるシーケンスで主処理って命名は危うい
目的は相手にダメージを与えることだからむしろboostが主ともいえる
解釈に差が生まれる語は避けるが吉

アクションと状態が一緒くたになってるからアドバイスが名詞と動詞で割れてる
状態遷移図でいう丸印と矢印ね

417 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2018/11/08(木) 12:08:24.19 ID:ANJNfK6C.net]
あんまりアニメみないが、あのシーンは単に揉み合ってるんじゃなくて攻撃力をアップさせてるのかw
その発想は俺にはなかった
あの世界ではそんなことが可能なのか

418 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2018/11/08(木) 15:27:58.00 ID:zOCDn1Y1.net]
>>405
(5) はreinforce とかどうか
こういうのは軍隊用語引っ張ってくるとそれっぽいのが見つかりそう
Reinforcements は「増援部隊」の意味

419 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2018/11/08(木) 16:32:24.48 ID:ANJNfK6C.net]
しかし>>405は何なんだろう
ゲームのキャラクターの内部状態ではないようだし、映像のカット割りともちょっと違うような

仮に映像のカット名前なら(5)は接触中(KamehameHaContacting)とかかなあ

余談だけど、ちょっと気になってググってみたら、映像業界ではカット(本来はショットというらしい)の集まりを
シーン、シーンの集まりをシーケンスと言うらしい。
https://ja.wikipedia.org/wiki/シーン

どっちにしても、断片のことをシーケンスというのは言葉の使い方としてちょっと変でしょうw

420 名前:405 mailto:sage [2018/11/08(木) 17:23:42.50 ID:+uMbCCJQ.net]
fireいいな。適度に短いし
あとreinforceは俺の厨二心へ実に刺さるチョイスだ

>409後半
言われてみればそうかも

>>410
どうなんだろうな。プリキュアとかでもあるし

>>412
ゲームの方
ただ格闘ゲーム的なものではなくて、かめはめ派的な攻撃のシーンの流れそのものを
分割処理しようとしてたので、カット割りっぽくも見えたのかも
シーケンスという用語云々については分からん

421 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2018/11/08(木) 18:17:34.78 ID:93DhObPl.net]
揉み合って攻撃力が上がるアニメといえばヴァルキリードライヴ マーメイド

422 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2018/11/08(木) 21:03:49.60 ID:YJtspA4r.net]
>>412
シーケンスは意味が多くて、文脈依存。
つながってるものなら、なんでもシーケンス。
C#のIEnumerableとかも。

423 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2018/11/08(木) 23:26:05.90 ID:SOYbOjSt.net]
>>412
映像業界のカットはフィルム映画の名残で厳密にはシーンを表してはいないでしょ
フィルムをハサミで切るからカットだよ

>というシークエンスに分割するとき
「かめはめ波」という1つの塊を動作という解釈で断片の集まり(シーケンス)として捉えてって言っているように見えるけど?
この場合、連続的に分割する時って意味でしょ

424 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2018/11/08(木) 23:58:03.19 ID:h9Ju9qPv.net]
>>416
全体的に何を言ってるのかさっぱり意味分からんけどw

>映像業界のカットはフィルム映画の名残で厳密にはシーンを表してはいない
だれもそんなこと言ってませんw

自分で言ってるようにシーケンスとういのは断片を集めて一列につなげたもの。
だからシーケンス「を」分割するならわかるがシーケンス「に」分割なんて意味が分からない

425 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2018/11/09(金) 07:37:48.52 ID:fluqCdGP.net]
名前にこだわるスレではあるものの、助詞1文字違いの言葉のあやにいちいち草生やすのもいやらしいな



426 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2018/11/09(金) 10:35:33.02 ID:8MnVkVBO.net]
>>417
シーケンスって一定のルールに従って何かが順番に並んでいるモノでしょ
つまり、かめはめ波って1つのモノ「を」動作単位のシーケンス「に」分割したんだよ

例えば、配列もシーケンスでしょ
確保されたメモリの塊(シーケンスではない)を型というルールで分割して配列(シーケンスである)にしている

何で分からないかなあ

427 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2018/11/09(金) 11:17:34.16 ID:G3jvy5HT.net]
何言ってるのかわからんねw

428 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2018/11/09(金) 11:26:50.71 ID:G3jvy5HT.net]
ついでに言うとさあ、上でC#のシーケンスという用語が出てくるけど、
このシーケンスという言葉にはむしろ「かならずしも配列のようにメモリー上に要素を持つとは
限らない」からシーケンスと呼ばれる。

例えば単に乱数求めて都度吐き出すだけでもシーケンス。
用法的にはシーケンス制御のシーケンスと同じ

429 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2018/11/09(金) 12:58:10.34 ID:HV6KzCqy.net]
…わかった もうこの話はやめよう

430 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2018/11/09(金) 15:46:23.63 ID:jgq67h0m.net]
かめはめ波という動作をもっと細かい動作のシーケンスに分割(シーケンスとして表現)

言ってること理解できるし全く問題なし。

431 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2018/11/09(金) 16:09:51.29 ID:gCUmlTjd.net]
結構面白いと思うけどね。
ゲームプログラミングなんかで実際ぶち当たりそうな場面だし。

432 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2018/11/09(金) 16:31:08.44 ID:G3jvy5HT.net]
>>423
マジでこういう思考回路の人間がいるから世の中面白いねw
こんな人が何でこういうスレに興味を持つのか疑問だが

こういう人はきっと「関数を処理に分割する」んだろうw
普通の人は「処理を関数に分割する」んだが

433 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2018/11/09(金) 16:44:16.58 ID:jgq67h0m.net]
>>425
>>418

434 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2018/11/09(金) 16:52:37.83 ID:jgq67h0m.net]
>>425
ヒント。
細かい動作『の』シーケンスに分割

細かい動作『を』シーケンスに分割<-君が>>425で出した例
全然違うから。

435 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2018/11/09(金) 16:55:34.48 ID:jgq67h0m.net]
>>425
君はこのニュアンスの違いを理解してないだけw



436 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2018/11/09(金) 17:02:31.58 ID:jgq67h0m.net]
>>425は分割するの目的語を見誤ってるw
細かい動作『の』シーケンスは
細かい動作のシーケンスになるようにかめはめ波(省略)を分割する

って意味だから。

437 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2018/11/09(金) 17:04:36.02 ID:jgq67h0m.net]
>>425
お馬鹿さん日本語しっかりしてくださいww
『分割する』の目的語は省略されてるんですよw

438 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2018/11/09(金) 17:07:23.80 ID:jgq67h0m.net]
ごめん目的語は省略されてなかったなw

439 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2018/11/09(金) 17:23:34.22 ID:G3jvy5HT.net]
>>429
粗みじんに切る
とか
千々に乱れる

の「に」だと言いたいんだと思うし、そういう反論は予想してたが、
それだとしてもちょと無理あるよ

元々の話は>>405がたぶんシーケンスって言葉のニュアンスを誤解してだだけの話。
別に誰もそれをことさら馬鹿にしてやしないし、無理して擁護することないと思うけど

440 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2018/11/09(金) 17:29:32.94 ID:jgq67h0m.net]
「分割」の目的語は「かめはめ波という動作」で「もっと細かい動作のシーケンスに」は「もっと細かい動作のシーケンスになるように」の「なるように」を
長いので省略

「分割」の目的語を見誤やまなければ全然問題ない。君は>>425の例を出したように完全に見誤ってた。

>馬鹿にしてやしないし、
>マジでこういう思考回路の人間がいるから世の中面白いねw
>こんな人が何でこういうスレに興味を持つのか疑問だが
これで十分馬鹿にした言い方だろw

441 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2018/11/09(金) 17:31:17.87 ID:G3jvy5HT.net]
>>433
質問者の誤用(たぶんね)を馬鹿にしてないとは書いたが、
君を馬鹿にしてないとは言ってないよw

まあ、もういいでしょ

442 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2018/11/09(金) 17:35:59.12 ID:jgq67h0m.net]
>>425のおまえが最初に馬鹿にし出したから、同じ事されても文句言うなよ。

短い1行の文の目的語すら把握できない日本語できないおバカさんww

443 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2018/11/09(金) 17:37:54.42 ID:jgq67h0m.net]
>>434
おまえが原因のくせに何がもういいだろだよ。カスww
日本語できない馬鹿が混じると話へんな方にいくからロムってろボケww

444 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2018/11/09(金) 19:08:40.59 ID:8MnVkVBO.net]
>>432
ID:G3jvy5HTは>>412かな?誤用でも誤解でも何でも無いよ

君が指摘する「断片はシーケンスである」とは誰も言っていないんだよ
1つの物体に対して「何かの一連の集まりである」という解釈で観測している
件の場合は「かめはめ波」という1つのモノを「動作」という単位でシーケンスに分割して観ている
こういう抽象的な思考ってプログラムで要求されると思うんだけども大丈夫?

445 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2018/11/09(金) 19:32:05.98 ID:G3jvy5HT.net]
>>437
何度も言うけど、そういうのは「短いカットに分割する」って言うんだよ。
あるいは、「短いカットをつないだシーケンスとして映像を構成する」なら日本語として正しい。

シーケンスに分割なんて表現はありえない。
それは分割統治されたメソッドや変数の集合として構成されるクラスを書くときに
「クラスに分割する」なんて言わないのと同じだ



446 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2018/11/09(金) 19:49:12.77 ID:jgq67h0m.net]
>>438
だから、君の言ってることも正しいが君が唯一間違ってるのは、片方だけがあってるんじゃなくて表現として両方問題なし。
君は表現力が乏しくて片方しか想像できなかったら、ファビョリ続けてる。

447 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2018/11/09(金) 19:56:46.72 ID:sicYJJ2X.net]
俺はシーケンスに分割なんて表現はお初やな
シーケンシャルな処理やデータって基本的に順次データの完成品みたいなもんであって、
こいつを編集分割とかするんなら、それこそシーンやカットをピックアップコピーペーストカット(削除)ソート〜
ということはあっても、シーケンスに分割って考え方は出てこない

シーケンス(な処理やデータ)を再構成するってなら分かる

448 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2018/11/09(金) 20:24:45.85 ID:jgq67h0m.net]
だから,「Aに分割」っていったとき、
1.「Aという最小単位に分割」
2.「Aという集まりなるように分割」と言葉厳密に分けると2通りある。
>>440とほざいてるアホは1.しか想像できてない。

449 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2018/11/09(金) 20:51:06.99 ID:sicYJJ2X.net]
おっ、言葉遊びの論破合戦やったんやな
失敬失敬

どうぞ続けてくれ

450 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2018/11/09(金) 21:02:02.89 ID:8MnVkVBO.net]
>>438
「1つの物体を分割してシーケンスにする」って表現でも分からない?
「シーケンスに1つの物体を分割する」の「に」は「へ」に置き換えてもいい
「シーケンスに分割」って思うからおかしくなるんだよ

>それは分割統治されたメソッドや変数の集合として構成されるクラスを書くときに
>「クラスに分割する」なんて言わないのと同じだ
そりゃ、こっちはクラス視点で話をしているからな
君はそのメソッドや変数などの構成物視点で話をしてる
>>441も言ってるけど、両方の視点を理解した上でこっちは言っているのよ

451 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2018/11/09(金) 22:28:21.61 ID:jgq67h0m.net]
>>443
だな。「シーケンスに分割」を「シーケンスという最小単位に分割」と捉えると、
分割した結果の断片が最小単位であるシーケンスだから、
>「断片のことをシーケンスというのは言葉の使い方としてちょっと変でしょうw 」とか言ってる。
となるのは事実。

でも、他の捉え方もできて、
「シーケンスに分割」を「結果がシーケンスなるように細かく分割」また、>>443の「1つの物体を分割してシーケンスにする」と捉えると
意味通じるし、何も問題なし。

1通りの解釈しかできなくて、それが意味が通じなかったから、「誤用」とかいってファビョってるだけ。

>>405はだから、誤用なんかしてない。
まぁ、数学じゃねぇから生き物のような言葉に100%正しいとかはないけど。

452 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2018/11/09(金) 22:46:08.10 ID:G3jvy5HT.net]
まあ、毎度おなじみバカの壁だね
>>438にも書いた通り、壁の向こう側の人たちはクラスを書くことを「クラスに分割する」と表現するんだろうw

壁の向こう側の人口が少ないことを祈るばかり
日本のIT産業の平和のためにも

453 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2018/11/09(金) 22:50:26.27 ID:G3jvy5HT.net]
しかし、この彼>>443にしてもそうだけど、
>>438でクラスを書くことをクラスに分割すると表現するのかと問われて何も自問自答しなかったのかw

454 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2018/11/09(金) 22:57:11.91 ID:8MnVkVBO.net]
>>445
相手とのやり取りで理解を示すために思考もせず
自分の意見が正しい、他は間違いって凝り固まっている君の方がその壁の向こう側じゃね?
こっちはそっちの言っていること「も」理解した上で言っているんだよ
何で視点の違いが分からないんだろう

よくそれでオブジェクト指向やってんね

455 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2018/11/09(金) 23:08:00.39 ID:jgq67h0m.net]
「物体を分割して細かい何かのシーケンスにする」するのを「物体を細かい何かのシーケンスに分割する」って言っても意味が通じるのに、
この馬鹿重症すぎる。



456 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2018/11/09(金) 23:11:26.99 ID:G3jvy5HT.net]
迷ったけどちょっとだけ捕捉

上に書いた「(玉ねぎを)粗みじんに切る」という表現が成立するのは
たぶん粗みじんが切るという動詞の修飾として、切り方の説明として成立しているからだと思う。

ではシーケンスに分割する、と言った時、シーケンスは分割方法の説明になっているだろうか?
なってないね。

なぜならシーケンスというのは断片が一列に(文字通りシーケンシャルに)つながった状態
を表す抽象名詞だからだ。

457 名前:デフォルトの名無しさん [2018/11/09(金) 23:14:10.69 ID:NlMocJkJ.net]
バカ同士で議論の真似事するの中二病の流行りなの?






[ 続きを読む ] / [ 携帯版 ]

前100 次100 最新50 [ このスレをブックマーク! 携帯に送る ] 2chのread.cgiへ
[+板 最近立ったスレ&熱いスレ一覧 : +板 最近立ったスレ/記者別一覧]( ´∀`)<294KB

read.cgi ver5.27 [feat.BBS2 +1.6] / e.0.2 (02/09/03) / eucaly.net products.
担当:undef