- 1 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [03/05/06 11:04]
- クロスプラットフォームGUIライブラリのwxWindowsについて語りましょう。
本家 www.wxwindows.org/ dW : Linux : wxWindowsの概要 www-6.ibm.com/jp/developerworks/linux/010413/j_l-wxwin.html SunWorld Online:wxWindows――無名だが成熟したGUIツールキット www.idg.co.jp/sw/back/200102/20010219_01_report.html メルマガ www.mag2.com/m/0000108320.htm 1はこれからインストールします
- 116 名前:65 mailto:sage [03/05/24 04:05]
- >>112
個人的には見出しは訳した方がいいと思うけどね。 どういう情報がどこにあるか探すのにわかりやすい方が楽でしょ。 あるときに読む必要のある文章というのは全然多くないのだから、 なまじ本文をだらだら訳すよりもそういう箇所をすぐに見つけられるように する方が同じ時間をかけるなら役に立つんじゃないかと思ったりしてるぐらい。
- 117 名前:65 mailto:sage [03/05/24 05:22]
- あ、>>116の後半は一般論です。翻訳プロジェクトとか日本ユーザ会とかには
木を見て森を見ずというが多いように思うので。水をかけるようでスマソ。
|

|