[表示 : 全て 最新50 1-99 101- 201- 301- 401- 501- 601- 701- 801- 901- 1001- 2chのread.cgiへ]
Update time : 05/09 12:29 / Filesize : 200 KB / Number-of Response : 1002
[このスレッドの書き込みを削除する]
[+板 最近立ったスレ&熱いスレ一覧 : +板 最近立ったスレ/記者別一覧] [類似スレッド一覧]


↑キャッシュ検索、類似スレ動作を修正しました、ご迷惑をお掛けしました

推薦図書/必読書のためのスレッド 46



1 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/08(日) 23:38:33 ]
プログラム技術板倉庫
s225.web.fc2.com/index.html

前スレ
推薦図書/必読書のためのスレッド 45
pc11.2ch.net/test/read.cgi/tech/1234494641/

75 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/12(木) 23:16:31 ]
いまだに活版か

76 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/13(金) 00:09:42 ]
あのレトロな感じがいい味出してるんだよ!
表紙のフォントとか、たまんねーだろ

77 名前:デフォルトの名無しさん [2009/03/13(金) 00:44:44 ]
最近 会社で話題騒然
2009年3月27日(金) に最新.NETシステム開発の実践セミナーという
セミナーがあるらしい。
場所は新宿マインズタワーとか。
みんな知ってる?

78 名前:デフォルトの名無しさん [2009/03/13(金) 00:51:41 ]
宣伝すんな

79 名前:デフォルトの名無しさん [2009/03/13(金) 00:55:30 ]
>>77
これだろ
おら59 ゆくだ
www.microsoft.com/japan/msdn/vstudio/events/agileseminar.aspx

80 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/13(金) 03:42:22 ]
この時期そんな暇してるなんて羨ましい

81 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/13(金) 08:22:44 ]
講師をみると行く気がしなくなる。

82 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/13(金) 17:17:56 ]
矢沢久雄の『C++クラスと継承』の中のコラムで、筆者が
「イニシャルM.Hというプログラマーが憧れのプログラマ」と言ってるのですが、これって誰でしょうすか?

某大手ソフトメーカーに勤務、カンファレンス等でスピーカーをされることも多い有名人・・・
と書いてあります。

83 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/13(金) 21:11:51 ]
るびー



84 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/13(金) 21:27:07 ]
プログラマなんて憧れたり憧られたりするような人種・職種じゃない

85 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/13(金) 21:34:56 ]
まつもとひろゆき か!

86 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/13(金) 21:41:37 ]
大手ソフトメーカーに転職したんだ

87 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/13(金) 22:20:40 ]
Rubyは まつもと ”ゆきひろ” だろ

88 名前:85 mailto:sage [2009/03/13(金) 22:27:26 ]
>>87
それを待っていました

89 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/13(金) 22:31:43 ]
しまった釣られたw

90 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/13(金) 22:37:30 ]
>>85-89
俺の思ったとおりの展開になっててワロタ

91 名前:デフォルトの名無しさん [2009/03/13(金) 23:15:27 ]
憧れのアーキテクトに会いに行こうぜ
スーパーツール、サファイアが待ってる。
www.microsoft.com/japan/msdn/vstudio/events/agileseminar.aspx

92 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/14(土) 00:34:19 ]
二面性を持った言語 Alex をそろそろ作る時期

93 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/14(土) 01:20:46 ]
ひろゆき、それは自分の興味のあることにしかしない人間
だから負けてしまうのさ



94 名前:デフォルトの名無しさん [2009/03/14(土) 02:41:38 ]
もうだめかもわからんね


95 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/14(土) 08:08:02 ]
日本人が書いたProlog書を順位付けすると、

1)Prolog(プロログ)を学ぶ 文化とその実践 杉崎昭生著 海文堂出版
www.amazon.co.jp/dp/4303716901

2)Prologで学ぶAI手法 推論システムと自然言語処理 高野真著 啓学出版
www.amazon.co.jp/dp/4766501101

3)Prolog入門 古川康一著 オーム社
www.amazon.co.jp/dp/4274073084

ではなかろうか。このうち、2) 3) は残念ながら絶版。


96 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/14(土) 08:12:20 ]
>>95
古い本で良い本て多いよね。

図書館とお友達になるのが吉。

97 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/14(土) 08:21:26 ]
>>95
10位までお願いします。

98 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/14(土) 08:30:39 ]
>>95
黒川利明
Prologのソフトウェア作法 (岩波コンピュータサイエンス)

も初学者にはいいでしょ。
あとICOT関連はほとんど全部面白いね。

99 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/14(土) 08:48:18 ]
>>98
いいですね。著者の人柄みたいなものが出てるし。

100 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/14(土) 09:38:02 ]
>>97 日本人が書いたProlog書 10位まで
1) Prolog(プロログ)を学ぶ 文化とその実践 杉崎昭生著 www.amazon.co.jp/dp/4
303716901
2) Prologで学ぶAI手法 推論システムと自然言語処理 高野真著 www.amazon.co.j
p/dp/4766501101
3) Prolog入門 古川康一著 www.amazon.co.jp/dp/4274073084
4) Prologとその応用2 溝口文雄監修 www.amazon.co.jp/dp/4795263078
5) Prologで作る数学の世界 飯高茂著 www.amazon.co.jp/dp/4254110545
6) 自然言語解析の基礎 田中穂積著 www.amazon.co.jp/dp/4782851278
7) 法律家のためのコンピュータ利用法 論理プログラミング入門 加賀山茂著 www
.amazon.co.jp/dp/4641075417
8) Prologを楽しむ 松田紀之著 www.amazon.co.jp/dp/4274077497
9) Prologプログラミング入門 安部憲広著 www.amazon.co.jp/dp/4320022378
10) Prologのソフトウェア作法 黒川利明著 www.amazon.co.jp/dp/4000076817


101 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/14(土) 09:43:18 ]
またこの流れは唐突な・・・

ていうか加賀山先生Prologの本書いてたのか!
法律やってた頃は気付きもしなかった

102 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/14(土) 09:45:49 ]
行を折り返すと具合が悪いことになるのか。

1) Prolog(プロログ)を学ぶ 文化とその実践 杉崎昭生著
www.amazon.co.jp/dp/4303716901
2) Prologで学ぶAI手法 推論システムと自然言語処理 高野真著
www.amazon.co.jp/dp/4766501101

7) 法律家のためのコンピュータ利用法 論理プログラミング入門 加賀山茂著
www.amazon.co.jp/dp/4641075417

ですね。


103 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/14(土) 10:04:19 ]
高野真さんというのは、誰かのペンネームじゃなかったかな。



104 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/14(土) 10:12:14 ]
>>98
ESP と KL1 プログラミングに関する大著を出版して欲しかった。

105 名前:デフォルトの名無しさん [2009/03/14(土) 10:23:50 ]
>>100
4) Prologとその応用2
なんで2だけで1がないんだぁ?と疑問に思って,どっかで溝口先生に聞いてしまったが,
苦笑されてしまったな.

106 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/14(土) 10:29:00 ]
Prologが流行って金になる時代が仮に来たとしたら、下のような著者が下のような
題名の本を出すんじゃないかと予想

『新・Prolog入門アマチュア編』林 晴比古
『Prolog 括弧完全制覇 ラムダ式がわかるつかえる』前橋和弥生
『Prologにアルゴリズムとデータ構造』
『独習Prolog』日向 俊二
『Prolog 神の国の言語の現出』結城浩
『いまどきのPrologプログラミング』橋本 和明

107 名前:デフォルトの名無しさん [2009/03/14(土) 10:34:42 ]
つーか、絶版にするならPDFでフリーで公開してくれよ>>エラい人

108 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/14(土) 10:35:37 ]
>>105
共著者の中に原稿をあげなかった人がいるのでしょうw

109 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/14(土) 10:38:28 ]
> 『Prolog 括弧完全制覇 ラムダ式がわかるつかえる』前橋和弥生

ちょww
「!完全制覇 カットがわかるつかえる」にしなさい

110 名前:デフォルトの名無しさん [2009/03/14(土) 10:43:48 ]
>>106
そいつら全員、技術立国日本の害悪だ

111 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/14(土) 11:22:37 ]
> 前橋和弥生
誰w

112 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/14(土) 12:02:06 ]
日本はもはや技術立国ではない

113 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/14(土) 12:05:09 ]
>>106
橋本 和明 わろす
こいつの本だけは絶対買わん




114 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/14(土) 12:06:01 ]
>>106
『萌えるProlog』をお忘れでは

115 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/14(土) 12:36:25 ]
>>112
あらま

116 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/14(土) 12:44:55 ]
高橋麻奈がアップをはじめたようです

117 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/14(土) 12:53:36 ]
麻奈本読んでると馬鹿になるよな

118 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/14(土) 16:56:07 ]
>>117
よう、馬鹿

119 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/14(土) 17:45:18 ]
『はじめて読む8086』、『はじめて読む486』の蒲地さんの書いてる
『はじめて読むC言語』って読んだことある人いない?

前から気になってるんだけど古い本だから買えずにいる

120 名前:デフォルトの名無しさん [2009/03/14(土) 19:48:21 ]
今こそアジャイルを注目せよ
www.tech-arts.co.jp/news-and-topics/events/20081122.html

121 名前:デフォルトの名無しさん [2009/03/14(土) 22:11:08 ]
このスレの人たち、やたら本にはうるさそうだけど、

このスレの人たち的にいうと、デラベッピンは良本になるの?悪本になるの?

122 名前:デフォルトの名無しさん [2009/03/14(土) 22:17:01 ]
悪本

お勧めはピュアピュア

123 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/14(土) 22:18:44 ]
電撃Gs'がおすすめ



124 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/14(土) 22:19:14 ]
いや。BeJeanだろ。

125 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/14(土) 23:30:55 ]
やっぱLOじゃね

126 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/14(土) 23:37:46 ]
LOだな

127 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/15(日) 00:56:19 ]
俺はワッフルよりクリーム派


128 名前:デフォルトの名無しさん [2009/03/15(日) 01:56:01 ]
wikipediaに林晴比古の項目があって本名は若林茂雄とあったけど本当ですか?
ハリーシンク社代表取締役とあるけどどんな会社なんですか?

129 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/15(日) 02:15:41 ]
今日MoreEffectiveC++買ってきてまだ1/3くらいしか読んでないんだけど
このスレで言われてるほど悪くはなかった。
確かにEffectiveC++と比べると引っかかる日本語が多いけど、理解不能なほどではない。

「訳が糞というだけの理由で読まない選択はあり得ない」
と前スレあたりで書いてあるのをみて感化されたのだけど
確かにこの本はC++やるなら必読書だと思った。
初心者の俺には項目1の「ポインタと参照の違い」からもう目からうろこだった。

130 名前:デフォルトの名無しさん [2009/03/15(日) 02:29:29 ]
まあ、訳が糞と言ってる奴は、自分が理解できないことの言い訳をしているだけだからな

131 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/15(日) 02:34:57 ]
とクソ翻訳家が申しております


132 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/15(日) 02:44:46 ]
翻訳に文句言うなら、原書読めっつー話

133 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/15(日) 02:44:58 ]
完全に意味が変わっている訳なら糞だが、単に日本語として変で
じっくり読めば意味が分かる訳は下手なだけだな。

読まずにブーたれるだけにするか、読んで(時間が掛かっても)新たな
知識を得るかは自分しだいだ



134 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/15(日) 04:34:24 ]
原著を読めるだけの知識ない
英語力ない
国語力ない

金を取るのに、こんなのレベルの訳者使うなと普通は文句言うよな
お前らの顧客は、糞ソフト納品してもないも言わないの多いんだろ

135 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/15(日) 04:49:09 ]
>>134
日本語でおk

136 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/15(日) 04:52:12 ]
>>135
眠くて中川状態
確定申告たいへんぽ

137 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/15(日) 04:53:00 ]
バイブルと言われているC++の設計者の訳書があるけど、
あの翻訳最悪じゃないか?直訳過ぎて理解できない。

138 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/15(日) 05:03:06 ]
直訳過ぎて理解できないとなるとお前の脳レベルに問題ありと思われるぞ

139 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/15(日) 05:28:02 ]
直訳なら下手レベルだな。
脳内変換すれば何とかなるはず

140 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/15(日) 05:46:37 ]
>>137
それは多分、翻訳が悪いんじゃなくて元の英語が・・・。

141 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/15(日) 05:55:25 ]
>>129
まあ、これからだよ。

142 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/15(日) 06:01:15 ]
>>140
そうなのか?ならば何も言うまい。
理解できない自分が悪いということか。

143 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/15(日) 06:12:42 ]
>>140
禿げ先生はベル研にいた超高脳なんだぞ
禿の高脳についていけないが正しい



144 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/15(日) 06:14:54 ]
頭の良い人ほど平易な説明が出来ないからじゃない?

145 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/15(日) 06:23:39 ]
それを理解できない脳の性能が悪い
自分の脳レベルにあった本を読むべし
無理に高脳用本を読む必要ない。素直にマナちゃんを読め

146 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/15(日) 06:38:17 ]
>>144
そうでもないよ。禿は初学者向けにProgrammingって本を
出してるんだけど、チュートリアルにコーディングプラクティスを
ふんだんに織り込んであって、しかも平易。

>>143
おまいが禿を愛しているのはよくわかった

147 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/15(日) 07:02:59 ]
the tour makes your sunday happy
SVOC ?

148 名前:デフォルトの名無しさん [2009/03/15(日) 07:15:29 ]
>>144
馬鹿は平易な説明が出来てるつもりで情報が欠落するんですねわかります

149 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/15(日) 08:37:50 ]
>>140
読みやすい文章だったよ。
おもしろかったのもあってスラスーラ読めた。
豊かな英文というのとは違うけどね。

150 名前:デフォルトの名無しさん [2009/03/15(日) 08:48:13 ]
翻訳本買って後悔することが多いから、最近は原書メインで買ってるな。
そもそも日本じゃ出てない書籍も多いからね。コンピュータ関連は英語で呼んだ方が分かりやすいし。

151 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/15(日) 08:57:03 ]
>>150
同意

152 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/15(日) 09:07:31 ]
>>150
それがベストなんだが、英語読めないんだよな。。。

153 名前:デフォルトの名無しさん [2009/03/15(日) 09:11:18 ]
原書よめるやつはsafariでいいだろ



154 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/15(日) 09:13:15 ]
>>152
同意w
1冊読むのに何ヶ月も費やせないからね・・
原書読むのに慣れると訳本と変わらないペースで
読みこなせるようになるのかな。

155 名前:デフォルトの名無しさん [2009/03/15(日) 10:33:42 ]
   __  _
    /r-、>'゙ )__     r┐
  r‐-'┘ rイ: : : :  ̄¨`{ {ッ‐ァ‐┐
  `¨丁^ー'/. : : : ::::::::::::: >  <  /
   〃   {: : : : ::::::::::::::::〉ー'\`‐┐
   /、    \: : :::::::::::::〃    厂´
  , ` -‐- .._ ` ー-‐ '´
  {  、       '"´ ̄  ,´ j_
  人 `   (__,、'  ,  =   /.::::.`::.、
   > .._    `¨´     /.:::::::::::::::.\
  〃   `マ¬== -‐    \:::::::::::::::::::.ヽ
  {     ‘ー'        \:::::::::::::::::.ヽ

156 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/15(日) 10:48:38 ]
原著でややこしいところは日本語でさらにややこしく訳分からなくなってるんだよ

157 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/15(日) 10:52:45 ]
単に、原著でややこしいところは日本語でもややこしいだけ
「さらに」ではない

158 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/15(日) 10:57:33 ]
やはり原著でややこしいところは解説や
注釈してくれる訳者が良いよな

159 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/15(日) 11:17:42 ]
岩谷宏が最高という結論ですね。わかります。


160 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/15(日) 11:39:19 ]
>>154
TOEIC800点台でも、洋書を読むのは和書の何倍も時間がかかるって話を聞いて、おれはもう英語あきらめたけど。

161 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/15(日) 11:55:31 ]
>>154
文章オンリーだときついけど、ところどころに
コードが書いてあると慣れれば結構早く読めるよ。
ただジョークはようわからん。

162 名前:デフォルトの名無しさん [2009/03/15(日) 12:33:26 ]
スタートレックとか聖書とかネタにされてもわからんつーの

163 名前:デフォルトの名無しさん [2009/03/15(日) 12:59:07 ]
>>160
TOEIC950以上あってそれなりの速度で読めるけど、
もちろん洋書を読む速度は和書より遅い。ただし、それは「一般的な和書」の場合。

(自分の詳しい分野に限れば)翻訳されてる和書と原書の比較だと原書読むほうが速いと思う。



164 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/15(日) 13:02:15 ]
TOEIC400点でもmanやinfoは問題無く読めるし
英語力と専門的な文章の読解はあんまり関係しないのかもね

165 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/15(日) 13:29:28 ]
技術英語なんて中学生レベルの英語で十分さ、という奴が職場にもいるが、
読むのが遅い、簡単な二重否定でさえ意味を取り違えると、みていてとても実用になるようには思えない。
そういう言葉はこれから英語を勉強する奴への励ましの言葉なら意味あるが、実際に仕事でもなんでも
実用になるレベルに達するのは結構大変だと思うよ。

166 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/15(日) 13:29:59 ]
>>163頭いいのなおまい。うらやましす。

167 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/15(日) 13:33:18 ]
英検二級じゃ駄目ですかね?

168 名前:デフォルトの名無しさん [2009/03/15(日) 13:36:00 ]
駄目

169 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/15(日) 13:42:15 ]
英語を勉強するな、英語「で」勉強しろ

170 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/15(日) 13:46:51 ]
ど素人が英語を語り始めたな。ウザー

171 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/15(日) 13:48:34 ]
TOEIC800点取れない奴は洋書読むな

172 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/15(日) 14:15:09 ]
>>164
それはあるかもな。英語が出来るから理解できるというものでもないだろ。
英語が出来ない俺が言うのもなんだが、大学まで出て自分の専門分野の英語書籍
読めませんじゃレベル低すぎって感じる。ほんとゆとり教育受けてるなと思う。

173 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/15(日) 14:17:54 ]
英語厨ぜぇっつーの



174 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/15(日) 14:20:48 ]
誰か、LISP書のトップ10を作ってください。


175 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/15(日) 14:23:47 ]
>>173
>>130->>172,!.






[ 続きを読む ] / [ 携帯版 ]

前100 次100 最新50 [ このスレをブックマーク! 携帯に送る ] 2chのread.cgiへ
[+板 最近立ったスレ&熱いスレ一覧 : +板 最近立ったスレ/記者別一覧]( ´∀`)<200KB

read.cgi ver5.27 [feat.BBS2 +1.6] / e.0.2 (02/09/03) / eucaly.net products.
担当:undef