- 49 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/10/26(日) 17:33:40 ]
- >>48
www.google.com/language_tools?sourceid=navclient&hl=ja 例としてgoogle翻訳を試してみると分かると思うよ。 文法的に似てる言語間ではうまく翻訳できる。例えば、ロマン語(イタリア・フランス・スペイン)。 日本語の場合、韓国語はOKだけど、中国語は駄目。英語も駄目だね。 特にユーザー数が少ない言語は登録語彙数が少なくてうまく訳せない。 こういうアプリケーションはオープンソースで辞書を共有すると発展しそう。 推論エンジンはあまり関係なくなってるかな。障害は主に文法的な例外だから。
|

|