それに、上で引用した ---- Ah, I see you already have installed libnet before. do you want to modify/update your configuration(y|n)? [no] ---- にしたって、その部分の意味は英語の分かる私にはわかりますが、 文脈が分からないのですよ。 言葉って断片だけでは意味をなさなくて、背景の理解があって初めて、 その言葉が理解できるものでしょう。 なので、私がこのメッセージがチンプンカンプンだというのはそういうことです。