[表示 : 全て 最新50 1-99 101- 201- 301- 401- 501- 601- 701- 2chのread.cgiへ]
Update time : 05/10 00:20 / Filesize : 166 KB / Number-of Response : 758
[このスレッドの書き込みを削除する]
[+板 最近立ったスレ&熱いスレ一覧 : +板 最近立ったスレ/記者別一覧] [類似スレッド一覧]


↑キャッシュ検索、類似スレ動作を修正しました、ご迷惑をお掛けしました

推薦図書/必読書のためのスレッド 37



1 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2007/09/19(水) 18:09:04 ]
相手のレスに対して非難する時は理由も述べましょう

207 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2007/10/10(水) 09:31:20 ]
文脈みて判別できたらいいな

208 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2007/10/12(金) 11:57:37 ]
「Concepts、Techniques、and Models of Computer Programming」
の訳書がでやがった!
www.cbook24.com/bm_detail.asp?sku=9784798113463

209 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2007/10/12(金) 12:03:42 ]
すごく絶賛されてるね

210 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2007/10/12(金) 12:47:26 ]
バカの俺にはまったく魅力的ではないんだが、その本は何がすごいんだ。

211 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2007/10/12(金) 15:33:44 ]
Introduction To AlgorithmのInstructor's Manual 簡単に見つかってワロタw
ネット上に流してるやつ大量にいるじゃん。

212 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2007/10/12(金) 15:39:57 ]
よかったな!誰に教えるのか知らんけど

213 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2007/10/12(金) 15:41:38 ]
内容が分散しすぎて何も身につかない気がするんだが。
それとOzってなんだ?聞いたことない言語だな。

214 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2007/10/12(金) 15:58:38 ]
英語版は一冊丸ごとネットに転がってるねぇ。1000ページ近くあるけどw

215 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2007/10/13(土) 06:48:28 ]
>>208
PDF読むのがだるいから、つい最近英語版買った俺への嫌がらせか。
日本語の方が楽な事は間違いないんで、買うかもしれんけど。

Ozってのはマルチパラダイム言語で、その本はSICPの後継と言われてる。
後継というよりかは、互いに補強し合う関係ってのが正しいと思うけど。



216 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2007/10/13(土) 09:03:01 ]
>>215
読んでみてどうだった?おもしろかったのか?

217 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2007/10/13(土) 09:48:30 ]
この分量読むのは日本語でも大変だ。
とりあえず日本語版読んでみるか。

218 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2007/10/13(土) 10:31:47 ]
>>211
うわ、俺アホだわ。あっけなく見つかった。
ネットって頼もしいやら怖いやら。とりあえずサンクス。

219 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2007/10/13(土) 10:35:07 ]
>>216
まだ全部読んでないが、情報系の学問を修めてない俺には面白い。
OzはS式ではないので、括弧アレルギーがある人にはSICPよりおすすめかも。
ただし計算機科学の本であって、Oz言語の本ではない事に注意。

220 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2007/10/13(土) 18:48:06 ]
Accelerated C++を読んでるんだけど誤りが多すぎで萎える
印刷会社(゚Д゚)ゴルァ!

221 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2007/10/13(土) 18:50:20 ]
>>220
でもわかるでしょ?おれ初版持ってるけど別にどうということはない。
ただ、allocatorのところでstd::が抜けててコンパイルできなかったときは
なかなか気づかなかった。

222 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2007/10/13(土) 18:50:52 ]
>>220
著者のサイトのErrataは見た?

223 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2007/10/13(土) 19:01:21 ]
あそこら辺の良書は訳がきついからな。
昔more Effective C++の英語版を買ったとき、日本語版より読みやすかったのは衝撃だった。

224 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2007/10/13(土) 19:06:54 ]
>>223
大学1年レベルの英語力でMoreは読めますか?

225 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2007/10/13(土) 19:12:55 ]
技術書ってのは一番読みやすい類の英文だからC++の知識さえあれば大丈夫だよ
でも国内だと洋書は高いんだよなぁ…



226 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2007/10/13(土) 19:21:12 ]
>>224
どうだろ?あれ買ったのが大学三年の時だったけど、大学は工学部だったし。
基本的にムズい文法はないから単語さえ覚えてればいけるんじゃね?
たまにスラングっていうか、セサミストリートを引用したりする部分はようわからんかったが、それ以外は読みやすい。

英語版が読みやすいって思うのは、各種単語が英語だからかな。
Effectiveもそうだったけど、大抵は英語をそのままカタカナで読んでる固有名詞なのに、
無理に日本語へ訳してあって、何を指してるのか小一時間悩んだりする。(本当に意味がわかって訳してるとは思えない)
そういう意味で、ある程度海外のサイトを見回ってる人間なら、英語版のほうがいいと思う。

227 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2007/10/13(土) 19:29:04 ]
>>226
> 英語版が読みやすいって思うのは、各種単語が英語だからかな。

それもないとは言わんが、どうせ読み替えが機能するからさしたる障害じゃないよ。
それよりも例えば主語目的語など、英語の原文でははっきり読みとれるのに
訳者が理解していないのか日本語でものを説明する能力が不足なのか、
英語から日本語になって言語明瞭だが意味不明瞭という悪訳が多いのが主因と思う。

228 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2007/10/13(土) 19:31:35 ]
>>227
あー、それも確かにあった。

229 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2007/10/13(土) 19:41:49 ]
ここから原書厨のターン!

230 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2007/10/13(土) 19:44:30 ]
Exceptional C++ 結構難しいな ハーブサッターおじさんはメイヤーズよりも先輩か



231 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2007/10/13(土) 19:44:40 ]
>>225
俺はamazon.comで買ってる。最近、送料がちょっとだけど安くなったし。
一番送料の安いのでも、だいたい一週間で届くよ。
amazon.co.jpで洋書買うのは、もったいない。

232 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2007/10/13(土) 19:57:18 ]
紀伊国屋は洋書高すぎ

233 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2007/10/13(土) 20:17:21 ]
>>231
amazon.comで買うのってどうするの??
支払いとか$じゃね?

234 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2007/10/13(土) 20:28:23 ]
クレジットカード持ってないの?

235 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2007/10/13(土) 20:38:39 ]
>>233
amazon.co.jpでの注文と同じだよ。クレカなら。
カード会社がドルを円に変換して請求してくる。
大学生でもクレカ作れるぞ。利用限度枠は低いけど。



236 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2007/10/13(土) 21:07:56 ]
Thx!クレカ作ってくる!

237 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2007/10/14(日) 22:25:03 ]
>>235
洋書って訳本よりずっとやすいと思うんだけど(特にgame Gemsとか)、
それよりもAmazon.comで買うとやすいの?

238 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2007/10/14(日) 22:44:07 ]
空の青さと若さは後でふと気づく

239 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2007/10/14(日) 23:05:50 ]
>>237
Game Programming Gems
訳本が\12,600、amazon.co.jpで洋書が\7,167、amazon.comなら$44.07(+送料$3.99)
これに加えてamazon.comは一回の注文ごとに送料が$4.99かかる。
$1=\120として、amazon.comなら\5,767+$4.99
一冊だけ買ったとしても\1,000くらい安いね。まとめて買えば$4.99の占める割合が低くなっていし。

本の場合、関税はかからないんだけど、一定額以上をまとめて購入すると5%の地方消費税がかかることがある。
でも、俺が今まで購入した限りでは、地方消費税を取られたことはないな。
一番高かったのは$300くらいだったけど。

まれにamazon.co.jpの方が安いこともあるから、注文する前にはamazon.comと比較してるよ。
$10ちょっとの本を一冊だけ、なんて場合はamazon.co.jpで注文した方が手軽なこともあるし。

240 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2007/10/14(日) 23:54:25 ]
>>239
わざわざ比較してくれてthx。
今までやったことなかったけど、今度からamazon.comで注文してみるわ。

241 名前:デフォルトの名無しさん [2007/10/16(火) 23:50:46 ]
ドラゴンブックの2版はどっかが邦訳する予定とかある?

242 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2007/10/17(水) 05:23:27 ]
>>239
ためになるレスに認定しました

243 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2007/10/17(水) 16:44:49 ]
>>241
iiyu.asablo.jp/blog/2007/10/13/1851600
翻訳中らしい

244 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2007/10/17(水) 22:57:11 ]
MCSD 070-316 を受験しようと思うんですけど、
既に受けた人でオススメのテキストがあれば教えて頂けませんか?

職場の人にはCrammediaを薦められたんですが、その他の選択肢も知りたいので。

245 名前:デフォルトの名無しさん [2007/10/18(木) 02:59:24 ]
>>243
情報サンクス



246 名前:デフォルトの名無しさん [2007/10/20(土) 13:16:48 ]
>>243
いつ出版されるか謎だなww
原著のほうにしとくのが無難か

247 名前:デフォルトの名無しさん [2007/10/21(日) 13:55:14 ]
もしも名前がストロングドンだったら

248 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2007/10/22(月) 23:07:58 ]
俺が原著を買うと、びっくりするほど早く邦訳版が発売されるか、新版が出るんだよな。

249 名前:デフォルトの名無しさん [2007/10/22(月) 23:11:41 ]
>>248
どんどん買えw


250 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2007/10/22(月) 23:23:47 ]
>>248
お前は俺かwww
EffectiveC++2版を買った一ヶ月後に第3版が予約開始になった('A`)

251 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2007/10/23(火) 11:17:59 ]
"Programming Erlang" Joe Armstrong を向井さんが
翻訳してPDFとして公開している。版権の問題もあり、
Keyを付けて、原書を持っている人以外は開くことが
できないようにしてあるが。
やはり、日本語になるといいなあ。
頭への「入り所」が違う感じがする。このスレの少し前にも
でてきたが、原書の方がわかりやすいという人が多いけれど、
私と頭の構造が違うみたい。それとも英語力の差だけの話かなぁ。

252 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2007/10/23(火) 14:20:25 ]
私が一冊推薦書をあげるとしたら、
岩波講座ソフトウェア科学14「知識と推論」長尾真著 岩波書店 1988年

岩波の本でしかも「講座」などと付いているから拒絶反応を
起こす人もいるかもしれないが、内容の、幅、深さ浅さ、
解りやすさ、どれをとっても絶妙のバランスの本だと思う。
私の知識は止まっているので、20年を経て、ここが不足という
部分もあるだろう。指摘していただけるとありがたい。
もう少し勉強したいと思う。

253 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2007/10/23(火) 15:16:27 ]
こんなの出るのか。楽しみ。
www.microsoft.com/MSPress/books/11241.aspx

254 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2007/10/23(火) 15:18:57 ]
>>253
第五版?そんなに売れてるのか。

255 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2007/10/23(火) 19:46:25 ]
日本ではAdvanced Windowsで出てるやつね



256 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2007/10/23(火) 21:20:08 ]
情報Thx!
AdvancedWindowsか
4版買うところだったよ


257 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2007/10/23(火) 21:52:46 ]
>>251
基本的に日本語の方が楽だと思うよ。
ただ、日本語だからこそ、変な訳や、変な日本語でつっかかってしまう場合が少なくない。
英語でも興味ある分野なら何とか読めるので、変な日本語で混乱するよりは
多少大変でも、原著読んだ方がマシだったりする。

原著読んでて困るのは、小粋なジョーク(多分)や、向こうの文化固有の話題(多分)が
お遊びで入るとき。向こうの人にとっては良い箸休めなんだろうけど。

258 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2007/10/23(火) 23:19:15 ]
両方買っておいて、日本語でわからないところは原著調べるのが
一番よくね?金かかるからやらんけど。

259 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2007/10/23(火) 23:31:12 ]
>>258
そうなんだよね。一番いいのは英語と日本語訳を併記してくれることなんだけど。

260 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2007/10/23(火) 23:34:25 ]
これ以上厚くされても困ります><

261 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2007/10/24(水) 01:12:52 ]
日本語の方が楽かなあ?
読む気が起きるかどうかってところは多少違うかも。
でも一旦読み始めたらもう関係なくない?

262 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2007/10/24(水) 06:18:48 ]
原著は一冊なのに、翻訳のは上下巻に分けられることがあるのはなぜ?

263 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2007/10/24(水) 06:52:24 ]
一冊で二度美味しいというわけです

264 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2007/10/24(水) 09:28:28 ]
原書より値段が安かったり高かったり、はたまた同程度だったりするのもよくわからない。

265 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2007/10/24(水) 09:31:52 ]
英語の方が読みやすいなんていう人間は余程英文を読んでいるか
または余程日本語の文を読んでいないかだ



266 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2007/10/24(水) 10:40:09 ]
>>265
翻訳本は、代名詞や暗黙的に省略されてる主語がわかりにくすぎなんだよ。
特にEffectiveC++なんかひどかった。英語と日本語の性質のさもわからず、
まさに機械翻訳しただけって感じ。

267 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2007/10/24(水) 11:37:42 ]
>>266
どこがひどいのかと。
EffectiveC++第二版は吉川邦夫、第三版は小林健一郎
だったと思うが、読みやすかったぞ。この二人の訳は定評ある。
More Effectiveのほうは最悪だったが。

268 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2007/10/24(水) 12:10:26 ]
www.ascii.co.jp/books/books/detail/4-7561-1808-9.shtml
Effective C++の初めの方が立ち読みできるけど、そんなにひどくはないね。
Moreの間違いかな?

269 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2007/10/24(水) 12:33:49 ]
機械翻訳だろうが何だろうが、内容が理解できればいいじゃんって思うけどね
別に英語・日本語を学ぶために専門書読むわけじゃないんだから
どうしても自然な日本語で訳出されてなきゃイヤだって人がいるなら
自分で原書を一から訳しながら読んだ方が結局効率いいんじゃない?

270 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2007/10/24(水) 12:50:14 ]
爆発やワープなどのグラフィック効果の作成方法を解説した良書はありませんか?

271 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2007/10/24(水) 12:59:01 ]
>>270
DirectX ゲームグラフィックス プログラミング にエフェクトなんかはよく載ってた。
陰の作り方とか、結構重宝したよ。

272 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2007/10/24(水) 17:24:59 ]
>>270
DirectX9.0 3Dアクションゲーム・プログラミング―DirectXを使った3Dアクション・ゲーム作成のノウハウ 

273 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2007/10/30(火) 15:26:46 ]
このスレ、本、書籍でヒットしないのいかがなものかと。
次スレでくっつけといてよ。

274 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2007/10/30(火) 19:47:10 ]
>>252 そのアルゴリズムとデータ構造もすごいわかりやすい。ボリュームはあるけど。

275 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2007/10/30(火) 21:54:27 ]
>>273
じゃあ、「推薦図書/必読書籍のためのスレッド」ということでいい?

次スレ立ての時期にもう一度お願いしないと忘れられるから、もう一度な。



276 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2007/10/30(火) 22:11:52 ]
>>275
別に本文変えなくとも、
【本】推薦図書/必読書のためのスレッド【書籍】
でいいと思うんだが。

277 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2007/10/30(火) 22:24:59 ]
>>276
わざわざ【】でつけるのがスレタイ本体と意味重複してちゃ能がない。

推薦本/必読書籍のためのスレッド

【必読】関連本・参考書籍スレッド【これを読め】

だけど「本」と「書籍」はどっちか片方ありゃいい気もする。

278 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2007/10/30(火) 22:38:31 ]
まあこうやって議論するのはいいんだが、次スレ建てるまでに忘れて、
結局前と同じになるんだよな。
テンプレとタイトル編集用のwikiがありゃいいんだが、どっか使えるところないかなあ。

279 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2007/10/30(火) 22:43:26 ]
【必読】推薦図書/必読書籍のためのスレッド【この本を読め】
これで おk か?
図書、書籍、本、推薦 でヒットする

280 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2007/10/30(火) 22:48:42 ]
てか今までどおりでいいよ
技術書なんてバンバン出るものでもないし

281 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2007/10/30(火) 23:00:45 ]
ほとんどの奴はその程度に思ってる。とゆーかどうでも良いと思っている。だから忘れられる。

282 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2007/10/31(水) 00:41:41 ]
>>279
そんなのに迎合することはない。
検索する側が頭使えば済む話だし
見つけられないならそいつはその程度のオツムってこと。

そもそもずっとこのスレタイでやってきたのに
頭使わない馬鹿な受け身ゆとり世代の餓鬼が騒いでるだけだろ?

283 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2007/10/31(水) 00:47:13 ]
新参者が増えてるからね。
そいつらが学坊か。

284 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2007/10/31(水) 01:45:40 ]
柴田先生がまた本を出すようですね。

285 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2007/10/31(水) 02:14:32 ]
騒いでいるゆとりが見当たらない件
「ゆとりが騒いでいる」って主張している奴自身は
必死に騒いでいるみたいだけど



286 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2007/10/31(水) 02:31:26 ]
↑こいつゆとり

287 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2007/10/31(水) 02:35:34 ]
↓こいつゆとり

288 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2007/10/31(水) 02:36:02 ]
すみません

289 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2007/10/31(水) 05:19:23 ]
←こいつゆとり

290 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2007/10/31(水) 08:17:09 ]
俺がゆとりです。

291 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2007/10/31(水) 08:20:53 ]
貴方のゆーとおり

292 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2007/10/31(水) 08:36:57 ]
>>285
お前、そんな真実言ったら消されるぞ

293 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2007/10/31(水) 10:21:40 ]
ガキが増えたね、このスレも。

294 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2007/10/31(水) 19:24:40 ]
>>293
お前で何番目になるかわからないほど増えたよね

295 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2007/10/31(水) 20:58:16 ]
↑ほら、ガキが釣れたw



296 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2007/10/31(水) 21:03:02 ]
↑うん

297 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2007/10/31(水) 22:30:41 ]
ずっとスレに張り付いているオッサンがいるようで

298 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2007/10/31(水) 23:41:09 ]
規制祭りがあったぐらいから荒らしが極端に減り
最近また一気に増えだした、ということは
つまりそういうことだな

299 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2007/11/01(木) 00:54:46 ]
増えたのは荒らしではなく、ゆとり世代のガキだろう。

親に買ってもらったパソコンで2ちゃんねるか。めでてぇな。
 

300 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2007/11/01(木) 00:55:38 ]
たしかに最近の2chは餓鬼と馬鹿女が急激に増えてる希ガス

301 名前:デフォルトの名無しさん [2007/11/02(金) 00:03:36 ]
マルチスレッドのお勧めの本教えてください

302 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2007/11/02(金) 00:45:12 ]
>>301
結城のJavaマルチ本嫁。

303 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2007/11/02(金) 02:17:21 ]
Java並行処理プログラミングはおすすめできると思う。

304 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2007/11/02(金) 02:21:32 ]
>>299,300
まぁ君達も私も駄レスしかしてないKYってのは確かですよね

305 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2007/11/02(金) 02:37:12 ]
翔泳社が訳してるというコンピュータアーキテクチャの新しい版は
いつ頃出版されそう?
情報持ってる人教えて



306 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2007/11/02(金) 02:42:17 ]
>>304
。つけろゆとり

307 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2007/11/02(金) 02:53:14 ]
志村ー 。 付け忘れてるぞ






[ 続きを読む ] / [ 携帯版 ]

前100 次100 最新50 [ このスレをブックマーク! 携帯に送る ] 2chのread.cgiへ
[+板 最近立ったスレ&熱いスレ一覧 : +板 最近立ったスレ/記者別一覧]( ´∀`)<166KB

read.cgi ver5.27 [feat.BBS2 +1.6] / e.0.2 (02/09/03) / eucaly.net products.
担当:undef