[表示 : 全て 最新50 1-99 101- 201- 301- 401- 501- 2chのread.cgiへ]
Update time : 05/09 13:54 / Filesize : 116 KB / Number-of Response : 591
[このスレッドの書き込みを削除する]
[+板 最近立ったスレ&熱いスレ一覧 : +板 最近立ったスレ/記者別一覧] [類似スレッド一覧]


↑キャッシュ検索、類似スレ動作を修正しました、ご迷惑をお掛けしました

UnicodeとUTF-8の違いは?



1 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2007/04/30(月) 20:02:37 ]
ビッグインディアンとかなんとかかんとか

386 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/03/24(月) 12:38:42 ]
rectangleは?

387 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/03/24(月) 13:10:35 ]
>>386
ラテン語由来。ラテン語にも、rectangulasという言葉があるらしい。英語に直訳すると、right angleになるそうな。
つーか、m-w.comでちょっと調べれば済むことなんですが。

388 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/03/24(月) 13:41:24 ]
都市ガスはtoshi gus だからペリーが運んできたオランダ語っぽい

389 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/03/24(月) 13:44:07 ]
トナカイってアイヌ語だったんだな

390 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/03/24(月) 17:13:23 ]
ラッコもな

391 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/03/26(水) 03:23:13 ]
MacのZIP解凍したら濁点や半濁点で文字化けするんだけど
これの変換てどうしたらええの?

392 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/03/26(水) 08:26:24 ]
NFCしてください。


393 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/03/26(水) 11:01:30 ]
NFDとNFCの違いか。
オレもそれやらかして、Perlのモジュール使って直したなあ

394 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/03/26(水) 21:32:28 ]
ありがとう
一部元に戻らないトコもあるけど中身が理解できる分には戻せたよ



395 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/04/10(木) 09:02:55 ]
結局UTF-8みたいなASCII互換の可変長コードが主流になるんだったら、
80h〜FFhをコードページ指定にして、
その後の1〜2オクテットをまとまった文字種セットにしとけば、
すっきりしたコードになったのになあ。

396 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/04/10(木) 22:30:07 ]
状態持ちはイヤン

397 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/04/10(木) 22:39:27 ]
それなんてISO 2022?

398 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/04/12(土) 03:23:48 ]
>>395
Arena-i18n内部コードやん
あれは固定長だけど。

399 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/04/23(水) 07:54:25 ]
>>367
>Chinaってチャイナじゃなくてシナ=支那だったのね
あー!そういう意味だったのか。
支那支那っていうから判らんかった。
支那の語源がChinaなのね。

400 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/04/23(水) 09:52:54 ]
どちらの語源もサンスクリットの同じ単語だそうだが

401 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/04/23(水) 12:02:46 ]
いくつか説があるようだが
ttp://www004.upp.so-net.ne.jp/teikoku-denmo/html/history/honbun/cina2.html
は「秦」を語源としてるな
まぁJapanもニッポンがジパングを経てジャパンになったんだから
シナとチャイナ位の違いは普通か

402 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/04/23(水) 13:12:28 ]
日本の現代中国語読みがリーペンで、マルコポーロが東方見聞録で書いたのがジパング。
この違いがかなりデカい気がするが、どう理解すればよいのやら。
古代中国語で日本をジパングと読む?

403 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/04/23(水) 22:01:44 ]
ri4ben3は現代普通話でのピンイン
「日」は漢音で"ji" 「本」は呉音で"hong"

404 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/04/24(木) 02:02:24 ]
今の日本語で日を「ジツ」と読むのは古い中国語からきてるわけだし。
中国は現代音、中古音、古音と何度も大きな変貌を経ている。特にマルコポーロの時代である
元は中国語の発音が大きく変化した時代の一つ。



405 名前:デフォルトの名無しさん [2008/04/26(土) 03:58:14 ]
誰もそんな話は聞きたくないし。
UTF8とユニコードの違いが聞きたいし。

406 名前:デフォルトの名無しさん [2008/04/26(土) 05:29:15 ]
いやいや
>>401の話は重要だよ。

たとえば天安門。
これは自動的に排除するようにプログラムを組むことが義務付けられていて、守らなければ毒ガスの人体実験されて体を切り刻まれる。

>>401の話は、少なくとも一つのキーワードについてそれをしなくてよいと確認できる根拠だから。


407 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/04/26(土) 10:05:46 ]
聖火リレーで旗を広げようとした人がそれを広げる間もなく大勢の警官に取り押さえられ逮捕されたけど、日本って中国並みに怖いな。


408 名前:デフォルトの名無しさん [2008/04/26(土) 10:26:45 ]
tvde.web.infoseek.co.jp/cgi-bin/jlab-dat/s/216761.jpg
tv.dee.cc/jlab-maru/s/maru1209168412846.jpg

Japanese police suppressed a member of Tibetan human rights group
日本警察によるチベット人弾圧の様子

409 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/04/26(土) 10:57:08 ]
>>408
警官の数が異常すぎ。

「たかだか芸能人が怪我するかも」程度なのに洞爺湖サミットの何倍の警官を投入してるんだと。


410 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/04/26(土) 11:24:17 ]
それは勘違いだよ。
この場合、芸能人の命の火が消えること以上に、聖火が消えることのほうにピリピリしてるんだよw

聖火という「設定」がどんなに馬鹿馬鹿しくても、その馬鹿設定を国際的に共有しちゃってる以上、
活動家を抑えられずに聖火消しちゃったら日本の恥だからね。

411 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/04/26(土) 12:10:20 ]
そもそもくだらんイベントに税金使うなよ。

412 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/04/26(土) 12:12:01 ]
Unicode関係ないだろうおまえら……。

413 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/04/26(土) 12:27:16 ]
>>410
でも火を消そうとはしてないんだ。

むしろさらに火を大きくしようとして発炎筒やら布切れやら持ち込んでるわけで。


414 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/04/26(土) 12:31:37 ]
それは始まってからじゃないとワ絡んだろ



415 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/04/26(土) 12:32:28 ]
.NETはたとえ完全でないのでもいいから文字コード自動判別クラスを用意すべき

416 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/04/26(土) 12:33:36 ]
>>414
普通に殺されかけて通報したときは「ナイフが心臓に刺さったらもう一度通報してください。」って言われるのに。


417 名前:デフォルトの名無しさん [2008/04/26(土) 21:23:08 ]
設計や管理がテケトーだから自動判別なんてのが必要なシステムになるんだ

恥を知れ!

418 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/05/06(火) 07:28:17 ]
>>415
禿同

419 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/05/06(火) 09:11:19 ]
>>415
間違えると「バグだ!金返せ」と言うバカの相手にいいかげんうんざりしたんだろう。

420 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/05/11(日) 17:40:38 ]
>>410
>聖火という「設定」がどんなに馬鹿馬鹿しくても、その馬鹿設定を国際的に共有しちゃってる以上、

これは暗にUnicodeのことを言ってるんだよな?
だよな?

421 名前:デフォルトの名無しさん [2008/05/11(日) 22:49:27 ]
批判くらい小学生でもできる。気に入らないなら代案を示すべき。
ここでグダグダ文句ばっかしタレてるヤツは小学生なのか?

422 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/05/12(月) 01:07:59 ]
これは暗にみんしゅとうのことを言ってるんだよな?
だよな?


423 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/05/12(月) 01:49:03 ]
>>421
まぁそうなんだが、正しすぎて2ch全否定になってるな。

424 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/05/12(月) 06:44:47 ]
>>353
カーネルが1バイト目の#を見てスクリプトと機械語を
識別しているから、その前にBOMがついていたら機械語
として実行しようとして暴走するだろう






425 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/05/12(月) 06:52:41 ]
機械語って、おまえELFとか知らんのか


426 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/05/12(月) 07:10:45 ]
COMファイルしか知らないんだよきっと

427 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/05/12(月) 08:50:43 ]
あれ?最近COMファイルって見かけないな。
使わなくなったの?

428 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/05/12(月) 08:52:49 ]
拡張子のCOMならDOS専用だから。

429 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/05/12(月) 09:54:42 ]
もうやだこの低レベルスレ

430 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/05/12(月) 21:25:44 ]
>>428
ところがどっこい。Windowsは拡張子COMのPEを平気で実行する。
例えばNT系のformat.com

431 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/05/12(月) 21:28:54 ]
スレ違い止め止め

432 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/05/12(月) 23:28:26 ]
>>429
おこぼれを貰いに来てるだけのお前みたいな奴は、
自分じゃその下がったレベルを引き上げられないからつらいよね。

でも、おこぼれ貰いに来てるだけの奴が嘆いても、「勝手に嫌がってれば?」としかw

433 名前:427 mailto:sage [2008/05/13(火) 01:52:21 ]
俺も428と同じ認識でネタを書いたつもりだったが。動くのな。
まあ確かにMSだったら拡張子.comでも動くようにしてそうだ。

434 名前:デフォルトの名無しさん [2008/07/19(土) 10:20:15 ]
タイのヤフーにアクセスするとブラウザにタイ語がきちんと表示されるけど、それをコピペして
エディタに貼り付けると文字化けするのは何故でしょうか?

エディタはUnicode版サクラエディタを使いました。

Yahoo! ?????????
th.yahoo.com/

FrontPage - サクラエディタUNICODE化プロジェクト
mofmof.nsf.tc/soft/sakura_unicode/



435 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/07/19(土) 10:42:17 ]
こんなところで聞くより、開発元で聞いたほうが早いと思うぞ。

436 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/07/19(土) 10:45:19 ]
unicode->ウニ
utf-8->アワビ

437 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/07/19(土) 10:47:01 ]
>>432
おまえもな

438 名前:デフォルトの名無しさん [2008/07/19(土) 11:43:42 ]
>>435
なるほどサクラエディタの問題なのか。
EmEditorだとタイ語というのがあったので、それでするときちんと表示されました。

439 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/07/19(土) 12:52:32 ]
たぶんクリップボードからANSI文字列として取得してるんじゃないかな。

440 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/07/19(土) 14:13:18 ]
>>434
普通に表示できたけど、フォントリンクがうまくいってないだけとかじゃないの

441 名前:デフォルトの名無しさん [2008/07/19(土) 14:21:07 ]
>>439
EmEditorにコピペすると、ちゃんとタイ語で表示されたので、多分そうではないと思います。
そこで疑問がまた出てきました。

Unicodeってほぼ全文字を扱っているんですよね?
EmEditorのUTF-8を選んでも、上記のタイ語は文字化け。
タイ語を選んでやっときちんと表示される。

タイ語用のUTF-8とかがあるんですかね?

442 名前:デフォルトの名無しさん [2008/07/19(土) 14:22:19 ]
>>440
フォントリンクとはどういうことでしょうか??

443 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/07/19(土) 14:29:15 ]
扱ってる文字集合にタイ文字が含まれてないせいで表示されないのか、
ただ単にフォントが足りなくて表示されないだけなのか、
問題を切り分けろっていってるんだよ。

444 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/07/19(土) 15:27:41 ]
UTF16は終端文字がNULLバイト2つだから嫌い



445 名前:439 mailto:sage [2008/07/19(土) 15:38:17 ]
>>441
そういう意味じゃなくて。
サクラエディタ自体がミスってて、コピーされた文字列をAPIで取得する時に、
Unicode指定じゃなく、ANSIを指定しちゃってるかもってこと。
まあさすがにそんなことは無いだろうけど。

446 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/07/19(土) 15:43:26 ]
>>445
それはないな。俺が確かめたから。

447 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/07/19(土) 16:01:27 ]
>>443
UTF-8というのはタイ語は含まれていないのでしょうか?
ブラウザとEmEditorではタイ語をきちんと表示しているので、タイ語のフォントはあると考えてはダメなの
でしょうか?

タイ文字をブラウザからEmEditorにコピペして、それを保存したのをバイナリエディタで見ると、UTF-8じゃ
ないみたいだ。

EmEditorのタイ語という文字コードはUTF-8とは別物ということか?

>>440さんの言っていることは、、自分の環境ではUTF-8のタイ語を表すコード領域とタイ語のフォントが
うまく結びついていないということかな?

でもブラウザではちゃんと表示されているんだよな。
よくわからん。

448 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/07/19(土) 16:17:46 ]
>>447
少なくともIEとFirefoxは言語別に使用するフォントの設定を持っていて、
タイ語の文字を見つけたら、タイ語用のフォントでタイ語の文字を描く。
ところがサクラエディタはそうなっていないのではないのか、ということ。
(無理に日本語フォント使って豆腐になるとか)

>UTF-8じゃないみたいだ。
保存時にデフォルトでShift_JISが選ばれるなんてことはない?

あと、試しにsakuraW_r1398.zipをダウンロードして
コピペしてみたが、うまくいっているように見えるけど。

449 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/07/19(土) 18:15:17 ]
>>448
>保存時にデフォルトでShift_JISが選ばれるなんてことはない?
設定を色々見ましたが、そんなのはなさそうな感じです。
EmEditorには、UTF-8の他にタイ語(Windows)という文字コードが選択できるんですよね。

1文字だけコピペして、それをタイ語(Windows)で保存。
それをバイナリエディタで見ると3バイトでした。だから多分Shift_JISではないと思います。

>>448さんではうまくいってるということは、やはり自分の環境の何かが悪いってことなんしょうね。

450 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/07/19(土) 18:43:59 ]
>>449
あたまだいじょうぶか

451 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/07/19(土) 18:45:28 ]
そもそもサクラエディタはShift_JISで扱える文字しか対応していないはず

452 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/07/19(土) 18:47:10 ]
>>451
Unicode版の話だといってるだろ…
よくよめよ

453 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/07/19(土) 18:51:26 ]
Unicode対応版を謳っていても実際に満足にUnicodeに対応している
テキストエディタはVisual Studioのエディタと秀丸くらいしかないよね。

454 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/07/19(土) 19:22:12 ]
>>449

タイ語(Windows)って選択肢はUNICODEとかじゃなくて、CPなんとかというコードページ
(WindowsのShift JISだと CP932)をタイ語のコードページに切り替えてるだけじゃないの?

だからコードページ切り替えに対応していないエディタでは文字化けする。

一旦EmEditorで UTF-8で保存して、そのあと他のエディタで読み込ませてみたら?




455 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/07/19(土) 19:26:17 ]
サクラエディタスレでやれば?

456 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/07/19(土) 19:56:00 ]
>>453
秀丸は合字処理がおかしい

457 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/07/19(土) 20:23:26 ]
>>454
UTF-8で保存して、サクラエディタと秀丸で開いてみましたが、ダメでした。
とりあえず自分の環境では、Unicodeとそれに対応するフォントがうまく対応付けされていないと
結論ずけておきます。

458 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/07/19(土) 22:19:03 ]
うちの秀丸は、th.yahoo.com/ をコピペしてもぜんぜん文字化けしないよ。
もちろんタイのにょろにょろした文字が画面いっぱいな。

459 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/07/20(日) 01:58:58 ]
コピペがOS依存だって事忘れてるわけじゃないよな

460 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/07/20(日) 09:59:56 ]
>>453
おまえが知らないだけ。

461 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/07/20(日) 13:17:41 ]
Alphaとかいうエディタは異字体セレクタまで対応してたな。

462 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/07/20(日) 18:24:26 ]
Unicodeは16ビットで全ての文字が収まると早合点したことが失敗の始まりですか?

463 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/07/20(日) 18:50:18 ]
いいえ、全ての文字を符号化できると思ったのがそもそもの誤りでした

464 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/07/20(日) 20:32:10 ]
TRONや今昔文字鏡のことですね、わかります



465 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/07/20(日) 20:58:54 ]
もっと言えば、文字とは符号化できるものである、という前提から間違っている。

466 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/07/20(日) 21:00:25 ]
いや、TRONは存在自体が間違っている。

467 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/07/20(日) 21:49:53 ]
>>465
文字って符号じゃないの? 符号化できない文字表現という存在自体が想像付かない。
あ、一応、1:1マッピングできない(適切でない)ケースがあることくらいは想像が付く。

468 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/07/20(日) 21:56:14 ]
そんなネタにマジレスしなくても

469 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/07/20(日) 22:03:45 ]
龜甲占いの結果を写生しました/写真に撮りました。
この画像は符合ですか?
一応「龜」ですが。

「龜」と字を書きました。画像として保存しました。符合ですか?
この画像ファイルには"1.jpg"という名前をつけました。符合ですか?
「龜」の代りに<img src="1.jpg">とすることにしました。符合ですか?


470 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/07/20(日) 22:13:02 ]
連番をつけて符号化しようと思ったあたりが、問題なんじゃね

471 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/07/20(日) 23:41:19 ]
合成文字とか似ている漢字は一緒にしようとか
めんどくさい事考えるから・・

472 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/07/21(月) 00:08:21 ]
> 似ている漢字は一緒にしよう
これはまったくやらずに済まそうとするのは無理じゃない?
デジタル化以前には表記揺れするのがあたりまえだったんだし。

どこまでやるかを間違った、という批判ならその通りだと思うけども。

473 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/07/21(月) 00:15:23 ]
いや,揺れたものをそのまま保存・表示できない時点でダメ
揺れたものを対象にした論文などが表現できなくなるから

474 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/07/21(月) 01:29:46 ]
人間が文字の生き死にを自由にしようなんて、おこがましいとは思わんかね・・・・・・



475 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/07/21(月) 03:09:30 ]
本間先生?

476 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/07/21(月) 09:22:12 ]
結局、「国番号+JISコード」 で16ビットとか32ビットとか、みたいな形にすればよかったんじゃない?
(外国はJISコードとは言わんが、ま、その国ごとで規格化されてるコード、って理解してくれい)

変に世界中の文字をシャッフルしちゃったのが間違いだな。

477 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/07/21(月) 09:56:33 ]
それがサロゲートペアだろ。

478 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/07/21(月) 10:48:55 ]
なんでやねん

479 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/07/21(月) 11:28:35 ]
>>473
そいつは画像でやれよ……

一般的な用途ではある程度ユニファイされてる方がいい。
微妙な違いなんて日常的な文章には不要だし、検索とかにも不便だし。

480 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/07/21(月) 11:53:14 ]
>>477
(;゚д゚) ・・・
 
(つд⊂)ゴシゴシ
  _, ._
(;゚ Д゚) …!?

481 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/07/21(月) 13:30:19 ]
>一般的な用途ではある程度ユニファイされてる方がいい
これはその通りだと思うけど、符号化のレベルではやらない方が良かったかと・・

もう1つ上のレイヤを用意して表記ゆれを吸収するのはそこの層がやる
とかにすればやり方を失敗してもそこの層を差し替えるとかして何とかなったのに

482 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/07/21(月) 19:58:48 ]
同意.一番下でマージしちゃったらどうしようもない
画像でやれって言う人は,実際に自分でやってないから
どれだけ大変かつ不便で読み難くなるか分からないんだろうな

483 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/07/21(月) 20:39:00 ]
実際に文字コード設計したことない人が国コード付けろとか128ビットにしろとか
妄想語るのももはやお約束ですよねー

484 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/07/21(月) 21:19:59 ]
UnicodeでAdobe Japan1-6互換の字形切替をする枠組みが既に正式規格化されているにも関わらず、
「みたいな形にすればよかったんじゃない?」
「もう1つ上のレイヤを用意して」
「一番下でマージしちゃったらどうしようもない」
とか言ってるヤツってナンなの?ゆとり?
ttp://www.unicode.org/reports/tr37/
ttp://www.unicode.org/ivd/
ttp://appsrv.cse.cuhk.edu.hk/~irg/irg/irg30/IRGN1435_ivs-demo-irg30.pdf
ttp://appsrv.cse.cuhk.edu.hk/~irg/irg/irg30/IRGN1435_ivs-white-paper.pdf

上記PDFに書かれている対応製品以外にも、フリーソフトやフリーフォントで既に対応しているものもある。
ttp://alpha.sourceforge.jp/
(↑:日記の2008年1月〜に詳細記述)
ttp://yozvox.web.infoseek.co.jp/
(↑:掲示板の2008年1月〜に詳細記述)

てか、文字コードの話をするなら↓の方がいいだろ、常識で考えて。
文字コード総合スレ part3
ttp://pc11.2ch.net/test/read.cgi/tech/1180250376/



485 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/07/21(月) 21:42:42 ]
>>483
いかにも 「ワタシが文字コードを設計しました!」 って言いたげだな

486 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/07/21(月) 21:43:44 ]
何事にも失敗はある。






[ 続きを読む ] / [ 携帯版 ]

前100 次100 最新50 [ このスレをブックマーク! 携帯に送る ] 2chのread.cgiへ
[+板 最近立ったスレ&熱いスレ一覧 : +板 最近立ったスレ/記者別一覧]( ´∀`)<116KB

read.cgi ver5.27 [feat.BBS2 +1.6] / e.0.2 (02/09/03) / eucaly.net products.
担当:undef