[表示 : 全て 最新50 1-99 101- 201- 301- 401- 501- 601- 701- 801- 2chのread.cgiへ]
Update time : 05/09 20:12 / Filesize : 208 KB / Number-of Response : 893
[このスレッドの書き込みを削除する]
[+板 最近立ったスレ&熱いスレ一覧 : +板 最近立ったスレ/記者別一覧] [類似スレッド一覧]


↑キャッシュ検索、類似スレ動作を修正しました、ご迷惑をお掛けしました

だれか英語翻訳すれ(ッド) inム板



1 名前:デフォルトの名無しさん [04/12/11 21:31:28]
ヘルプ見ても、訳がわからない英語の壁にぶち当たった時、
ありませんか?
Englishカテに、この手の翻訳が出来るだろうか・・・不安ですよね。
そんな相談はここでしてください。
だれか翻訳してくれるかもっ?!

スレタイの最後に。・゚・(ノД`)・゚・。 を入れようか迷いましたが
そのままにしました。

132 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2005/09/03(土) 01:20:12 ]
>>130

直訳すれば確かに:
したがって、最上層のコントロールが最下層コントロールの上に表示されているのだ。

でも意訳すると:
> 最上層のコントロールが最下層コントロールの上に表示されているからだ。

としても成り立つと思う。
「動作している」と
「最上層のコントロールが最下層コントロールの上に表示されている」は
同値命題だから。


133 名前:132 mailto:sage [2005/09/03(土) 01:26:12 ]
>>130
わざと因果関係を曖昧にして:
最上層のコントロールが最下層コントロールの上に表示されているのだ。

としたほうがよいかもしれない。







[ 続きを読む ] / [ 携帯版 ]

前100 次100 最新50 [ このスレをブックマーク! 携帯に送る ] 2chのread.cgiへ
[+板 最近立ったスレ&熱いスレ一覧 : +板 最近立ったスレ/記者別一覧]( ´∀`)<208KB

read.cgi ver5.27 [feat.BBS2 +1.6] / e.0.2 (02/09/03) / eucaly.net products.
担当:undef