- 1 名前:デフォルトの名無しさん [04/12/11 21:31:28]
- ヘルプ見ても、訳がわからない英語の壁にぶち当たった時、
ありませんか? Englishカテに、この手の翻訳が出来るだろうか・・・不安ですよね。 そんな相談はここでしてください。 だれか翻訳してくれるかもっ?! スレタイの最後に。・゚・(ノД`)・゚・。 を入れようか迷いましたが そのままにしました。
- 111 名前:デフォルトの名無しさん mailto:age [2005/03/30(水) 20:40:39 ]
- >>106
そういうときは、 - 辞書に無い意味で使われているのでは? - 新しい用法なのでは? - ジャーゴンなのでは? という可能性を検討して、googleで調べるとか、同様の用法を用いた英文と その翻訳の組を見つけ出すとかするのが、普通の人間が行なうことです。
- 112 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2005/03/30(水) 20:42:09 ]
- >>110
> もう少し温かい目で見てやればいいのに > 誰でも初心者のときはあるのだし 自分が初心者だったときには、 先輩にボコボコにされてました。 あの通りやれば良いのでしょうか。
|

|