- 294 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2008/04/17(木) 17:48:12 ID:tRUV/cbI0]
- 日本人英語ってなんだよwwwアノンの英語組曲を聴いて
「これは日本人英語」とか抜かしてた池沼がいたけどお前らだろ? 自分自身、また他の日本人が喋る英語を聴いていて個人的に感じることは あるよ。 フール イディオット イグノラント ネグレクト のように 単独で子音を発声することに慣れてない日本人は本来必要ない箇所に 母音をはさんでしまうため、音節が多くなってしまう。 抑揚がおかしいのも主にその辺に起因していると思われる。 (一応言っとくがおれ自身も例外ではないよ) 英語の母音と子音は日本語と比べて数が多く、区別して用いないと 意味が通じないのに「あいうえお」など自分たちになじみの深い 音韻体系に無意識にあてはめてしまう。 hut hat ハット, breed bleed ブリード, bowl ball ボール センテンスを一息で発声する時、単語同士の組合せによって繋ぎ目の 音が規則的に変化するが、日本人は苦手な人が多い(俺もね) They're the same bunch of goons and thugs they've been in the last 50-years. 無理やりカナにすると 「デアダセムボンチアグンザンソグゼイビニンダラスト〜」 って感じだけど、大抵の日本人は「ぜい あー ざ せいむ ばんち〜」 とやるw とりあえず今挙げたような特徴にはガゼルさんのアクエリオン(それしか材料がないからな) は当てはまらないな。一般的な話法に適った、美しく明瞭な英語の発音だと感心したんだ。 上記以外の「日本人英語」の特性があるとしたら教えてほしいね。 言っとくが「英語力」そのものを問題にしているわけじゃないよ。そんなの判断 しようがないからね。どうでもいいし。ただ、英語の発声の特徴をよくつかんでいる、 いい耳してるな、ってだけだ。
|

|