- 450 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2008/03/07(金) 01:22:19 ID:9bexJi2qO]
- >>448
英語版の翻訳者ならCCOペディアにメンバー登録してるぞ。他の制作者陣営も一応知ってるんじゃね? 字幕の色は、俺は台詞の雰囲気なんだよな エロイ台詞はピンク、強調したい台詞は赤や黄色(たまに水色)、怪しげな台詞や疑問系は紫とか青、 ほんわかした台詞はピンクやオレンジ、楽しげな台詞は黄色・緑・水色、 オレンジ、水色、緑、紫は目に障らなくて見易いから汎用的にも使う、って感じ あと()の解説とか心の声は装飾なし。(´゚д゚`)はほぼ無条件で赤だな 字幕の内容に色と大きさが合うか合わないかで、笑いの質も結構変わるよ
|

|