[表示 : 全て 最新50 1-99 101- 201- 301- 401- 501- 601- 701- 801- 901- 1001- 2chのread.cgiへ]
Update time : 07/13 16:46 / Filesize : 334 KB / Number-of Response : 1002
[このスレッドの書き込みを削除する]
[+板 最近立ったスレ&熱いスレ一覧 : +板 最近立ったスレ/記者別一覧] [類似スレッド一覧]


↑キャッシュ検索、類似スレ動作を修正しました、ご迷惑をお掛けしました

Proxomitron フィルター作成スレッド Part8



1 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2007/12/02(日) 03:02:52 ID:1l6Tk/UJ0]
このスレは作成依頼されたフィルタを有志により作るスレッドPart8です

Proxmine - Uploader
wind.prohosting.com/proxmine/cgi-bin/uploader/
Proxomitron専用Uploader
proxo.hp.infoseek.co.jp/cgi-bin/sn_uploader/upload.html

Proxomitron等に関するWiki
abc.s65.xrea.com/prox/wiki/
Thinking Archive(仮)
vird2002.s8.xrea.com/

>>2-10にいろいろと

307 名前:think ◆MM0nnAOCiQ mailto:sage [2008/01/20(日) 13:49:48 ID:0es1eb2n0]
>>306
> > 一つ目がハイライトされず
> こっちがまだわからないのですが、もう少し考えてみます
実は、こちらの状況は私もわかってないので、問題ないと思われる方法を示唆する回答に留めました。
「両方のデバッグテキストをReplace欄に入れて」という状況ならおかしな動作になるだろう、という想像だったのですが、どうも違ったみたいですね。

・「ハイライト」という表現を使うところをみると、Webページ上でテストしたのでしょうか?(テストウインドウ上ではなく)
・デバッグテキストは両方とも有効にしたのか?
・片方だけ有効にしたのなら、High Light1、High Light2のどちらにデバッグテキストを挿入したのか?

など、状況がわかれば、私の方でも検証したいところです。
差し支えない範囲で、もう少し詳しく状況を教えていただけないでしょうか?

308 名前:think ◆MM0nnAOCiQ mailto:sage [2008/01/20(日) 13:58:19 ID:0es1eb2n0]
> > 一つ目がハイライトされず
外しているかもしれませんが、「Google: High Light 1」のデバッグテキストのKey1で日本語を代入しているのなら、一つ目がハイライトされないかもしれません。

Proxomitronの置換表現に書いた日本語はShift_JISで出力されますが、Googleの文字コードはUTF-8がデフォルトなので、文字コードの不一致から起きる問題かも。
GoogleのURLに &oe=shift_jis を加えれば、Googleで出力される文字コードがShift_JISに変わりますが、
「Google: High Light」で「Shift_JIS, ISO-2022-JP のダメ文字問題」を解消できなくなります。
変数の代入させる方式のテストをするときには、日本語を使わない方がいいと思います。






[ 続きを読む ] / [ 携帯版 ]

前100 次100 最新50 [ このスレをブックマーク! 携帯に送る ] 2chのread.cgiへ
[+板 最近立ったスレ&熱いスレ一覧 : +板 最近立ったスレ/記者別一覧](;´∀`)<334KB

read.cgi ver5.27 [feat.BBS2 +1.6] / e.0.2 (02/09/03) / eucaly.net products.
担当:undef