- 774 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 [2019/05/23(木) 23:41:16.54 ID:Jybs9moK0.net]
- i文庫はルビを読み上げてくれるので
読み間違いがあったら エディタで正規表現を使って 一括でルビ振りしてます。 そのテキストデータを dropboxにおいとけば、 i文庫で容易に更新できます。 エディタの機能を使えば 辞書登録のように変換を追記できるので (macならcoteditor,windowsなら秀丸エディタ) 読み間違いを発見するたびに、置換を追加し テキストを更新します。 テキストデータをdropboxに置いているので iPhoneとの同期も比較的、楽です。 テキスト読み上げをしている方には かなりオススメです。 i文庫の読み上げ機能を使っている人は おそらく少数かと思いますが i文庫の読み上げ機能を使う人が増えれば、 読み間違いを直す、テキスト変換用の 複数置換(coteditor)やマクロ(秀丸エディタ)が 集合知で蓄積されますし i文庫アプリ開発側もより 読み上げ機能を強化してくれるのでは? と期待してます。
|

|