- 614 名前:エージェント・774 [2005/08/22(月) 16:24:27 ID:Glgj7vOs]
- >>604
一番上の英語、この場合は 「A Terrorist group in Japan」ではなく、 「Terrorist Groups in Japan」にしたほうがいいと思いまつ。 もし一つのテログループ(中核派)だけに的をしぼりたいなら 「A Terrorist group in Japan」ではなく、 「The Terrorist Group in Japan」かな。 でも、このビラの中では日本共産党のことも テロを行う市民団体として扱っているので、 やはり「Terrorist Groups in Japan」がベスト。
|

|