[表示 : 全て 最新50 1-99 101- 201- 301- 2ch.scのread.cgiへ]
Update time : 03/20 16:08 / Filesize : 78 KB / Number-of Response : 353
[このスレッドの書き込みを削除する]
[+板 最近立ったスレ&熱いスレ一覧 : +板 最近立ったスレ/記者別一覧] [類似スレッド一覧]
|
↑キャッシュ検索、類似スレ動作を修正しました、ご迷惑をお掛けしました |
【話題よめるかな】「土耳其」「牙買加」「象牙海岸」ってなんて読む? 世界の国名の難読漢字
- 1 名前:みなみ ★ [2019/03/17(日) 14:42:07.79 ID:ExqNiQKM9.net]
- 3/17(日) 12:00配信
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20190317-00000017-it_nlab-life 米はアメリカ、英はイギリス。他にも、独、仏、伊、露、豪……くらいは常識の範囲内でしょうか。では、「伯剌西爾」は? 「牙買加」はどうでしょう? 今回は、「世界の国名の漢字表記」を集めてみました。すべてちゃんと辞書に載っている表記ばかりです。半分以上答えが分かれば、かなりの漢字通といえるでしょう。 問題 Q:土耳其 Q:秘露 Q:葡萄牙 Q:西班牙 Q:瑞士 Q:亜爾然丁 Q:氷島 Q:愛蘭 Q:牙買加 Q:象牙海岸 Q:墨西哥 Q:越南 Q:比利賓 Q:新嘉坡 Q:蒙古 Q:希臘 Q:泰 Q:巴奈馬 Q:伯剌西爾 Q:羅宇 Q:智利 Q:埃及 Q:玖馬 Q:突尼斯 Q:叙利亜 Q:馬来西亜 Q:新西蘭 Q:蘇丹 Q:摩洛哥 Q:利比亜 Q:烏克蘭 Q:丁抹 Q:墺太利 Q:瑞典 Q:洪牙利 Q:勃牙利 Q:波蘭 Q:羅馬尼亜 Q:芬蘭 Q:摩納哥 Q:土弥尼加 Q:玻里非 答え ↓ ↓ ↓ Q:土耳其 Q:秘露 Q:葡萄牙 Q:西班牙 Q:瑞士 Q:亜爾然丁 Q:氷島 Q:愛蘭 A:「ペルー」 A:「トルコ」 A:「ポルトガル」 A:「スペイン」 A:「スイス A:「アルゼンチン」 A:「アイスランド」 A:「アイルランド」 Q:牙買加 Q:象牙海岸 Q:墨西哥 Q:越南 Q:比利賓 Q:新嘉坡 A:「ジャマイカ」 A:「コートジボワール」 A:「メキシコ」 A:「ベトナム」 A:「フィリピン」 A:「シンガポール」 以下ソースで読んでね
- 2 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2019/03/17(日) 14:42:52.24 ID:zDZb9Eev0.net]
- 所詮当て字
- 3 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2019/03/17(日) 14:44:43.18 ID:AyWkyJTq0.net]
- 答えのトルコとペルーの順序が逆やろ。
- 4 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2019/03/17(日) 14:44:46.59 ID:M4mdc4mC0.net]
- 光宙
- 5 名前:名無しさん@1周年 [2019/03/17(日) 14:45:05.95 ID:gc1bF/ok0.net]
- 答えが最初から違っているじゃないか
- 6 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2019/03/17(日) 14:45:36.55 ID:wCwAhWft0.net]
- 幻の銀次
- 7 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2019/03/17(日) 14:45:42.66 ID:QcvJCrA10.net]
- 日本
の正式な読み方は?
- 8 名前:名無しさん@1周年 [2019/03/17(日) 14:45:48.65 ID:HEv0/bOa0.net]
- 「象牙海岸」は「ぞうげかいがん」だろ?
「象牙海岸共和国」というのを今ではコートジボワールと書いているのであって、 「象牙海岸」を「コートジボワール」と読んだことなんかないぞ。
- 9 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2019/03/17(日) 14:45:50.74 ID:sV/5xGgV0.net]
- 象牙海岸は象牙海岸じゃろ
コートジボワールは読みの方が後付け
- 10 名前:名無しさん@1周年 [2019/03/17(日) 14:46:43.36 ID:riShgmKP0.net]
- 象牙海岸はゾウゲカイガンだよ。
それをコートジボワールと読むのは、米国(ベイコク)をアメリカと読むごとし。
- 11 名前:名無しさん@1周年 [2019/03/17(日) 14:46:56.89 ID:3yI0iu0m0.net]
- 秘風呂
- 12 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2019/03/17(日) 14:47:13.68 ID:yUuzQvJu0.net]
- どみそ
- 13 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2019/03/17(日) 14:48:03.54 ID:RbeEjJHG0.net]
- 西蔵 回鶻
- 14 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2019/03/17(日) 14:48:32.90 ID:6XFJi/L80.net]
- 淤凛葡繻十六闘神
- 15 名前:名無しさん@1周年 [2019/03/17(日) 14:48:40.24 ID:ERypnP/Y0.net]
- 象牙海岸共和国ならリパブリックオブコートジボワールとかでしょ。
- 16 名前:名無しさん@1周年 [2019/03/17(日) 14:49:38.14 ID:tSgqstgd0.net]
- 相手にすんなよ
つけあがるだろ
- 17 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2019/03/17(日) 14:49:40.21 ID:xgHyzk8h0.net]
- トルコウガンダぞうげかいがん
- 18 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2019/03/17(日) 14:49:55.77 ID:mQXpH5/L0.net]
- >>8-10
お前ら無知すぎ
- 19 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2019/03/17(日) 14:50:51.34 ID:XX2c505W0.net]
- ペルーとジャマイカは読めんかった
象牙海岸は…まぁ意訳なんだろうが読み方は違うだろ
- 20 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2019/03/17(日) 14:50:54.91 ID:4zECFU9E0.net]
- 明治初期に、地名は漢字で書くのが原則って時代のムダ知識。
最初からカタカナ原則にしておいたら、北海道や沖縄の地名はもっと平易になった。
- 21 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2019/03/17(日) 14:51:00.85 ID:4OoHLQ8D0.net]
- 普通話じゃん
- 22 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2019/03/17(日) 14:51:53.13 ID:/nrLvBuJ0.net]
- 全部読めたぞ
- 23 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2019/03/17(日) 14:52:11.71 ID:nwJV4Yxv0.net]
- >>1
土耳其はトルコ、秘露はペルー 記者剥奪だな。
- 24 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2019/03/17(日) 14:52:15.60 ID:l4zJcOcE0.net]
- 当て字いらん気もするがどうなん
- 25 名前:名無しさん@1周年 [2019/03/17(日) 14:52:30.47 ID:GzT8s3og0.net]
- なぜアメリカは米国なのか?
- 26 名前:名無しさん@1周年 [2019/03/17(日) 14:53:02.88 ID:mwmaZQ6g0.net]
- むしろ蒙古って読めない奴の方が少ないのでは?もうこはん知らないの?
- 27 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2019/03/17(日) 14:53:30.53 ID:6jpdm7u40.net]
- これ、ペルーとトルコは答え逆だろ
- 28 名前:名無しさん@1周年 [2019/03/17(日) 14:54:04.05 ID:knJ4qMvU0.net]
- カタカナという文字があるのに
なぜわざわざ中国の文字で書く必要がある
- 29 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2019/03/17(日) 14:55:11.22 ID:7C96d4tj0.net]
- >>25
亜米利加だからじゃないかな
- 30 名前:名無しさん@1周年 [2019/03/17(日) 14:55:14.34 ID:HEv0/bOa0.net]
- >>18
なにがどう無知なんだ。説明してみろ
- 31 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2019/03/17(日) 14:55:26.56 ID:1puNN1GV0.net]
- >>7
ジーベン
- 32 名前:名無しさん@1周年 [2019/03/17(日) 14:55:39.57 ID:ERypnP/Y0.net]
- 逆に中国の都市は漢字表記で現地読みにしてほしいな。
杭州=ハンヂョウ、成都=チェンドゥとか。 今の日本語読みだと中国でも欧米でも通じないから不便。 欧米は中国現地と同じ呼び方してるしさ。
- 33 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2019/03/17(日) 14:56:23.28 ID:4zECFU9E0.net]
- >>18
象牙海岸と書いた時代は「そうげかいがん」と読んだのだからしかたない。 日本語でも「こおとじぼあある」と読んだ時代には(国名の意味で)象牙海岸とは書かなかったからな。 京城を「ソウル」と読まないのと同じこと。
- 34 名前:名無しさん@1周年 [2019/03/17(日) 14:56:49.11 ID:ERypnP/Y0.net]
- >>28
高輪ゲートウェイにしたらお前ら怒ったやん
- 35 名前:名無しさん@1周年 [2019/03/17(日) 14:57:49.70 ID:7rQOXk7d0.net]
- >>18
お前がアホ 象牙海岸は昔からだよ コートジボワールの訳だし
- 36 名前:名無しさん@1周年 [2019/03/17(日) 14:57:51.87 ID:kAoX7Ykv0.net]
- 象牙海岸 ぞうげかいがん( ー`дー´)キリッ
- 37 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2019/03/17(日) 14:57:57.28 ID:1yMqcaC90.net]
- エジプトを変換で埃及とでる
ギリシャを変換で希臘とでる コートジボワールは変換してもでないな
- 38 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2019/03/17(日) 14:58:26.99 ID:IEY9FMNi0.net]
- 夜露死苦
- 39 名前:名無しさん@1周年 [2019/03/17(日) 14:58:42.16 ID:hKg1shOF0.net]
- 「越前」は福井県、「越中」は富山県、「越後」は新潟で
「越南」はベトナムか!? ずいぶん、飛ぶなぁww
- 40 名前:名無しさん@1周年 [2019/03/17(日) 14:58:50.25 ID:0AvFZXRO0.net]
- これは全部中国での表記 日本と違うこともある アメリカは美国
- 41 名前:名無しさん@1周年 [2019/03/17(日) 14:59:05.44 ID:7rQOXk7d0.net]
- >>33
ソウルは当て字がないらしいな 一説に日本語だとか ソ=遠い ウル=浦
- 42 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2019/03/17(日) 14:59:50.41 ID:zULs9urk0.net]
- 土耳の方がトルコじゃないの?
- 43 名前:名無しさん@1周年 [2019/03/17(日) 15:00:01.99 ID:8cAjr6tw0.net]
- >>10
> それをコートジボワールと読むのは、米国(ベイコク)をアメリカと読むごとし。 バカ丸出しwww
- 44 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2019/03/17(日) 15:00:11.85 ID:bWT139/R0.net]
- つちみかどけ?
- 45 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2019/03/17(日) 15:00:35.13 ID:6IULIQSO0.net]
- リンク元でこうなってたぞ
Q:土耳其 A:「トルコ」 Q:秘露 A:「ペルー」
- 46 名前:名無しさん@1周年 [2019/03/17(日) 15:00:38.13 ID:7rQOXk7d0.net]
- >>43
バカじゃないぞ?
- 47 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2019/03/17(日) 15:00:57.31 ID:SbPX82zj0.net]
- コートジボワールだけなぜちゃんと訳なんだよw
高戸而春とかにしろよw
- 48 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2019/03/17(日) 15:01:11.31 ID:/s+nALMv0.net]
- 中国語齧ってると簡単な問題。
- 49 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2019/03/17(日) 15:01:13.97 ID:QDNDUib+O.net]
- 和蘭国王諸侯閣下
日本国老中 阿部伊勢守正弘
- 50 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2019/03/17(日) 15:01:17.82 ID:e96pppO10.net]
- 案内板とかの中国語が間違いばかりだってテレビ局で騒いでたよ
- 51 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2019/03/17(日) 15:01:44.28 ID:ejFJajK80.net]
- 穀物海岸とか黄金海岸なら判るんだけどな
最近は奴隷海岸とは言っちゃダメみたいだけど
- 52 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2019/03/17(日) 15:01:46.25 ID:nwJV4Yxv0.net]
- 象牙海岸といえば竹内まりや、「ぞうげかいかんって歌ってるし」
- 53 名前:名無しさん@1周年 [2019/03/17(日) 15:01:53.94 ID:rJHoU7sM0.net]
- 愛蘭怒髪天
- 54 名前:名無しさん@1周年 [2019/03/17(日) 15:02:03.48 ID:XLhxP8Zq0.net]
- 旧満州の地名を覚えた方が実用的
- 55 名前:名無しさん@1周年 [2019/03/17(日) 15:02:10.92 ID:sdBNmi/z0.net]
- 象牙海岸は日本は前はぞうげかいがんきょうわこくって言ってたからだろ
- 56 名前:名無しさん@1周年 [2019/03/17(日) 15:03:12.84 ID:8cAjr6tw0.net]
- >>10
Cote d'Ivoireを逐語訳したら象牙海岸じゃん。
- 57 名前:名無しさん@1周年 [2019/03/17(日) 15:03:18.01 ID:8OHi4XdD0.net]
- >>45
なんかヤラしい間違え方
- 58 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2019/03/17(日) 15:03:31.38 ID:e96pppO10.net]
- 象牙海岸って象牙の密輸盛んだったから付いた蔑称なんだが?
- 59 名前:名無しさん@1周年 [2019/03/17(日) 15:03:43.66 ID:7rQOXk7d0.net]
- コート=海岸
ディ=の ボワール=アイボリー=象牙 だからな
- 60 名前:名無しさん@1周年 [2019/03/17(日) 15:03:51.14 ID:8Dk5tzhU0.net]
- 昔の地図には西アフリカ沿岸の地名が象牙海岸だけでなく
黄金海岸とか穀物海岸とか胡椒海岸とか奴隷海岸とか表記されていた
- 61 名前:名無しさん@1周年 [2019/03/17(日) 15:04:03.14 ID:RTIWO/XR0.net]
- トルコは土耳古と出る
- 62 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2019/03/17(日) 15:04:05.23 ID:bWT139/R0.net]
- >>45
HENTAIの俺煩悩した!
- 63 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2019/03/17(日) 15:04:14.64 ID:zULs9urk0.net]
- 秘露と言う文字をじぃ〜と見て・・・解脱の心境
- 64 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2019/03/17(日) 15:04:33.50 ID:CuFe9wCm0.net]
- >>1
Q:土耳其 Q:秘露 A:「ペルー」 A:「トルコ」 ↑↑ これ答え逆だろ
- 65 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2019/03/17(日) 15:04:34.53 ID:aKPP4MK60.net]
- 塗瑠舗
- 66 名前:名無しさん@1周年 [2019/03/17(日) 15:04:43.89 ID:lC0ySiGT0.net]
- 湘南海岸は昔から「しょうなんかいがん」だ。(キリ
- 67 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2019/03/17(日) 15:05:24.58 ID:70d9Do260.net]
- トルコ、ジャマイカ、コートジボワールかな
スレタイは全部当てただろ
- 68 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2019/03/17(日) 15:05:27.69 ID:SbPX82zj0.net]
- 米→アメリカ「はあ?じゃ、米を輸入しろよw」
仏→フランス「なぜブッタ国なんですか?」 英→イギリス「いや、うちブリテンだし」 独→ドイツ「独裁の独?シャレになってねえだろw」 支那→中国「私の国は日本の支店じゃないアル」 失礼すぎだろ日本
- 69 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2019/03/17(日) 15:06:40.59 ID:pNAIEr2o0.net]
- >>41
何年か前に作ったよ 首爾 中国が漢城と書き続けるんでこれでお願いって感じで
- 70 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2019/03/17(日) 15:06:54.75 ID:bWT139/R0.net]
- 執事嬢
- 71 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2019/03/17(日) 15:07:13.81 ID:yyXZnHvF0.net]
- 瑞典
- 72 名前:名無しさん@1周年 [2019/03/17(日) 15:08:02.78 ID:HEv0/bOa0.net]
- >>56
だから「象牙海岸」は意訳なのであって、音訳じゃないんだから読めと言われたら「ぞうげかいがん」以外に読みようはなくて、 「コートジボワール」と読むと思ってたらバカだろ、って話をしてるんじゃないの?
- 73 名前:名無しさん@1周年 [2019/03/17(日) 15:08:40.33 ID:HEv0/bOa0.net]
- >>58
当時は正規の取引じゃないの?
- 74 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2019/03/17(日) 15:09:16.41 ID:mkv5Gr9D0.net]
- 白乾児
- 75 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2019/03/17(日) 15:10:24.52 ID:XO4psoit0.net]
- 日本語では象牙海岸
英語ではアイボリーコースト フランス語ではコートジボワール
- 76 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2019/03/17(日) 15:10:27.33 ID:SbPX82zj0.net]
- 露と豪はなんとなく国のイメージとあうんだが
米、仏、独あたりはめちゃくちゃだよね
- 77 名前:名無しさん@1周年 [2019/03/17(日) 15:10:43.78 ID:TDbBbscB0.net]
- 中国語から入ったものと日本の音読みで作ったものとがあってややこしい
- 78 名前:名無しさん@1周年 [2019/03/17(日) 15:10:47.45 ID:5scNnq110.net]
- 象牙海岸・氷島・救世主国・赤道国
- 79 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2019/03/17(日) 15:10:49.35 ID:J2e/a5GI0.net]
- アサヒビールのノンアルは原材料に韓国製造!!!
ドライゼロやハイボールには麦芽グレーン無し&サワーカクテルは果汁一切無し! かつ新取締役は、、『木トさん』(ーー;) https://i.imgur.com/KGQ9yKk.jpg ※最新通期決算pdf P38より アサヒビールのドライゼロ3種類も原材料韓国製造で麦芽不使用! ドライゼロ全3種類が韓国原材料で麦芽全くなし ソース↓ https://i.imgur.com/9eOFOa1.jpg スタイルバランス全6種類が韓国産原料で、麦芽または果汁なし 2019年1月10日 アサヒビール株式会社 <機能性表示食品>食事の脂肪や糖分の吸収を抑える 『アサヒスタイルバランス』リニューアル アサヒ ノンアル『スタイルバランス』 種類多いので一例 『香り華やぐハイボールテイスト』 原材料 難消化性デキストリン(食物繊維)(韓国製造)/炭酸、香料、酸味料、カラメル色素、甘味料(アセスルファムK、スクラロース) 『レモンサワーテイスト』 原材料 難消化性デキストリン(食物繊維)(韓国製造)/酸味料、炭酸、香料、甘味料(アセスルファムK、スクラロース)、酸化防止剤(ビタミンC) 『完熟りんごスパークリング』 原材料 難消化性デキストリン(食物繊維)(韓国製造)/炭酸、酸味料、香料、甘味料(アセスルファムK、アスパルテーム・L-フェニルアラニン化合物、スクラロース)
- 80 名前:名無しさん@1周年 [2019/03/17(日) 15:11:07.25 ID:xl9ioXBY0.net]
- >>33
コートジボワールはフランス語だから現地人がそう読んでいたわけではない。 ソウルの場合、元々の表記は漢城といって、チャイナシティーという意味だったので、これはまずいだろうと日本人が京城に変えさせた。 でも中国語版の地図では今でも漢城だよ。 あとソウル一の繁華街、明洞は戦前まで明治町といった。 日本人が住むところは町というのだが朝鮮人が住むと洞というんですね。 ほら穴ですよ、ギャートルズかよ。
- 81 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2019/03/17(日) 15:11:33.05 ID:bWT139/R0.net]
- 印度尼西亜
- 82 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2019/03/17(日) 15:11:38.40 ID:ewkD4+hf0.net]
- この手のでよくわからないのはイギリスとオランダ
英語でイギリスとオランダと言って通用するんだろうか?と
- 83 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2019/03/17(日) 15:11:54.63 ID:CuFe9wCm0.net]
- コートジボアールはしばらく前まで
英語表記がIvory Caostだったり 「象牙海岸」を各国語で表記した国名を使ってたんだが 最近はフランス語読みのコートジボアールを変えないでくれと要請されてるらしくて アメリカ国務省もコートジボアール共和国を使ってるらしい
- 84 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2019/03/17(日) 15:12:14.90 ID:0kfXc5UD0.net]
- >>1
土耳古(トルコ)がペルーに 秘露(ペルー)がトルコになっていますよ
- 85 名前:名無しさん@1周年 [2019/03/17(日) 15:12:16.34 ID:mODZTpgD0.net]
- >>68
支那は自分でそういってるんじゃね? 失礼な漢字当てるのって中国のお家芸だろ
- 86 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2019/03/17(日) 15:12:34.98 ID:/nrLvBuJ0.net]
- >>29
アメリカンはメにアクセントがあるから江戸時代の日本人には メリケンに聞こえたりビリケンに聞こえたりしたそうな。
- 87 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2019/03/17(日) 15:12:41.75 ID:+Y+2QBEI0.net]
- 読めませーん
- 88 名前:名無しさん@1周年 [2019/03/17(日) 15:13:19.51 ID:XyDRpGnD0.net]
- 聘李古浮
- 89 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2019/03/17(日) 15:13:21.56 ID:SbPX82zj0.net]
- アメリカは利国のほうがそれっぽいのに
- 90 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2019/03/17(日) 15:13:54.99 ID:bWT139/R0.net]
- 蘇聯
- 91 名前:名無しさん@1周年 [2019/03/17(日) 15:14:40.77 ID:TDbBbscB0.net]
- >>20
沖縄は自前で漢字を使っていたからそれを尊重したまでのこと。 北海道でも東北地方のアイヌ語地名の当て字を踏襲したものが多い。
- 92 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2019/03/17(日) 15:15:05.40 ID:p4N36Q8r0.net]
- 象牙海岸がコートジボワールは衝撃
- 93 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2019/03/17(日) 15:15:18.22 ID:QYlXP9bY0.net]
- コートジボアールの下りは初めて知った…
- 94 名前:名無しさん@1周年 [2019/03/17(日) 15:15:26.99 ID:JSz5TFKY0.net]
- 象牙海岸=アイボリーコースト=コートジボワール
日本語 英語 フランス語 これは常識
- 95 名前:名無しさん@1周年 [2019/03/17(日) 15:15:39.16 ID:8UeEnohZ0.net]
- 海外の都市の当て字もむずい。
誰が当てたんだ。
- 96 名前:名無しさん@1周年 [2019/03/17(日) 15:15:46.58 ID:HEv0/bOa0.net]
- >>83
細かいこったが日本語表記における自称はコートジボ『ワ』ールな。
- 97 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2019/03/17(日) 15:16:11.93 ID:bWT139/R0.net]
- ぞ、ぞうげかいがん!
- 98 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2019/03/17(日) 15:16:39.50 ID:sH6OPfpG0.net]
- 出題者が間違えてて草
しょーもなネタ
- 99 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2019/03/17(日) 15:17:12.15 ID:ERypnP/Y0.net]
- >>97
正解やで
- 100 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2019/03/17(日) 15:17:37.83 ID:0KFKcNmJ0.net]
- >>11
と…
- 101 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2019/03/17(日) 15:17:49.48 ID:CuFe9wCm0.net]
- >>82
イギリスとオランダは江戸以前のポルトガル語の発音から来てる それぞれイングレス、オランダ 英語ではわかりにくいだろうけど 向こうさんから呼び方変えてくれと言われない限りはそのままでいいんじゃないの
|
|
[ 続きを読む ] / [ 携帯版 ]
前100
次100
最新50
▲ [ このスレをブックマーク! 携帯に送る ] 2chのread.cgiへ
[+板 最近立ったスレ&熱いスレ一覧 : +板 最近立ったスレ/記者別一覧](*・∀・)<78KB
read.cgi ver5.27 [feat.BBS2 +1.6] / e.0.2 (02/09/03) / eucaly.net products.
担当:undef