- 54 名前:すてきななまえをつけてね。 mailto:sage [2013/03/13(水) 00:56:17.33 ID:er1GxHu50.net]
- >>52
シユ韓国語曲アルバムの「ピョル」(=「星」)は、 もうすでに数ヶ月前から韓国国内で販売されてるよ。 出版元はSBSアートテックだね。 洛天依の中国語ライブラリを使った中国語版アルバム「星」についても、 収録曲目の情報を見てみると、韓国語版の曲目と事実上同じものになってる。 ただし、一曲目の「 From SeeU 」だけは、「From 洛天依 」のタイトルになってるけど、 この曲についてだけは、アルバムの性格と曲目の関連性から見れば、 あえて変更したほうが確かにそれは自然でもあるってことかな。 原作側と翻訳側との、双方合意のもとでの契約が結ばれていると仮定すれば、 その場合は特に問題無いだろうし。 中国国内の音楽関連の出版社が、 中国国内の市場にボカロ曲を本格的に参入させるって情報が出てたことがある。 その関連情報として、韓国のSBS関連会社とも協力して事業を進めるって話も出てた。 今のところさほど詳細な情報がよく分からない段階だから、明確な裏付けのある情報としてまでは分からないけど、 おそらくは、そういう協力関係の一環として、 カバーアルバムの出版が早く進みつつあるんじゃないかなと思うよ。 ところで、シユ曲の公式カバーも載ってる洛天依アルバムというのは、 「星」よりも前から、既に実際に出版されてるものがあって、 韓国でのシユ関連の公式イベントでも販売されてることがあるそうだ。 それと、この辺りの事情の話は、洛天依の関連スレとも協力して情報交換したら、 中国語による情報の確認も含めて早めに詳しい事情が把握できるかも、と思う。
|
![](http://yomi.mobi/qr.gif)
|