[表示 : 全て 最新50 1-99 101- 201- 301- 401- 2chのread.cgiへ]
Update time : 05/09 11:11 / Filesize : 96 KB / Number-of Response : 429
[このスレッドの書き込みを削除する]
[+板 最近立ったスレ&熱いスレ一覧 : +板 最近立ったスレ/記者別一覧] [類似スレッド一覧]


↑キャッシュ検索、類似スレ動作を修正しました、ご迷惑をお掛けしました

[CUI]CUIの時代が戻ってくる[万歳]



189 名前:login:Penguin mailto:sage [03/08/25 22:39 ID:sojX+bV0]
MS環境だって昔はAUTOEXEC.BATとかCONFIG.SYSとか
VZ.DEFとかFD.CFGとかテキストの設定ファイルを手書きしてたではないか。
どこに設定があるのかわかりにくい今のWindowsよりずっとわかりやすかったぞ。

しかし、Linuxの設定ファイルはやっぱりMS-DOS時代の設定ファイルより
やっぱりわかりにくい。

どこに違いがあるのかと思ったら、
MS-DOSの設定ファイルは日本語で親切な注釈が書いてあったんだよ。

じゃあ、Linuxの設定ファイルだって注釈の英語を日本語に書き換えれば
同じくらいわかりやすくなるはずだ。

JFDOCなんかも確かに必要な作業だろう。
あれだけの膨大な文書を翻訳するのは大変だ。
しかし、もっと手っ取り早く少量の翻訳で
Linuxを画期的に分かりやすくする方法があるんだ。
設定ファイルの注釈を日本語に翻訳するのは
JFDOCより遥かに少ない作業量で絶大な効果があると思う。

Vimの設定ファイル、vimrc、gvimrcには日本語の注釈入りのやつがあるけど
実際、あれならMS-DOSのVZ.DEFと同じくらい分かりやすい。







[ 続きを読む ] / [ 携帯版 ]

全部読む 前100 次100 最新50 [ このスレをブックマーク! 携帯に送る ] 2chのread.cgiへ
[+板 最近立ったスレ&熱いスレ一覧 : +板 最近立ったスレ/記者別一覧](*・∀・)<96KB

read.cgi ver5.27 [feat.BBS2 +1.6] / e.0.2 (02/09/03) / eucaly.net products.
担当:undef