[表示 : 全て 最新50 1-99 101- 201- 301- 401- 501- 601- 701- 801- 901- 1001- 2ch.scのread.cgiへ]
Update time : 04/12 04:50 / Filesize : 289 KB / Number-of Response : 1033
[このスレッドの書き込みを削除する]
[+板 最近立ったスレ&熱いスレ一覧 : +板 最近立ったスレ/記者別一覧] [類似スレッド一覧]


↑キャッシュ検索、類似スレ動作を修正しました、ご迷惑をお掛けしました

Web翻訳家 志賀慶一氏を語るスレ 11



1 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/10/13(金) 17:53:17.36 ID:rvpqxNYW.net]
Linuxの日本語翻訳で国際的な活躍をされている志賀慶一氏を語るスレです

渦中の人物について

本名は志賀慶一、ハンドルネームはふうせん、fu-sen、BALLOONなど。
ツイッターのアカウントは https://twitter.com/balloon_vendor
15年ほど前から2chに専用スレが立っている。個人事業主。
Linux関連の紹介ページの作成やOSSの翻訳などを行っていたが、
翻訳にWeb翻訳サービスを使っていることを自白し、翻訳活動から撤退。
過去にはWordPressやWikipediaで活動していたこともあった様子。

ja.forums.wordpress.org/topic/13830
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%88%A9%E7%94%A8%E8%80%85:%E5%BF%97%E8%B3%80_%E6%85%B6%E4%B8%80

志賀慶一氏の略歴はこちら
https://jp.linkedin.com/in/keiichi/ja

関連サイト
志賀慶一氏による機械翻訳の混入 (ライセンス違反) 問題まとめ
https://www65.atwiki.jp/shiga_keiichi/

前スレ
Web翻訳家 志賀慶一氏を語るスレ 10
mao.5ch.net/test/read.cgi/linux/1498067713/

テンプレ
https://www65.atwiki.jp/shiga_keiichi/pages/21.html

9 名前:怩オて無かったことに。
http://hayabusa6.2ch.net/test/read.cgi/linux/1490023260/14

2017-04-14:
Revert・再翻訳がリリース日に間に合わなかったUbuntu Budgie、海外のAdminが事態を把握
志賀氏のアカウントをbudgie-desktopの翻訳チームから削除(俗に言う垢BAN)
https://twitter.com/ikunya/status/852926028246687744
https://twitter.com/_hito_/status/853024080198377472
https://twitter.com/_hito_/status/853026676984340480

2017-04-21:
Software Designという月刊誌でいくや氏が執筆している連載記事(Ubuntu Monthly Report)にて、
今回のWeb翻訳混入騒動が取り上げられる。志賀氏が起こした騒動は遂に大手商業メディア掲載へ。
https://twitter.com/_hito_/status/855379244985143296

2017-08-01:
志賀慶一氏、運営しているLinux関連サイトのほとんどを閉鎖し、ブログの記事を削除した上に、Twitterのアカウントも非公開に。
(この件に関しての説明は一切無し)
[]
[ここ壊れてます]

10 名前:テンプレ mailto:sage [2017/10/13(金) 18:19:16.23 ID:Pq++FBrx.net]
FLOSSの翻訳で機械翻訳の出力をベースにすると、なぜライセンス違反になるのか

1. OSS Licenseは「特定の条件下で著作権を行使しない」という契約である

2. Web翻訳は著作権が発生するか、EULAによって何らかの義務(Powered by xxx翻訳と表示しなければならないなど)をユーザーに課していることが多い

3. Web翻訳の結果をOSS Licenseで配布することは難しい、なぜなら
3a. 他人の著作権を勝手に制限する契約を結ぶことはできない
3b. ユーザーがEULAで課された義務を勝手に放棄するのは不法行為である
3c. EULAに記述されていない→自由に使ってよいという意味ではないため明確な許諾が必要
3d. なお、許諾はそのOSS Licenseより緩い(より多くの権利を行使しない許諾の)必要がある

4. "ライセンスが明示されていないのは、どんなライセンスよりも厳しいライセンスだ。"
d.hatena.ne.jp/nishiohirokazu/20100819/1282200581
4a. OSSはプロセスが重要視されるのであって、結果が同じだから構わないだろうは通らない

出典: hayabusa6.2ch.net/test/read.cgi/linux/1488170983/184

> 220 :login:Penguin [sage] :2017/02/28(火) 16:25:57.45
> 別にWeb翻訳使うこと自体がダメといわれてるわけじゃないよね?
>
> 222 :login:Penguin [sage] :2017/02/28(火) 16:36:48.68
> >> 220
> EULAの中に
> 「こういう条件で使ってもいいよ」
> と明確に書いてあって、その条件がOSS Licenseと整合性があればOK

11 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/10/13(金) 18:30:34.50 ID:Pq++FBrx.net]
よくわかるメーリングリストの流れ(※個人の見解です)
https://mao.5ch.net/test/read.cgi/linux/1498066481/972
https://mao.5ch.net/test/read.cgi/linux/1498066862/203
https://mao.5ch.net/test/read.cgi/linux/1498066862/240

志賀氏の「UbuntuJPは機能不全に陥っている」という投稿について
https://mao.5ch.net/test/read.cgi/linux/1498067713/35-40
Fcitxと志賀氏の関係について(2014年11月)
https://mao.5ch.net/test/read.cgi/linux/1498067713/41
Manjaro Japanについて(2016年01月)
https://mao.5ch.net/test/read.cgi/linux/1498067713/42
志賀氏運営のLinux関連サイトについて
https://mao.5ch.net/test/read.cgi/linux/1498067713/45
Google翻訳を使ってOSSプロジェクトにコミットするとライセンス違反になります
https://mao.5ch.net/test/read.cgi/linux/1498066862/971

12 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/10/13(金) 18:35:02.62 ID:h7EaPsey.net]
【join free】滋賀くんのnowをcheck!

https://twitter.com/balloon_vendor (鍵付き実質閉鎖)
https://twitter.com/fusenkrok ←hot!
https://twitter.com/Keiichi_SHIGA
https://twitter.com/SHIGA_Keiichi

13 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/10/13(金) 18:35:29.22 ID:Pq++FBrx.net]
志賀氏のTwitterでの発言(1)

02/21 ことのはじまり
https://mao.5ch.net/test/read.cgi/linux/1498066481/952-954
( https://mevius.5ch.net/test/read.cgi/hosting/1414908422/246 に魚拓あり)
02/22 「Manjaroは国内からの反応が最悪で」
https://mao.5ch.net/test/read.cgi/linux/1498066481/47-48
02/22 「関連情報を消すのがプロジェクトにダメージを与える効果的な手段」
https://mao.5ch.net/test/read.cgi/linux/1498066481/483
02/22 「いきなり明日や〜めた!というわけにはいかないと思います」
https://mao.5ch.net/test/read.cgi/linux/1498066481/189
02/24 「自分がレビュアー承認されていない事からこれを行ったのではありません」
https://mao.5ch.net/test/read.cgi/linux/1498066862/48
02/25 「見た目でGoogle翻訳だと断定しにくくなってきてしまっています」
https://mao.5ch.net/test/read.cgi/linux/1498066862/839 (魚拓あり)
02/25 「彼らは一時的な対処で多くの支援を潰し自らの首を閉める事になっているかも」
https://mao.5ch.net/test/read.cgi/linux/1498066862/840 (魚拓あり)
02/25 「当時Karmaが300以下だったので拒否されました」
https://mao.5ch.net/test/read.cgi/linux/1498066862/49
02/25 「調査は大事。だからじっくり調べて判断して」
https://mao.5ch.net/test/read.cgi/linux/1498066862/841 (魚拓あり)






[ 続きを読む ] / [ 携帯版 ]

次100 最新50 [ このスレをブックマーク! 携帯に送る ] 2chのread.cgiへ
[+板 最近立ったスレ&熱いスレ一覧 : +板 最近立ったスレ/記者別一覧]( ´∀`)<289KB

read.cgi ver5.27 [feat.BBS2 +1.6] / e.0.2 (02/09/03) / eucaly.net products.
担当:undef