[表示 : 全て 最新50 1-99 101- 201- 301- 401- 501- 601- 701- 801- 901- 1001- 2ch.scのread.cgiへ]
Update time : 03/30 15:19 / Filesize : 298 KB / Number-of Response : 1030
[このスレッドの書き込みを削除する]
[+板 最近立ったスレ&熱いスレ一覧 : +板 最近立ったスレ/記者別一覧] [類似スレッド一覧]


↑キャッシュ検索、類似スレ動作を修正しました、ご迷惑をお掛けしました

Web翻訳家 志賀慶一氏を語るスレ 10



1 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/06/22(木) 02:55:13.08 ID:8v8BMZ5v.net]
Linuxの日本語翻訳で国際的な活躍をされている志賀慶一氏を語るスレです

渦中の人物について

本名は志賀慶一、ハンドルネームはふうせん、fu-sen、BALLOONなど。
ツイッターのアカウントは https://twitter.com/balloon_vendor
15年ほど前から2chに専用スレが立っている。個人事業主。
Linux関連の紹介ページの作成やOSSの翻訳などを行っていたが、
翻訳にWeb翻訳サービスを使っていることを自白し、翻訳活動から撤退。
過去にはWordPressやWikipediaで活動していたこともあった様子。

ja.forums.wordpress.org/topic/13830
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%88%A9%E7%94%A8%E8%80%85:%E5%BF%97%E8%B3%80_%E6%85%B6%E4%B8%80

志賀慶一氏の略歴はこちら
https://jp.linkedin.com/in/keiichi/ja

関連サイト
志賀慶一氏による機械翻訳の混入 (ライセンス違反) 問題まとめ
https://www65.atwiki.jp/shiga_keiichi/

前スレ
Web翻訳家 志賀慶一氏を語るスレ 9
hayabusa6.2ch.net/test/read.cgi/linux/1498066862/

367 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/17(日) 09:15:32.91 ID:vIzVvja3.net]
いや志賀は心の中に自分の帝国を持つ者なので
誰の赦しも必要としない

368 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/17(日) 09:20:45.63 ID:XpSHd1yW.net]
>>352
これか→https://mao.2ch.net/test/read.cgi/linux/1482750336/952
>せっかく便利なものあるんだから機械翻訳は積極的に使っていいでしょ
>自分で訳せる人が省力化のために使って後で確認手直しするのは前提として
>あと「GLを開く」の件は原文が"Open GL"とGLの前にスペースを挟んでたのも一因だと思う

369 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/17(日) 09:44:03.52 ID:YB3C2cZJ.net]
>>352
https://github.com/virt-manager/virt-manager/blob/master/po/ja.po

訳したのは恐らくRedHatの人で志賀は関係ないっぽいが

370 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/17(日) 09:46:13.44 ID:YB3C2cZJ.net]
翻訳者一覧に志賀の名前は無い

# Translators:
# Cole Robinson <@redhat.com>, 2011
# Hajime Taira <@redhat.com>, 2011-2015
# momoto <@facebook.com>, 2013
# noriko <@fedoraproject.org>, 2012
# Tomoyuki KATO <@dream.daynight.jp>, 2011-2013
# Casey Jones <@live.com>, 2015. #zanata
# Cole Robinson <@redhat.com>, 2015. #zanata
# Hajime Taira <@fedoraproject.org>, 2015. #zanata
# Noriko Mizumoto <@redhat.com>, 2015. #zanata
# Hajime Taira <@fedoraproject.org>, 2016. #zanata
# Kenzo Moriguchi <@redhat.com>, 2016. #zanata
# Noriko Mizumoto <@redhat.com>, 2016. #zanata
# Hajime Taira <@fedoraproject.org>, 2017. #zanata
# Ludek Janda <@redhat.com>, 2017. #zanata

371 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/17(日) 14:40:41.30 ID:bH5zvIUl.net]
https://twitter.com/fusenkrok/status/909230234393702400
>Smule Sing! はアメリカはカリフォルニア州サンフランシスコ発なので、
>海外の人も使ってる、というのもポイント。日本語の歌がローマ字読みになっている
>バージョンがあって、日本語知らない海外の人が歌ってたりもします。英語でコメントですね。

英語使えるアピールが酷い。

372 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/17(日) 16:13:59.57 ID:gdsdOZ7u.net]
>>346 のリンクアドレス間違いが直ってる

373 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/17(日) 16:44:38.69 ID:YB3C2cZJ.net]
>>359
マジかw
いえーい英語が出来ない志賀くん見てるー?
m9(^Д^)

374 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/17(日) 16:53:29.66 ID:gdsdOZ7u.net]
https://mobile.twitter.com/fusenkrok

>"Fusen" is about balloon in Japanese.

”Fusen"は日本語ではballoonです(aboutの意図不明)。

375 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/17(日) 17:28:19.78 ID:B4Ibi8k6.net]
>>361
これはWeb翻訳を使ったんだろうか?それとも志賀の素の英語力だろうか?



376 名前:login:Penguin [2017/09/17(日) 17:40:20.70 ID:XpSHd1yW.net]
>>362
どうやらWeb翻訳っぽい
Google翻訳で翻訳してみたら

>"Fusen" is about balloon in Japanese.
>「ふせん」は、日本語では風船です。

377 名前:login:Penguin [2017/09/17(日) 17:42:12.17 ID:XpSHd1yW.net]
>>361-362
ちなみにBing翻訳だと

>"Fusen" is about balloon in Japanese.
>「フーセン」は日本語で吹き出します。

378 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/17(日) 17:50:03.21 ID:1nZZXgFb.net]
>>364
思わず吹き出す翻訳だな(激寒

379 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/17(日) 18:01:28.69 ID:2pY7UJFV.net]
どっちにしろそんな間違いもわからないようじゃ志賀の英語力は中学生未満。

380 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/17(日) 18:08:20.11 ID:gdsdOZ7u.net]
ごめんねリンク先間違えてた
https://www.smule.com/fusen_k

>I like balloons.
ともあるんだけど、その偏愛ぶりを伝えるならloveだろう

Web翻訳の結果ですべて解決だといまだに思い込んでるんだろうね

381 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/17(日) 19:16:22.20 ID:00Cwszys.net]
aboutはどこから出てきたのかと思ってGoogle翻訳でいろいろ試してみたら、

「Fusen」は日本語でballoonのことです。

"Fusen" is about balloon in Japanese.

だそうな。

382 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/17(日) 19:30:49.35 ID:WOLdNcxi.net]
Balloon is called Fusen in Japanese.

( ゚∀゚)o彡゚join free! join free!

383 名前:デムパゆんゆん愛国天使@9月動かないコンピューター  mailto:はげ [2017/09/17(日) 20:07:59.99 ID:9LupDupa.net]
you understand?

384 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/17(日) 20:24:37.12 ID:oyJiMELD.net]
端的に means じゃダメなん?

385 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/17(日) 21:00:01.61 ID:jKOL6iNs.net]
付箋??



386 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/17(日) 21:31:56.67 ID:p92vuRWK.net]
>>I like balloons.
>ともあるんだけど、その偏愛ぶりを伝えるならloveだろう

自分大好きっていうNPD特有の行動ですね……。

387 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/17(日) 21:37:10.12 ID:gdsdOZ7u.net]
うーん、そのaboutがやっぱよく分からない

388 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/17(日) 21:43:19.59 ID:aUTIVh/7.net]
暗号解読班を呼べ

389 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/17(日) 21:50:57.27 ID:WOLdNcxi.net]
そのaboutはGoogle翻訳のバグだろうから意味は無いでしょ

390 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/17(日) 21:58:39.16 ID:aUTIVh/7.net]
外国人に英語でつけてるコメントとやらも見てみたいものだな

391 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/17(日) 22:19:27.96 ID:0bQ1q2E5.net]
Are you idiots?

392 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/17(日) 23:31:31.68 ID:gS6tSfgV.net]
志賀さんの英語力を笑うやつは英語力がない。
志賀さんは、あくまでも「実用英語」を使っているのだ。
学校のお勉強で日本の悪しき英語教育に染まったお前らのようにちまちま細かい文法事項に囚われない。
翻訳貢献などで身につけた豊富な英語経験から、コミュニケーション力重視の英語を志賀さんは駆使する。
あくまでもコミュニケーションツールなのだから、要は相互理解できれば実用に足るのだ。
些細な文法にこだわるよりも前に、志賀さんが大事にしている「共感」に目を向けて欲しい。

393 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/17(日) 23:42:09.85 ID:gdsdOZ7u.net]
>>379
Twitterとかも全部英語にすればいいと思うよ

394 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/18(月) 00:06:22.48 ID:pFeZsbVI.net]
>>379
> 要は相互理解できれば実用に足るのだ。

相互理解できていない例を貼ればいいんですね、わかります
sparkylinux.org/forum/index.php/topic,3397.0.html
> sorry - I don't really understand what you are saying.
https://plus.google.com/113578220061772446187/posts/HDvfN8fX4qS
> Not sure what you mean?

395 名前:login:Penguin [2017/09/18(月) 00:06:56.86 ID:6ony3k80.net]
>>379
"is about"が"means"になる意味を説明出来る?



396 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/18(月) 00:14:40.37 ID:9HdFeCL3.net]
>>379
Google翻訳をコピペしている志賀に英語力なんて無えよガイジ死ね

397 名前:デムパゆんゆん愛国天使@9月動かないコンピューター  mailto:はげ [2017/09/18(月) 00:15:43.07 ID:JV1vDOc5.net]
ぶっちゃけて言うと日本語で風船だから

398 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/18(月) 00:16:27.50 ID:butD81A3.net]
>>379
翻訳騒動で誰からの「共感」も得られなかったからサイト閉鎖にまで追い込まれたんじゃないの?

399 名前:login:Penguin [2017/09/18(月) 00:19:18.07 ID:6ony3k80.net]
"Fusen" is about balloon in Japanese.

この英語力は笑いを通り越して、ドン引きレベルだよなぁ
彼、ネットが使えなくなったらどうするのかな?と思う(心配はしないが)
中古でもいいから和英辞書買えよと言いたくなるが、プライドだけは高そうだから
無理だろうな

400 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/18(月) 00:25:25.17 ID:Ql6KMR7X.net]
むしろ教育に価値を見出せないのを責めるのが酷かも

401 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/18(月) 02:46:58.23 ID:kRxCf1+l.net]
https://twitter.com/fusenkrok/status/909443954294140928
>出かけなくなった理由は他にもあるんですけどね。少し前なら欲しいものってお店に出かけて購入していたじゃないですか?
>今ほとんどネット通販になってしまったもの。でも宅配よりも郵便小包が多いんですけどね。海外から直接仕入れる事が多いんです。

出かけなくなった本当の理由ってぶっちゃけこのスレの存在ですよね?

402 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/18(月) 13:12:09.12 ID:yuuMtR7j.net]
https://twitter.com/fusenkrok/status/909443954294140928

>でも宅配よりも郵便小包が多いんですけどね。

唐突に何を言いたいのか戸惑ったが

>海外から直接仕入れる事が多いんです。

海外発送だから宅配便ではなく国際郵便だと言いたいらしい

宅配便の行は要らんだろう
母国語ですでに冗長なものを英語にするから余計わけがわからなくなる

403 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/18(月) 15:03:01.79 ID:yNCIg+zY.net]
>>389

(実はね、)海外から直接仕入れる事が多い(からな)んです。(どうだ俺凄いでしょう!!)

志賀くんの意図を汲みとって修正するとこういう文章になると思われ。

404 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/18(月) 17:33:58.48 ID:rW2xKlyh.net]
この「実用英語」というのが英語わからない日本人になら
何となく通じるという概念なら既に英語でない様な気もする

英語わかる人間として振る舞うのに実用になってると本人が
思っているだけで

405 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/18(月) 17:56:21.68 ID:+vcDTb8A.net]
>>390

さらに志賀くんの意図を汲みとってみた。

(どうだ俺凄いでしょう!!)海外から(どうだ俺凄いでしょう!!)直接(どうだ俺凄いでしょう!!)仕入れる事が多い(からな)んです(どうだ俺凄いでしょう!!)



406 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/18(月) 18:08:21.46 ID:ib9lfn+W.net]
>>389
海外発送でもFedExとかDHLとか普通にある
ことさら国際郵便というのは、送料無料の中華通販で安いものしか買ってないってとこだろうな
評価の高い店だけ使ってる限り語学力なんかほとんどいらないよ
トラブル起きた時に語学力がないと泣き寝入りするというだけの話

407 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/18(月) 19:11:00.25 ID:yuuMtR7j.net]
そういえば中国からSIMアダプター来たことがあるな
普通に日本のAmazonで注文してね

郵便小包が多いも、海外通販使いこなしと

408 名前:るも何の自慢にもならんな

つくづく志賀くんは井の中の蛙だね
[]
[ここ壊れてます]

409 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/18(月) 19:16:21.18 ID:E6AhnMg8.net]
ショップのふうせんの商材も仕入れ元はくっそ安い中華通販だろうから、
相当な暴利を貪ってることになるな

410 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/18(月) 19:30:44.19 ID:yuuMtR7j.net]
利益率は相当高そうだけど、数が出なきゃ

1時間毎にカラオケ歌えてる時点でお察し

411 名前:デムパゆんゆん愛国天使@9月動かないコンピューター  mailto:はげ [2017/09/18(月) 19:58:41.81 ID:JV1vDOc5.net]
尹同志の輝かしい功績に嫉妬した戦犯チョッパリ共が
このすれで発狂してるのか
お前らは志賀同志負けたんだ
素直に負けを認めなさい

412 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/18(月) 20:15:36.81 ID:a1u+7OE9.net]
志賀くんループの概要
1. 僕ってネットでこんな事ができるんだ!見て見て!
2.速攻でバカが露呈
3.フリーズ←いまここ
4.新たなネタで1.に戻る

413 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/18(月) 23:26:40.67 ID:tyx8q8KK.net]
志賀が沈黙すると擁護も沈黙する法則

https://mobile.twitter.com/fusenkrok
https://www.smule.com/fusen_k

414 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/18(月) 23:36:24.94 ID:Ur1sqcvE.net]
>>399
それでもカラオケはやってるんだな

415 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/19(火) 00:24:41.04 ID:c751ePF3.net]
つまり志賀擁護の正体は・・・あっ・・・(察し)



416 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/19(火) 08:31:35.79 ID:zN3rdCXU.net]
>>368
カッコしたFusenが解析されないと、こんな訳になってしまうのでしょうか

自分は普通に英語ダメなんですけど、この文章の balloonのこと を
about balloon と訳すのは全然英語わからないレベルなのは分かります

417 名前:login:Penguin [2017/09/19(火) 08:52:13.34 ID:ZMtGBlO/.net]
だから日本に迷惑かけんなって言ってるだろ北チョンコ!!

418 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/19(火) 08:55:04.88 ID:xaiYsjHK.net]
>>402
そーなんだよね。志賀が何を根拠に自分が英語出来ると思い込んでいるのか皆目不明。

419 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/19(火) 15:31:58.36 ID:g0jUHSkD.net]
いや志賀は自分が英語できるとは思ってないでしょ。
前スレで出てたけど、

https://web.archive.org/web/20141224124441/keiichi-blog.tumblr.com/
> 未だ英語をちゃんと話す事ができず、
> 文章も Web 翻訳しながら作成している。
> そんな文章の英語でも海外の人には伝わっていて、
> 英語の契約書に署名もできる。
> そんな時代になっていた。

これな。志賀は自分が英語できないのは分かってると思われ。

( ´・ω・`) 「頑張っても英語が出来るようにはならなかったシガ」
( ´・ω・`) 「でも他人から英語ができる凄い人だと思われたいシガ…」
( ´^ω^`) 「だからWeb翻訳を使って英語が出来るふりをするシガ!」

420 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/19(火) 16:13:23.72 ID:T2ZWMocM.net]
志賀って自分のレベルは関係ないんじゃね?
自分が英語出来ないのに英語出来ない人見ると英語出来ないって馬鹿にしちゃうんだよな
自分が英語出来ないって馬鹿にされてるから
英語出来ない人は馬鹿にして良いとでも認識してるんじゃね?

421 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/19(火) 18:26:46.18 ID:Vq8DattR.net]
英語出来ないこと自体は別に罪じゃないしバカにされるべきものでもない。
志賀に限ってバカにされるのは、英語出来ないくせに上から目線で出来るふりをする傲慢さを自重しないから。
志賀は根拠をでっち上げてでも、英語に限らず何でもいいから、とにかく上から目線で人を見下ろしたいんだろ。
多分、少年時代からうだつの上がらない現実を生きてきた反動じゃないかな。

422 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/19(火) 19:13:01.50 ID:j2UUzIqy.net]
でも、カラオケ界隈では完全に「英語が出来る人」をWeb翻訳を使って偽装してることから、
LinuxでのWeb翻訳使用が悪意ありだったことが証明されたようなもんだな。

423 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/19(火) 19:27:03.4 ]
[ここ壊れてます]

424 名前:0 ID:/zAQ82yG.net mailto: >>405
ちなみに、英語の契約書は、企業でも法務分野専門の翻訳家を雇って翻訳させてから
内容を検討するのが普通。Web翻訳で契約書にサインするなんて命知らずにも程がある。
[]
[ここ壊れてます]

425 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/19(火) 20:14:09.47 ID:oQXwMd/L.net]
機械翻訳任せじゃ契約書用語を完全に勘違いするよね。特に may / may not とか。
WHEREAS 並んでるのを正しく訳せる機械翻訳なんかあるのかな?



426 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/19(火) 21:29:17.17 ID:PZVazB98.net]
別アカウントに若干の動き

志賀 慶一|ふうせん|しが けいいち (@Keiichi_SHIGA)さんをチェックしよう https://twitter.com/Keiichi_SHIGA

427 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/19(火) 21:33:47.91 ID:65kuRrMH.net]
@fusenkrokの方も20時台に更新してるから今夜は志賀擁護が来るね

428 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/19(火) 21:35:17.29 ID:k7d7Al7d.net]
鍵外したんだ

429 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/19(火) 21:36:55.50 ID:k7d7Al7d.net]
あ、違うのか、ballon_vendorじゃないや

430 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/19(火) 22:09:26.53 ID:PZVazB98.net]
https://twitter.com/ballon_vendor (鍵付き)
https://twitter.com/fusenkrok
https://twitter.com/Keiichi_SHIGA
https://twitter.com/SHIGA_Keiichi

https://www.smule.com/fusen_k

431 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/19(火) 22:10:54.13 ID:PZVazB98.net]
間違えました

https://twitter.com/balloon_vendor (鍵付き)
https://twitter.com/fusenkrok
https://twitter.com/Keiichi_SHIGA
https://twitter.com/SHIGA_Keiichi

https://www.smule.com/fusen_k

432 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/19(火) 22:21:06.96 ID:7SlcFg+J.net]
全ては相対論なのだ。
確かにプロの翻訳家に比べれば、志賀さんの英語はちょっぴり劣るかもしれない。
しかし世の中には海外通販もおぼつかないような層も沢山いる。
そういう層に比べれば、志賀さんはずっと英語が出来る、
海外から仕入れて商売しているほどなのだから。
でも志賀さんは謙虚な人だ。英語が出来ない人をバカにしているのではない。
志賀さんにとっては英語が出来るのが当たり前だから、ただ単に「ああ出来ない人もいるんだなあ」と
事実の感想を述べているに過ぎない。志賀さんは電話も嫌いな口下手だから、時にそれが
あらぬ誤解を招いてしまうのだ。私は知っている。本当は純粋な人なのだ。

433 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/19(火) 22:35:09.18 ID:65kuRrMH.net]
>>417
× ちょっぴり劣るかもしれない
○ 圧倒的に劣る

× そういう層に比べれば、志賀さんはずっと英語が出来る
○ そういう層と比べても、志賀は英語が出来ない

× 志賀さんにとっては英語が出来るのが当たり前
○ 志賀にとっては英語が出来ないのが当たり前

× 志賀さんは電話も嫌いな口下手
○ 志賀は電話が嫌いなコミュ障

× 本当は純粋な人なのだ
○ 本当は謝罪を無かった事にするような人なのだ

434 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/19(火) 22:38:30.86 ID:PZVazB98.net]
>>417
一言で言うと義務教育レベルの文法が使えないアホ

435 名前:login:Penguin [2017/09/19(火) 22:59:02.47 ID://5Bkm1v.net]
全ては妄想なのだ。
確かにプロの翻訳家に比べれば、志賀の英語は圧倒的に劣る。というよりも間違いだらけ。

世の中には海外通販もおぼつかないような層も沢山いる。
そういう層に比べれば、志賀はずっと英語が出来る、と勘違いしている。
海外から仕入れて商売しているほどなのだから。まあ、google翻訳を駆使してなw

志賀は意識高い系の勘違いな野郎だ。英語が出来ない人をバカにしているのではない。
志賀にとってはおかしな英語が当たり前だから、ただ単に「ああ出来ない人もいるんだなあ」と
勘違いをしているに過ぎない。志賀は電話も嫌いな口下手だから、いつも
あらぬ誤解を招いてしまうのだ。私は知っている。本当に無能な人なのだ。



436 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/19(火) 23:03:41.78 ID:PZVazB98.net]
電話が苦手ってコミュニケーション能力に問題がある端的な例だろうね
言葉だけでキャッチボールする必要がある
Twitterやカラオケは自分のいいように投げっぱなしでもいいのだから
そんな人が何語をつかおうが同じことw

437 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/19(火) 23:12:22.58 ID:PZVazB98.net]
https://twitter.com/fusenkrok/status/910102598958514178
→女性からのデュエットばかりjoinされています

https://www.smule.com/recording/%E7%AB%B9%E5%86%85%E3%81%BE%E3%82%8A%E3%82%84-%E5%85%83%E6%B0%97%E3%82%92%E5%87%BA%E3%81%97%E3%81%A6/1359803494_1628654288/ensembles
→確かに女性だけだが2人だけ

438 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/19(火) 23:30:38.08 ID:M03qx8WT.net]
about balloonで押し通すつもりらしいな。
変な意地張らないでそれは素直に直さないと恥ずかしいと思うけど。

439 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/19(火) 23:56:10.09 ID:EfU+LZLG.net]
> 海外から仕入れて商売しているほどなのだから。

……海外から仕入れてるかも、っていう話題はさんざん出てきたが、それを確定させる情報はなかったハズなんだが。
この擁護、「犯人しか知らない情報」的なものを漏らしすぎじゃね? それとも妄想力が異常なだけなのか?

440 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/20(水) 00:07:29.86 ID:/moWhZXJ.net]
言われてみればそうだな、志賀の仕入れルートは志賀しか知らないのに、
何で志賀擁護>>420は海外から仕入れてるって知ってるんだw

441 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/20(水) 00:10:44.04 ID:/moWhZXJ.net]
あ安価間違えた
×>>420
>>417

442 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/20(水) 00:15:46.34 ID:TuzsTYYO.net]
志賀擁護=志賀本人の可能性は否定は出来ないな…
志賀がツイートしなかった日は志賀擁護もこのスレに書き込んでなかったし…
偶然の可能性もあるが、志賀が自分で自分を擁護をしてたとしても何の不思議も無いからなぁ…
だって志賀だもの…

443 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/20(水) 00:21:25.02 ID:nmXP+vYi.net]
>>417
> ちょっぴり劣るかもしれない
志賀擁護ガイジすぎワロタ
ちょっぴりじゃねーよ、足元にも及ばんわ

444 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/20(水) 00:56:53.34 ID:T76DwhJY.net]
志賀擁護は擁護に見せかけて背後から志賀を打ち抜くのが目的だからな

445 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/20(水) 00:58:09.78 ID:HSJoCxr7.net]
仕入先については志賀が自サイトに自分で書いてるよ

https://shopfusen.jimdo.com/

>大量注文
>在庫数は少量注文の場合です。
>海外から仕入れるため
>発送までに数週間〜数ヶ月
>要する場合があります。



446 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/20(水) 01:40:43.22 ID:qTsPN1VA.net]
匿名で自己擁護・・・ケツエメおじさんかな?

447 名前:デムパゆんゆん愛国天使@9月動かないコンピューター  mailto:はげ [2017/09/20(水) 02:41:44.32 ID:l0iKXYKJ.net]
アリババとebayでお買い物♪ お買い物♪

448 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/20(水) 04:44:20.27 ID:0ps9uAeB.net]
やはり志賀の英文法はまちがっている。
志賀は知識が少ない
ロクでなし機械翻訳師と禁忌事項
志賀がLinux板で「違反サンプル」としてウォッチされている件
阿呆中年育成計画
終物語

449 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/20(水) 05:34:42.29 ID:EV0ZLGmt.net]
Mintのフォーラムやばいよな
よりにもよってこの人のトピックで溢れかえってるし
jpは繋がるほうが稀だしMintはもうだめかもわからんね

450 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/20(水) 07:11:29.31 ID:f2v5LJL0.net]
>>434
志賀くん今もMintフォーラムで暴れてるの?

451 名前:login:Penguin [2017/09/20(水) 09:11:35.97 ID:6qB1uFmt.net]
なんか、balloon_vendorの垢、消えているんですけどw

452 名前:436 mailto:sage [2017/09/20(水) 10:00:12.79 ID:6qB1uFmt.net]
ごめん、今見たらballoon_vendorの垢、生き残ってた
さっき見たときは、「そのアカウントはありません」みたいな表示が出たけど

453 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/20(水) 10:34:43.05 ID:EV0ZLGmt.net]
>>435
2chなんてところよりjpのフォーラムのほうが有用な情報があるはずと思って覗いたら
いっつもこの人の投稿だらけでてっきりなんか日本におけるMintとかUbuntuの責任ある立場の人かと錯覚したけど全然そんなんじゃなかった
日本語フォーラムで張り切ってるの見つけたらそれは危険な存在だと思ったほうがいいってのが教訓になった

454 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/20(水) 11:05:43.64 ID:NsCeC+xt.net]
logmi.jp/234713?pg=1
まさにお前らのことだ

455 名前: []
[ここ壊れてます]



456 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/20(水) 12:35:05.45 ID:cZRXiI7s.net]
>>439
志賀から見ると吊るし上げてるように見えるのか
真っ当な批判なのに

457 名前:login:Penguin [2017/09/20(水) 12:43:03.99 ID:6qB1uFmt.net]
>>439
叩くとされている人物に非があるので、
叩くというより、Web翻訳への批判や該当人物の活動抑止力として、
このスレが存在する

458 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/20(水) 16:29:34.95 ID:iXfUXsVA.net]
>>439
吊し上げ:大勢で、ある人をきびしく非難すること。
非難:人の欠点や過失などを取り上げて責めること。
批判:人の言動・仕事などの誤りや欠点を指摘し、正すべきであるとして論じること。

まぁこのスレには非難も批判も両方存在するよね。
志賀を叩くのが楽しいのは否定できないなぁw
志賀を叩いても世界に迷惑はかからないし、特に何の問題も無いからね。
志賀さぁ、Manjaro Japanの件は本当に無責任だと思うよーw

459 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/20(水) 16:33:04.71 ID:iXfUXsVA.net]
あ、>>442のはGoo辞書からの転載な

460 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/20(水) 17:23:12.90 ID:kYuHxqe/.net]
俺は志賀くんに真っ当な大人になってもらいたくて、心を鬼にしてやってます!

461 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/20(水) 17:33:15.28 ID:JoqSA33H.net]
>>439
Sanction: 志賀が「一喝」する動機。志賀の件の投稿は Sanction の発露。
Schadenfreude: 志賀がhitoやあわしろを失脚させたいと考える動機。失脚が実現すれば志賀が Schadenfreude 状態。

462 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/20(水) 18:59:12.04 ID:oTDjwHXG.net]
そうなんですよね心の底から屑と思える志賀に依存しています

なるべくスレに迷惑かけない様に場合によっては行き過ぎた
内容を志賀に謝罪しながら投稿を続けたいと願っています

463 名前:デムパゆんゆん愛国天使@9月動かないコンピューター  mailto:はげ [2017/09/20(水) 19:50:35.63 ID:l0iKXYKJ.net]
ミントJP運営してんの中国人だろ
中国人と尹同志の仁義なき戦い

464 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/20(水) 20:09:47.18 ID:detgSsyA.net]
なんか難しくしてるけど、要するに志賀くんは大ブーメラン食らってるってだけ

465 名前:デムパゆんゆん愛国天使@9月動かないコンピューター  mailto:はげ [2017/09/20(水) 20:14:28.26 ID:l0iKXYKJ.net]
明日の昼はラーメン



466 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/20(水) 20:58:17.84 ID:mPfU0i9o.net]
滋賀が西城秀樹の『ブーメラン』歌ったら見直すけどプライドだけ無闇に高いから無理だな

467 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/20(水) 21:07:45.69 ID:detgSsyA.net]
滋賀のブログの一記事

https://keiichi-blog.tumblr.com/post/118773612486?og=1&fb_action_ids=914878258555116&fb_action_types=tumblr-feed%3Apost

本文消したのにコメントは残るw
こういう仕様だって分からずに導入し、今になって後悔してるのかも






[ 続きを読む ] / [ 携帯版 ]

前100 次100 最新50 [ このスレをブックマーク! 携帯に送る ] 2chのread.cgiへ
[+板 最近立ったスレ&熱いスレ一覧 : +板 最近立ったスレ/記者別一覧]( ´∀`)<298KB

read.cgi ver5.27 [feat.BBS2 +1.6] / e.0.2 (02/09/03) / eucaly.net products.
担当:undef