[表示 : 全て 最新50 1-99 101- 201- 301- 401- 501- 601- 701- 801- 901- 1001- 2ch.scのread.cgiへ]
Update time : 03/30 15:19 / Filesize : 298 KB / Number-of Response : 1030
[このスレッドの書き込みを削除する]
[+板 最近立ったスレ&熱いスレ一覧 : +板 最近立ったスレ/記者別一覧] [類似スレッド一覧]


↑キャッシュ検索、類似スレ動作を修正しました、ご迷惑をお掛けしました

Web翻訳家 志賀慶一氏を語るスレ 10



1 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/06/22(木) 02:55:13.08 ID:8v8BMZ5v.net]
Linuxの日本語翻訳で国際的な活躍をされている志賀慶一氏を語るスレです

渦中の人物について

本名は志賀慶一、ハンドルネームはふうせん、fu-sen、BALLOONなど。
ツイッターのアカウントは https://twitter.com/balloon_vendor
15年ほど前から2chに専用スレが立っている。個人事業主。
Linux関連の紹介ページの作成やOSSの翻訳などを行っていたが、
翻訳にWeb翻訳サービスを使っていることを自白し、翻訳活動から撤退。
過去にはWordPressやWikipediaで活動していたこともあった様子。

ja.forums.wordpress.org/topic/13830
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%88%A9%E7%94%A8%E8%80%85:%E5%BF%97%E8%B3%80_%E6%85%B6%E4%B8%80

志賀慶一氏の略歴はこちら
https://jp.linkedin.com/in/keiichi/ja

関連サイト
志賀慶一氏による機械翻訳の混入 (ライセンス違反) 問題まとめ
https://www65.atwiki.jp/shiga_keiichi/

前スレ
Web翻訳家 志賀慶一氏を語るスレ 9
hayabusa6.2ch.net/test/read.cgi/linux/1498066862/

304 名前:login:Penguin [2017/09/14(木) 14:44:15.68 ID:AhMOEeXW.net]
>>278の言ってることが正しいとすると、"join free"は「海外には伝わらないけど日本人のことを考えた表現」ってことになるよね
そうするとターゲットは完全に日本人なのに、わざわざ日本語じゃなく英語で書いてることになるから>>234の言うこの結論になるんだけど
> 未だに自分が「英語出来る人」ってスタイルを貫いているんだな

擁護するフリして>>278は志賀ちゃんディスってんの?

305 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/14(木) 16:16:26.69 ID:V7pk6D8b.net]
https://twitter.com/fusenkrok/status/908149700632600576
>Sing! でフォロー→フォロー返し→自分のサイトを宣伝するメッセージ→フォロー解除している
>悪質ユーザーを確認しました。これは SPAM 行為ですね〜〜〜。
>英語で報告させていただきましたからね。

志賀くんの留まるところを知らない「英語が出来る」アピール。

306 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/14(木) 16:17:44.79 ID:V7pk6D8b.net]
ところで志賀もManjaro Linuxで似たような嫌がらせフォローやってなかったっけ?

307 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/14(木) 17:17:29.26 ID:XRJlTFY5.net]
自サイトを姑息な方法で宣伝することにかけては志賀も「お前が言うな」状態。

308 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/14(木) 17:35:49.12 ID:4HH4X5FP.net]
しかしなぜ音楽活動を始めてしまったのか...

309 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/14(木) 17:46:09.40 ID:vYAnZWYm.net]
「私の英語力はWeb翻訳で成り立っている」 某Web翻訳家 S氏

310 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/14(木) 17:47:52.39 ID:x+thvwAq.net]
>>297
Linux以外で少しでも自分の属しているコミュニティってだけの話だと思う

311 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/14(木) 19:41:42.23 ID:44ds5BSz.net]
>>294
お前らツイッターのカラオケ垢にはそういうちょっかい出すなよ

いい酒の肴が無くなる

312 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/14(木) 20:13:46.03 ID:44ds5BSz.net]
例えば、「あなたが過去に量産していた基本的にスクリーンショット貼っただけのLinux支援サイトとか、SEO対策バッチリのSPAMですよね? 」とかリプライ入れるなよ

それから、

>風船が大好きです! ><|スマートフォンアプリでカラオケをしてます。 Smule Sing (link: https://www.smule.com/fusen_klO) smule.com/fusen_klO などで活動中|過去は JOYSOUND うたスキ



313 名前:動画 で主に活動していました。

https://mobile.twitter.com/fusenkrok

Sing!*など*になってるな
他のアプリで更に夜郎自大に振る舞ってる可能性がある
[]
[ここ壊れてます]

314 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/14(木) 21:18:10.90 ID:/o+CPnOV.net]
似た様なセコい事する輩は断じて許す訳には行かないでしょう
公明正大アピールも兼ねて潰さないと

他人を不当に利用するを貫く志賀の哲学があると思う

315 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/14(木) 21:34:51.46 ID:rEVKCUMd.net]
>>297
まぁカラオケは昔からやってるみたいだから

316 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/14(木) 21:35:28.47 ID:N/y+jVR5.net]
あんまり細かく牽制すると「ツッコミにくいがでも夜郎自大」な
行動を学習する機会を与えてしまうんで(うかつな抗生物質投与が
耐性菌を産み出すのと同じメカニズムな)、他の解釈の余地がない
状態まで泳がせる方がいいんじゃないかなぁ……。

317 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/14(木) 21:37:06.03 ID:rEVKCUMd.net]
>>292
志賀擁護をガイジ呼ばわりするのはガイジに失礼な希ガス。
志賀擁護はガイジにすら劣るガイジ未満。

318 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/14(木) 21:55:42.27 ID:qoPoxOf8.net]
>>304
抗生物質の例えはその通りだと思う

では、O-shigaを撲滅するには?

・より強力な抗生物質を開発し対抗する
・病理の根本を解明して根絶やしにする

どっちが近道なんだろうね

319 名前:login:Penguin [2017/09/14(木) 22:59:29.10 ID:vYAnZWYm.net]
>>305
志賀君とsyamu gameの対談が見てみたい(震え声)

320 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/15(金) 00:02:26.57 ID:eiLmpaNv.net]
病原菌はお前らの方だろう。
志賀さんの翻訳撤退、サイト閉鎖は大きな社会的損失だった。
そして志賀さんの趣味にまで理不尽ないちゃもんをつける・・・!
志賀さんのような社会の宝を闇に葬ろうとするお前らの方が社会の病原菌だ。

321 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/15(金) 00:33:47.61 ID:HfxUVomx.net]
>>308
いつも斜め上を行く文章を書いている擁護はワナビなのかな?

322 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/15(金) 00:39:49.87 ID:8dtbKJum.net]
>>308
闇に葬れるまであともう一息なのか
それは社会的に必須の条項だね



323 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/15(金) 01:31:03.14 ID:Tr3Vfre0.net]
>>308
> 志賀さんの翻訳撤退、サイト閉鎖は大きな社会的損失だった。
ソースは?

> そして志賀さんの趣味にまで理不尽ないちゃもんをつける・・・!
いちゃもんってjoin freeのこと?
それは仕方ないよ、だってjoin freeだもの

> 志賀さんのような社会の宝
ソースは?

> 闇に葬ろうとするお前らの方が社会の病原菌だ
いや別に闇に葬ろうなんてしてないが。
いちゃもん乙

( ゚∀゚)o彡゚join free! join free!

324 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/15(金) 02:10:47.19 ID:7CvQBRap.net]
擁護さんが言いそうな「お前ら」ジェネレーター(秒数コンマ以下で組み合わせよう)

『お前らは…』

00:嫉妬まみれの 0:ストーカー
10:卑怯な    1:人間の屑
20:幼稚な    2:凡人
30:低能な    3:異常者
40:陰湿な    4:公害だ
50:狭量な    5:童貞
60:姑息な    6:カス
70:粘着質な   7:鬼畜ども
80:腐った    8:豚
90:キモい    9:愚か者

325 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/15(金) 02:12:51.80 ID:7CvQBRap.net]
>>312 お前らは卑怯な愚か者

326 名前:デムパゆんゆん愛国天使@9月動かないコンピューター  mailto:はげ [2017/09/15(金) 14:59:00.62 ID:WnEQoDKw.net]
志賀同志は結核の耐性菌のように不屈の精神で何度でも甦る

327 名前:login:Penguin [2017/09/15(金) 15:55:08.15 ID:mrLzAlf6.net]
ここも北の手先でいっぱい
あのね、迷惑だから汚いミサイル打つのやめなさい

328 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/15(金) 16:31:35.56 ID:Mwuujq1s.net]
「志賀」ジェネレーター(秒数コンマ以下で組み合わせよう)

『志賀は…』

00:カラオケ好きの 0:自称自営業
10:卑怯な     1:人間の屑
20:幼稚な     2:凡人
30:低能な     3:異常者
40:陰湿な  

329 名前:  4:公害
50:狭量な     5:童貞
60:姑息な     6:カス
70:粘着質な    7:鬼畜
80:腐った     8:豚
90:キモい     9:愚か者
[]
[ここ壊れてます]

330 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/15(金) 18:05:46.12 ID:+cQ7MFft.net]
やはりカラオケ好きの自称自営業に尽きる

331 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/15(金) 19:28:08.56 ID:Eo01aaaW.net]
日本語が不自由な擁護さんが大変そうなので、こちらで「志賀さん」と「お前ら」を
置き換えて正しい文章を示してあげるというのはどうだろう。

例:
------------------------------------
病原菌は志賀さんの方だろう。
お前らの翻訳撤退、サイト閉鎖は大きな社会的損失だった。
そしてお前らの趣味にまで理不尽ないちゃもんをつける・・・!
お前らのような社会の宝を闇に葬ろうとする志賀さんの方が社会の病原菌だ。

332 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/15(金) 20:02:45.88 ID:+cQ7MFft.net]
志賀さんはのお前ら無償で多大な時間を費やした、かつ困難な貢献に、ありがとうの一言でも言ったのか?

社会貢献に大きく時間を割く多忙なお前らのバイタリティなど、志賀さんには真似できないだろう?

きちんと現場を踏んだ上で海外の実情を知ったお前らに比べて何もしない志賀さんが何を知ってるっていうんだ?

お前らはクズなどではない。
お前らの崇高な志を理解しない志賀さんの方がクズなのだ。



333 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/15(金) 20:44:17.15 ID:i8P/iROS.net]
あなたは何が話しているのですか?

私の下半身はいつも滋賀様の甘い声に悩まされています!ああ、ちょうど聞いて、私の腰が動く!

そして先進的英語力!無料で参加!無料で参加!宮城県は東北地方で誇っています!

334 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/15(金) 20:45:01.36 ID:i8P/iROS.net]
志賀の英語、ネイティブにはこんなふうに見えると思うよ

335 名前:デムパゆんゆん愛国天使@9月動かないコンピューター  mailto:はげ [2017/09/15(金) 23:39:32.54 ID:WnEQoDKw.net]
偉大なる祖国の領導者金正恩将軍様は
不断の努力によりミサイルの精度を上げられた
にっくき戦犯チョッパリをこれで仕留められる
北の同志が対日工作に今も勤しんでいる中
志賀同志は工作活動を放棄し西洋資本主義にかぶれ
カラオケにうつつをぬかし
米帝勢力の下僕と成り果てた
よって志賀同志は8号管理所で再教育の決定が党より下されるであろう
志賀同志が歌うべき歌はこれだ
対南工作に励む同志の奨励歌ニダ
コッタジ 岩のように
https://www.youtube.com/watch?v=iW-IjiGMJnA

336 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/16(土) 00:10:13.54 ID:kkSLVCRH.net]
私への中傷はいくらでもするがいい。私は単なる代弁者に過ぎないのだから。
しかし志賀さんへの中傷は許さない。
志賀さんの活動はSPAMではない。姑息な手段など使わなくても、
実力があれば自然に志賀さんのような人気伝道師になれるのだ。

337 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/16(土) 00:15:37.24 ID:gqvD4v4f.net]
>>323
代弁者ってことは志賀に依頼されて書き込んでるわけ?

> 志賀さんのような人気伝道師
人気だっつーソースはどこよ?お前の脳内か?
お前の中の全米が拍手喝采してるわけかw

338 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/16(土) 00:19:35.68 ID:D5IB3dZ3.net]
志賀のしてきた姑息なこと
・日本語支援サイトを名乗り、公式誤認させる
・ディストロ名+Japanを名乗り日本語公式誤認させる
・許可を得ていないのに、公式から許可を得たと嘘
・批判から逃れられないと思うや、サイト消して逃走
・お詫び文は一瞬ブログ掲載して消去
・Linux搭載中古パソコンを販売するも、実はWi-Fi使えない代物
・日本語化にweb翻訳を使ったのか?と何度質問されても、不誠実に話を逸し続ける

339 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/16(土) 00:23:11.57 ID:Na52mHnq.net]
だいべん‐しゃ【代弁者】
https://dictionary.goo.ne.jp/jn/134421/meaning/m0u/
> 本人に代わって話をする人。また、政府や団体の見解や所信の公表を担当する人。スポークスマン。

なるほど。つまり>>308は、

>>308「病原菌はお前らの方だろう。」
志賀「病原菌はお前らの方だろう。」
>>308「志賀さんの翻訳撤退、サイト閉鎖は大きな社会的損失だった。」
志賀「俺の翻訳撤退、サイト閉鎖は大きな社会的損失だった。」
>>308「そして志賀さんの趣味にまで理不尽ないちゃもんをつける・・・!」
志賀「そして俺の趣味にまで理不尽ないちゃもんをつける・・・!」
>>308「志賀さんのような社会の宝を闇に葬ろうとするお前らの方が社会の病原菌だ。」
志賀「俺のような社会の宝を闇に葬ろうとするお前らの方が社会の病原菌だ。」

って事なのか。

340 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/16(土) 00:25:39.20 ID:Na52mHnq.net]
>>323の上2行は志賀擁護のオリジナルで、下2行が志賀の本音か。

>>323「志賀さんの活動はSPAMではない。姑息な手段など使わなくても、
実力があれば自然に志賀さんのような人気伝道師になれるのだ。」

志賀「俺の活動はSPAMではない。姑息な手段など使わなくても、
実力があれば自然に俺のような人気伝道師になれるのだ。」

341 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/16(土) 00:37:50.30 ID:1KZ6TxbE.net]
>>323
許さないだけなのかw
訴訟とか起こす気が無いならすっこんでろ。
m9(^Д^)シガー

342 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/16(土) 01:30:24.14 ID:Myrnwet2.net]
>>323
https://mao.2ch.net/test/read.cgi/linux/1498066862/458
> 志賀さんがBANされたのは、そんな海外にも少しはバカがいる、それだけのことだ。
> 日本のアニメアイコン好きで狭量なUbuntu JP一派と繋がりのある奴らだからな、だからダメなんだ。
https://mao.2ch.net/test/read.cgi/linux/1498066862/488
> 無能な公式の連中が手を出せない分野を親身にカバーして意図せず日本のLinux界を牽引してたんだ。
https://mao.2ch.net/test/read.cgi/linux/1498066862/720
> いつまで経っても志賀さんを不当に中傷するという不正を続けるお前らとUbuntu JPに喝を入れるために。
https://mao.2ch.net/test/read.cgi/linux/1498066862/991
> それを邪魔して潰したのはお前らとUbuntu JPの奴らと、このスレに巣食う工作員だ。

「お前ら」はどうでもいいとして
「海外にも少しは(BANをした)バカがいる」「狭量なUbuntu JP一派」「無能な公式の連中」
「不当に中傷するという不正を続けるUbuntu JP」「邪魔して潰したのはUbuntu JPの奴ら」
このあたりの発言はさ、中傷に当たると思うんだ
志賀ちゃんの代弁者だとするならさ、志賀ちゃんが中傷してんの?



343 名前:デムパゆんゆん愛国天使@9月動かないコンピューター  mailto:はげ [2017/09/16(土) 02:31:53.61 ID:Q0qYGZ24.net]
言い回しが朝鮮中央放送みたい
志賀同志が悪辣なうぶんちゅJPとその傀儡共に正義の鉄槌を下されるのだ

344 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/16(土) 03:08:23.57 ID:AQXxn3sU.net]
偉大なる空に輝く禿頭山の星にしてWeb翻訳者様ですか

345 名前:デムパゆんゆん愛国天使@9月動かないコンピューター  mailto:はげ [2017/09/16(土) 03:34:44.00 ID:Q0qYGZ24.net]
志賀将軍様のお守りくださるウリナラ万世!
木槿、三千里、華麗な翻訳
志賀将軍様、翻訳を永遠に保全せよ!
愛国歌は改変しやすい

346 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/16(土) 03:36:06.36 ID:Xszm1Ji1.net]
>>330
志賀同志が正義の鉄槌をくだされるのか

347 名前:デムパゆんゆん愛国天使@9月動かないコンピューター  mailto:はげ [2017/09/16(土) 03:46:07.06 ID:Q0qYGZ24.net]
志賀同志改め伊慶一(スン ギョンイル)同志万世!

348 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/16(土) 05:27:23.91 ID:wjsjK4TZ.net]
まぁ人気といっても殆どは怒らせたりムカつかせたりした人達が
取り巻いているだけだから実質的に何のメリットも無いし
むしろ危険ですらあるしマジで危険ですらある

自分だけ姑息な事をしたアドバンテージで余裕のある
暮らしぶりを手に入れるトコまで昇り詰める道程は遠い

349 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/16(土) 06:09:26.35 ID:8GBWB5Kk.net]
>>334
ゆんゆんは何らかの理由で朝鮮語に詳しい人なの?
普通の日本人は慶一の朝鮮語読みなんて分からない。

350 名前:login:Penguin [2017/09/16(土) 07:23:53.85 ID:zX62qryT.net]
手先だけでなくチョンそのものまで出没してやがる
本当にキムチ悪いスレ

351 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/16(土) 07:28:05.20 ID:wjsjK4TZ.net]
気持ち悪い人物の気持ち悪い行為がテーマのスレなので仕方ない

352 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/16(土) 11:50:01.67 ID:3HO3QJA7.net]
クソコテなんてNGしておこ



353 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/16(土) 14:32:12.49 ID:iG3eclaE.net]
志賀も在日の噂があるけどな

354 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/16(土) 15:49:21.96 ID:1KZ6TxbE.net]
まぁ志賀は日本語翻訳チームの垢にjapという言葉を使う人間だからねぇ

355 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/16(土) 16:05:30.99 ID:LRUHeXGt.net]
自分の垢にkrokとつけるくらいだから半島に特別な思い入れがあるのは確かだろうな

356 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/16(土) 18:42:39.81 ID:Y4JWtgP9.net]
KaRaOKの略語でkrokとしたいみたいだけど、こんなソースしか見つからず

https://blogs.yahoo.co.jp/atk_0726/25635924.html

オンライン英英辞典のどこにもそんな単語はない

357 名前:デムパゆんゆん愛国天使@9月動かないコンピューター  mailto:はげ [2017/09/16(土) 20:08:18.57 ID:Q0qYGZ24.net]
krok=朝鮮労働党万世!!!

358 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/16(土) 21:15:28.91 ID:gYCYIlfx.net]
万世 https://mobile.twitter.com/fusenkrok
万世 https://www.smule.com/fusen_k

359 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/16(土) 22:40:36.80 ID:OHJA+Ixq.net]
>風船が大好きです! ><|スマートフォンアプリでカラオケをしてます。 Smule Sing (link: https://www.smule.com/fusen_klO) smule.com/fusen_klO などで活動中|過去は JOYSOUND うたスキ動画 で主に活動していました。

https://mobile.twitter.com/fusenkrok

自分のリンク先間違えてる
×https://www.smule.com/fusen_klO
○https://www.smule.com/fusen_k

日本独特のリンクフリーな精神台無し

360 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/16(土) 22:51:09.66 ID:TqZWdgSo.net]
>>346
うはwww志賀アホだwww
さーて、いつ修正されるかな?

361 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/16(土) 23:56:09.72 ID:rTTIfxpY.net]
志賀さんはただ漫然とカラオケ道楽に溺れているのではない。
カラオケが日本の素晴らしい文化であることを理解し、ツイッターや英語を駆使して
その文化を国際的に発信しようとされているのだ。
その志賀さんの意義ある文化活動をおちょくる奴には必ずや天罰が下るであろう・・・!

362 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/17(日) 00:05:38.73 ID:UgXUDpZC.net]
>>348
だったら英語の曲のひとつも歌ってみ?って伝えろ

ガラパコスアニソンばっかじゃなくて



363 名前:デムパゆんゆん愛国天使@9月動かないコンピューター  mailto:はげ [2017/09/17(日) 00:19:01.03 ID:9LupDupa.net]
アエロスミスのamazing歌います

364 名前:login:Penguin [2017/09/17(日) 03:23:44.57 ID:VL66i1Zs.net]
>>348
> 志賀さんはただ漫然とカラオケ道楽に溺れているのではない。
> カラオケが日本の素晴らしい文化であることを理解し、ツイッターや英語を駆使して
> その文化を国際的に発信しようとされているのだ。
ソースは?

> その志賀さんの意義ある文化活動をおちょくる奴には必ずや天罰が下るであろう・・・!
犯罪予告ですか?
殺人予告ですか?
お前最低だな。

365 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/17(日) 08:21:11.44 ID:1nZZXgFb.net]
Arch スレで「Open GL」を「GL を開く」に訳したっていう話が出てるんだが
ソースある? マだとしたら本当に軽蔑するわ

366 名前:login:Penguin [2017/09/17(日) 09:03:42.06 ID:Zza91i2T.net]
志賀の信者は殺人予告をする
最低な教祖だ

志賀本人が謝罪すれば許してやる

367 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/17(日) 09:15:32.91 ID:vIzVvja3.net]
いや志賀は心の中に自分の帝国を持つ者なので
誰の赦しも必要としない

368 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/17(日) 09:20:45.63 ID:XpSHd1yW.net]
>>352
これか→https://mao.2ch.net/test/read.cgi/linux/1482750336/952
>せっかく便利なものあるんだから機械翻訳は積極的に使っていいでしょ
>自分で訳せる人が省力化のために使って後で確認手直しするのは前提として
>あと「GLを開く」の件は原文が"Open GL"とGLの前にスペースを挟んでたのも一因だと思う

369 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/17(日) 09:44:03.52 ID:YB3C2cZJ.net]
>>352
https://github.com/virt-manager/virt-manager/blob/master/po/ja.po

訳したのは恐らくRedHatの人で志賀は関係ないっぽいが

370 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/17(日) 09:46:13.44 ID:YB3C2cZJ.net]
翻訳者一覧に志賀の名前は無い

# Translators:
# Cole Robinson <@redhat.com>, 2011
# Hajime Taira <@redhat.com>, 2011-2015
# momoto <@facebook.com>, 2013
# noriko <@fedoraproject.org>, 2012
# Tomoyuki KATO <@dream.daynight.jp>, 2011-2013
# Casey Jones <@live.com>, 2015. #zanata
# Cole Robinson <@redhat.com>, 2015. #zanata
# Hajime Taira <@fedoraproject.org>, 2015. #zanata
# Noriko Mizumoto <@redhat.com>, 2015. #zanata
# Hajime Taira <@fedoraproject.org>, 2016. #zanata
# Kenzo Moriguchi <@redhat.com>, 2016. #zanata
# Noriko Mizumoto <@redhat.com>, 2016. #zanata
# Hajime Taira <@fedoraproject.org>, 2017. #zanata
# Ludek Janda <@redhat.com>, 2017. #zanata

371 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/17(日) 14:40:41.30 ID:bH5zvIUl.net]
https://twitter.com/fusenkrok/status/909230234393702400
>Smule Sing! はアメリカはカリフォルニア州サンフランシスコ発なので、
>海外の人も使ってる、というのもポイント。日本語の歌がローマ字読みになっている
>バージョンがあって、日本語知らない海外の人が歌ってたりもします。英語でコメントですね。

英語使えるアピールが酷い。

372 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/17(日) 16:13:59.57 ID:gdsdOZ7u.net]
>>346 のリンクアドレス間違いが直ってる



373 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/17(日) 16:44:38.69 ID:YB3C2cZJ.net]
>>359
マジかw
いえーい英語が出来ない志賀くん見てるー?
m9(^Д^)

374 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/17(日) 16:53:29.66 ID:gdsdOZ7u.net]
https://mobile.twitter.com/fusenkrok

>"Fusen" is about balloon in Japanese.

”Fusen"は日本語ではballoonです(aboutの意図不明)。

375 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/17(日) 17:28:19.78 ID:B4Ibi8k6.net]
>>361
これはWeb翻訳を使ったんだろうか?それとも志賀の素の英語力だろうか?

376 名前:login:Penguin [2017/09/17(日) 17:40:20.70 ID:XpSHd1yW.net]
>>362
どうやらWeb翻訳っぽい
Google翻訳で翻訳してみたら

>"Fusen" is about balloon in Japanese.
>「ふせん」は、日本語では風船です。

377 名前:login:Penguin [2017/09/17(日) 17:42:12.17 ID:XpSHd1yW.net]
>>361-362
ちなみにBing翻訳だと

>"Fusen" is about balloon in Japanese.
>「フーセン」は日本語で吹き出します。

378 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/17(日) 17:50:03.21 ID:1nZZXgFb.net]
>>364
思わず吹き出す翻訳だな(激寒

379 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/17(日) 18:01:28.69 ID:2pY7UJFV.net]
どっちにしろそんな間違いもわからないようじゃ志賀の英語力は中学生未満。

380 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/17(日) 18:08:20.11 ID:gdsdOZ7u.net]
ごめんねリンク先間違えてた
https://www.smule.com/fusen_k

>I like balloons.
ともあるんだけど、その偏愛ぶりを伝えるならloveだろう

Web翻訳の結果ですべて解決だといまだに思い込んでるんだろうね

381 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/17(日) 19:16:22.20 ID:00Cwszys.net]
aboutはどこから出てきたのかと思ってGoogle翻訳でいろいろ試してみたら、

「Fusen」は日本語でballoonのことです。

"Fusen" is about balloon in Japanese.

だそうな。

382 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/17(日) 19:30:49.35 ID:WOLdNcxi.net]
Balloon is called Fusen in Japanese.

( ゚∀゚)o彡゚join free! join free!



383 名前:デムパゆんゆん愛国天使@9月動かないコンピューター  mailto:はげ [2017/09/17(日) 20:07:59.99 ID:9LupDupa.net]
you understand?

384 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/17(日) 20:24:37.12 ID:oyJiMELD.net]
端的に means じゃダメなん?

385 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/17(日) 21:00:01.61 ID:jKOL6iNs.net]
付箋??

386 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/17(日) 21:31:56.67 ID:p92vuRWK.net]
>>I like balloons.
>ともあるんだけど、その偏愛ぶりを伝えるならloveだろう

自分大好きっていうNPD特有の行動ですね……。

387 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/17(日) 21:37:10.12 ID:gdsdOZ7u.net]
うーん、そのaboutがやっぱよく分からない

388 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/17(日) 21:43:19.59 ID:aUTIVh/7.net]
暗号解読班を呼べ

389 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/17(日) 21:50:57.27 ID:WOLdNcxi.net]
そのaboutはGoogle翻訳のバグだろうから意味は無いでしょ

390 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/17(日) 21:58:39.16 ID:aUTIVh/7.net]
外国人に英語でつけてるコメントとやらも見てみたいものだな

391 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/17(日) 22:19:27.96 ID:0bQ1q2E5.net]
Are you idiots?

392 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/17(日) 23:31:31.68 ID:gS6tSfgV.net]
志賀さんの英語力を笑うやつは英語力がない。
志賀さんは、あくまでも「実用英語」を使っているのだ。
学校のお勉強で日本の悪しき英語教育に染まったお前らのようにちまちま細かい文法事項に囚われない。
翻訳貢献などで身につけた豊富な英語経験から、コミュニケーション力重視の英語を志賀さんは駆使する。
あくまでもコミュニケーションツールなのだから、要は相互理解できれば実用に足るのだ。
些細な文法にこだわるよりも前に、志賀さんが大事にしている「共感」に目を向けて欲しい。



393 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/17(日) 23:42:09.85 ID:gdsdOZ7u.net]
>>379
Twitterとかも全部英語にすればいいと思うよ

394 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/18(月) 00:06:22.48 ID:pFeZsbVI.net]
>>379
> 要は相互理解できれば実用に足るのだ。

相互理解できていない例を貼ればいいんですね、わかります
sparkylinux.org/forum/index.php/topic,3397.0.html
> sorry - I don't really understand what you are saying.
https://plus.google.com/113578220061772446187/posts/HDvfN8fX4qS
> Not sure what you mean?

395 名前:login:Penguin [2017/09/18(月) 00:06:56.86 ID:6ony3k80.net]
>>379
"is about"が"means"になる意味を説明出来る?

396 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/18(月) 00:14:40.37 ID:9HdFeCL3.net]
>>379
Google翻訳をコピペしている志賀に英語力なんて無えよガイジ死ね

397 名前:デムパゆんゆん愛国天使@9月動かないコンピューター  mailto:はげ [2017/09/18(月) 00:15:43.07 ID:JV1vDOc5.net]
ぶっちゃけて言うと日本語で風船だから

398 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/18(月) 00:16:27.50 ID:butD81A3.net]
>>379
翻訳騒動で誰からの「共感」も得られなかったからサイト閉鎖にまで追い込まれたんじゃないの?

399 名前:login:Penguin [2017/09/18(月) 00:19:18.07 ID:6ony3k80.net]
"Fusen" is about balloon in Japanese.

この英語力は笑いを通り越して、ドン引きレベルだよなぁ
彼、ネットが使えなくなったらどうするのかな?と思う(心配はしないが)
中古でもいいから和英辞書買えよと言いたくなるが、プライドだけは高そうだから
無理だろうな

400 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/18(月) 00:25:25.17 ID:Ql6KMR7X.net]
むしろ教育に価値を見出せないのを責めるのが酷かも

401 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/18(月) 02:46:58.23 ID:kRxCf1+l.net]
https://twitter.com/fusenkrok/status/909443954294140928
>出かけなくなった理由は他にもあるんですけどね。少し前なら欲しいものってお店に出かけて購入していたじゃないですか?
>今ほとんどネット通販になってしまったもの。でも宅配よりも郵便小包が多いんですけどね。海外から直接仕入れる事が多いんです。

出かけなくなった本当の理由ってぶっちゃけこのスレの存在ですよね?

402 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/18(月) 13:12:09.12 ID:yuuMtR7j.net]
https://twitter.com/fusenkrok/status/909443954294140928

>でも宅配よりも郵便小包が多いんですけどね。

唐突に何を言いたいのか戸惑ったが

>海外から直接仕入れる事が多いんです。

海外発送だから宅配便ではなく国際郵便だと言いたいらしい

宅配便の行は要らんだろう
母国語ですでに冗長なものを英語にするから余計わけがわからなくなる



403 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/18(月) 15:03:01.79 ID:yNCIg+zY.net]
>>389

(実はね、)海外から直接仕入れる事が多い(からな)んです。(どうだ俺凄いでしょう!!)

志賀くんの意図を汲みとって修正するとこういう文章になると思われ。

404 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/18(月) 17:33:58.48 ID:rW2xKlyh.net]
この「実用英語」というのが英語わからない日本人になら
何となく通じるという概念なら既に英語でない様な気もする

英語わかる人間として振る舞うのに実用になってると本人が
思っているだけで






[ 続きを読む ] / [ 携帯版 ]

前100 次100 最新50 [ このスレをブックマーク! 携帯に送る ] 2chのread.cgiへ
[+板 最近立ったスレ&熱いスレ一覧 : +板 最近立ったスレ/記者別一覧]( ´∀`)<298KB

read.cgi ver5.27 [feat.BBS2 +1.6] / e.0.2 (02/09/03) / eucaly.net products.
担当:undef