[表示 : 全て 最新50 1-99 101- 201- 301- 401- 501- 601- 701- 801- 901- 1001- 2ch.scのread.cgiへ]
Update time : 03/30 15:19 / Filesize : 298 KB / Number-of Response : 1030
[このスレッドの書き込みを削除する]
[+板 最近立ったスレ&熱いスレ一覧 : +板 最近立ったスレ/記者別一覧] [類似スレッド一覧]


↑キャッシュ検索、類似スレ動作を修正しました、ご迷惑をお掛けしました

Web翻訳家 志賀慶一氏を語るスレ 10



1 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/06/22(木) 02:55:13.08 ID:8v8BMZ5v.net]
Linuxの日本語翻訳で国際的な活躍をされている志賀慶一氏を語るスレです

渦中の人物について

本名は志賀慶一、ハンドルネームはふうせん、fu-sen、BALLOONなど。
ツイッターのアカウントは https://twitter.com/balloon_vendor
15年ほど前から2chに専用スレが立っている。個人事業主。
Linux関連の紹介ページの作成やOSSの翻訳などを行っていたが、
翻訳にWeb翻訳サービスを使っていることを自白し、翻訳活動から撤退。
過去にはWordPressやWikipediaで活動していたこともあった様子。

ja.forums.wordpress.org/topic/13830
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%88%A9%E7%94%A8%E8%80%85:%E5%BF%97%E8%B3%80_%E6%85%B6%E4%B8%80

志賀慶一氏の略歴はこちら
https://jp.linkedin.com/in/keiichi/ja

関連サイト
志賀慶一氏による機械翻訳の混入 (ライセンス違反) 問題まとめ
https://www65.atwiki.jp/shiga_keiichi/

前スレ
Web翻訳家 志賀慶一氏を語るスレ 9
hayabusa6.2ch.net/test/read.cgi/linux/1498066862/

285 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/13(水) 23:21:52.07 ID:SDaxZhsf.net]
ちなみにGoogle翻訳での日→英翻訳だと、

自由参加 → Free participation (自由な参加)
参加自由 → Free to participate (参加費無料)

となる。

>>270
freelyには無料って意味は無いみたいね。
you can join freelyでググったらヒットしたから意味は通じるんじゃ?

286 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/13(水) 23:34:20.56 ID:SDaxZhsf.net]
あー志賀の言う「参加自由」は「自由に(デュエットに)参加してね(はぁと」だろうから、join freelyだけだと意味はよく分かんないか。

287 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/13(水) 23:41:41.50 ID:WTon+r1W.net]
anyone welcomeというようなことを言いたいのかねえ

自由に参加していいよ、だと志賀に参加を制限する権利があるみたい

イニシアチブ取りたがりの志賀的発想が根っこにあると思うよ

288 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/13(水) 23:57:45.59 ID:vD8gs1TL.net]
> デュエット前提の録音では「join free」
と志賀は言ってるから「参加自由」というのは「誰が来ても歓迎やで。一緒にデュエットしようや。」って意味のはず。
ならやっぱwelcomeを使うべきじゃないのかなあ。

>>275
「join freely」だと「なぁ・・・デュエットしようや・・・・」感が伝わらないような

289 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/13(水) 23:58:33.99 ID:w+J2XS1v.net]
志賀さんは、「join free」が厳密に言えば正しくないことは勿論分かっている。
しかし、志賀さんは机上の論理よりも現実を取る現実主義者だ。
日本人には「シュガーフリー」など、freeが後に来る使い方の方が馴染みが深い。
言葉は生き物だ。最初は間違いとされた用法でもその後、世間への現実的普及に
圧されて正しい用法となった言葉は沢山ある。
そんな日本の現実を考えて、日本人ユーザーの利便性を少しでも考えて、
敢えて"join free"で通しているのだ!志賀さんの深い社会性を悟れ。

290 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/14(木) 00:05:24.95 ID:ZFRcCp61.net]
あ、志賀擁護出てきたw
>>278首吊って死ねよガイジ

>>274
無料って意味もあるみたいよ

ejje.weblio.jp/content/freely+available
> freely available
> 無料で入手できる

291 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/14(木) 00:06:42.81 ID:44ds5BSz.net]
join freelyだと好きに参加しろ、と命令形のニュアンスが出てきちゃうと思うよ(志賀くんっぽいけど、普通の人が使うのはちょっと?)

>>278
志賀くんが「ストレスフリー」なのは周知の事実だから改めて言う必要ない

292 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/14(木) 00:11:43.47 ID:puhA0iYx.net]
>>278
> 志賀さんは、「join free」が厳密に言えば正しくないことは勿論分かっている。
ソースは?

> しかし、志賀さんは机上の論理よりも現実を取る現実主義者だ。
ソースは?

> 日本人には「シュガーフリー」など、freeが後に来る使い方の方が馴染みが深い。
ソースは?

> そんな日本の現実を考えて、日本人ユーザーの利便性を少しでも考えて、
> 敢えて"join free"で通しているのだ!志賀さんの深い社会性を悟れ。
ソースは?

ソースが無い以上、お前の脳内妄想でしかない件。
ソース揃えて出直してこい。

293 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/14(木) 00:23:20.36 ID:7oq0NTEm.net]
"sugarfree"って一つの単語だよね
それと同様の用法だというなら、つまり"joinfree"っていう新たな単語を作ったと

"join"の名詞としての意味は「接合」とか「継ぎ目」、"-free"は「○○がない」
"joinfree" → 「継ぎ目の無い」

工業製品かな?



294 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/14(木) 00:32:31.79 ID:44ds5BSz.net]
フリーソフトのフリーが 自由 だったり 無料 だったりするだろ?

MSX時代からパソコン使ってる、Linux触ってるなら当然そういう知識はあるはず

そして誤解を招く表現は、ちゃんと人に伝わることを意識して発信してたなら避けるはず

そういう二重の意味で浅薄な人間だと思うよ

295 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/14(木) 00:48:43.95 ID:aQXgNUEx.net]
>>279
あ、脅迫罪出た
警察に届け出行ってくるわ…

296 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/14(木) 01:17:14.83 ID:puhA0iYx.net]
>>284
行ってもいいけど、たぶん無意味だろ…

>>279>>278の志賀擁護に対して「首吊って死ね」と言っているわけで、
>>278がどこの誰か分かるなら「首吊って死ね」は脅迫になるだろうが、
残念なことに>>278は匿名でどこの誰か分からんのよ。
匿名ユーザーが他の匿名ユーザーに対しての脅迫行為で逮捕された前例は無いはず。
あるならソースよろ。

>>284
つーかあんた誰よ?>>278か?

297 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/14(木) 01:34:09.82 ID:r4PTZFUY.net]
>>262がここで引用されて以来、またツイート止まってるw

298 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/14(木) 06:10:26.25 ID:44ds5BSz.net]
参加自由に改めたところで誰もデュエットしてくれない曲が結構あるんだよな

https://www.smule.com/fusen_k

0 collabsの曲がそれで志賀のパートだけが虚しく響き渡る

299 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/14(木) 08:25:18.88 ID:a6kKMT/d.net]
こんなただの趣味の場でも、承認欲求をひしひしと感じる。浅ましいったらありゃしない。

300 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/14(木) 09:45:34.68 ID:7wrxxN11.net]
>>284
あ〜ツイッターいじられるのが怖くて脅して黙らせようとしてるぅ〜w

301 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/14(木) 10:48:56.45 ID:aQXgNUEx.net]
>>285>>289
不安で仕方がないのか?

302 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/14(木) 11:34:46.29 ID:ssnBGt8d.net]
いままでネット最強を誇ってきた志賀が何か弱みを抱える様になったのは確か
それだけは確か

303 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/14(木) 12:49:08.29 ID:S4aC3wWE.net]
>>290
不安なんてねえよ
つーか志賀擁護をいくら中傷しても何の問題も無いからな
ガイジの志賀擁護は首吊り自殺しないといけないね
はよ死ねよ



304 名前:login:Penguin [2017/09/14(木) 14:44:15.68 ID:AhMOEeXW.net]
>>278の言ってることが正しいとすると、"join free"は「海外には伝わらないけど日本人のことを考えた表現」ってことになるよね
そうするとターゲットは完全に日本人なのに、わざわざ日本語じゃなく英語で書いてることになるから>>234の言うこの結論になるんだけど
> 未だに自分が「英語出来る人」ってスタイルを貫いているんだな

擁護するフリして>>278は志賀ちゃんディスってんの?

305 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/14(木) 16:16:26.69 ID:V7pk6D8b.net]
https://twitter.com/fusenkrok/status/908149700632600576
>Sing! でフォロー→フォロー返し→自分のサイトを宣伝するメッセージ→フォロー解除している
>悪質ユーザーを確認しました。これは SPAM 行為ですね〜〜〜。
>英語で報告させていただきましたからね。

志賀くんの留まるところを知らない「英語が出来る」アピール。

306 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/14(木) 16:17:44.79 ID:V7pk6D8b.net]
ところで志賀もManjaro Linuxで似たような嫌がらせフォローやってなかったっけ?

307 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/14(木) 17:17:29.26 ID:XRJlTFY5.net]
自サイトを姑息な方法で宣伝することにかけては志賀も「お前が言うな」状態。

308 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/14(木) 17:35:49.12 ID:4HH4X5FP.net]
しかしなぜ音楽活動を始めてしまったのか...

309 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/14(木) 17:46:09.40 ID:vYAnZWYm.net]
「私の英語力はWeb翻訳で成り立っている」 某Web翻訳家 S氏

310 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/14(木) 17:47:52.39 ID:x+thvwAq.net]
>>297
Linux以外で少しでも自分の属しているコミュニティってだけの話だと思う

311 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/14(木) 19:41:42.23 ID:44ds5BSz.net]
>>294
お前らツイッターのカラオケ垢にはそういうちょっかい出すなよ

いい酒の肴が無くなる

312 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/14(木) 20:13:46.03 ID:44ds5BSz.net]
例えば、「あなたが過去に量産していた基本的にスクリーンショット貼っただけのLinux支援サイトとか、SEO対策バッチリのSPAMですよね? 」とかリプライ入れるなよ

それから、

>風船が大好きです! ><|スマートフォンアプリでカラオケをしてます。 Smule Sing (link: https://www.smule.com/fusen_klO) smule.com/fusen_klO などで活動中|過去は JOYSOUND うたスキ

313 名前:動画 で主に活動していました。

https://mobile.twitter.com/fusenkrok

Sing!*など*になってるな
他のアプリで更に夜郎自大に振る舞ってる可能性がある
[]
[ここ壊れてます]



314 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/14(木) 21:18:10.90 ID:/o+CPnOV.net]
似た様なセコい事する輩は断じて許す訳には行かないでしょう
公明正大アピールも兼ねて潰さないと

他人を不当に利用するを貫く志賀の哲学があると思う

315 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/14(木) 21:34:51.46 ID:rEVKCUMd.net]
>>297
まぁカラオケは昔からやってるみたいだから

316 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/14(木) 21:35:28.47 ID:N/y+jVR5.net]
あんまり細かく牽制すると「ツッコミにくいがでも夜郎自大」な
行動を学習する機会を与えてしまうんで(うかつな抗生物質投与が
耐性菌を産み出すのと同じメカニズムな)、他の解釈の余地がない
状態まで泳がせる方がいいんじゃないかなぁ……。

317 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/14(木) 21:37:06.03 ID:rEVKCUMd.net]
>>292
志賀擁護をガイジ呼ばわりするのはガイジに失礼な希ガス。
志賀擁護はガイジにすら劣るガイジ未満。

318 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/14(木) 21:55:42.27 ID:qoPoxOf8.net]
>>304
抗生物質の例えはその通りだと思う

では、O-shigaを撲滅するには?

・より強力な抗生物質を開発し対抗する
・病理の根本を解明して根絶やしにする

どっちが近道なんだろうね

319 名前:login:Penguin [2017/09/14(木) 22:59:29.10 ID:vYAnZWYm.net]
>>305
志賀君とsyamu gameの対談が見てみたい(震え声)

320 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/15(金) 00:02:26.57 ID:eiLmpaNv.net]
病原菌はお前らの方だろう。
志賀さんの翻訳撤退、サイト閉鎖は大きな社会的損失だった。
そして志賀さんの趣味にまで理不尽ないちゃもんをつける・・・!
志賀さんのような社会の宝を闇に葬ろうとするお前らの方が社会の病原菌だ。

321 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/15(金) 00:33:47.61 ID:HfxUVomx.net]
>>308
いつも斜め上を行く文章を書いている擁護はワナビなのかな?

322 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/15(金) 00:39:49.87 ID:8dtbKJum.net]
>>308
闇に葬れるまであともう一息なのか
それは社会的に必須の条項だね

323 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/15(金) 01:31:03.14 ID:Tr3Vfre0.net]
>>308
> 志賀さんの翻訳撤退、サイト閉鎖は大きな社会的損失だった。
ソースは?

> そして志賀さんの趣味にまで理不尽ないちゃもんをつける・・・!
いちゃもんってjoin freeのこと?
それは仕方ないよ、だってjoin freeだもの

> 志賀さんのような社会の宝
ソースは?

> 闇に葬ろうとするお前らの方が社会の病原菌だ
いや別に闇に葬ろうなんてしてないが。
いちゃもん乙

( ゚∀゚)o彡゚join free! join free!



324 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/15(金) 02:10:47.19 ID:7CvQBRap.net]
擁護さんが言いそうな「お前ら」ジェネレーター(秒数コンマ以下で組み合わせよう)

『お前らは…』

00:嫉妬まみれの 0:ストーカー
10:卑怯な    1:人間の屑
20:幼稚な    2:凡人
30:低能な    3:異常者
40:陰湿な    4:公害だ
50:狭量な    5:童貞
60:姑息な    6:カス
70:粘着質な   7:鬼畜ども
80:腐った    8:豚
90:キモい    9:愚か者

325 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/15(金) 02:12:51.80 ID:7CvQBRap.net]
>>312 お前らは卑怯な愚か者

326 名前:デムパゆんゆん愛国天使@9月動かないコンピューター  mailto:はげ [2017/09/15(金) 14:59:00.62 ID:WnEQoDKw.net]
志賀同志は結核の耐性菌のように不屈の精神で何度でも甦る

327 名前:login:Penguin [2017/09/15(金) 15:55:08.15 ID:mrLzAlf6.net]
ここも北の手先でいっぱい
あのね、迷惑だから汚いミサイル打つのやめなさい

328 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/15(金) 16:31:35.56 ID:Mwuujq1s.net]
「志賀」ジェネレーター(秒数コンマ以下で組み合わせよう)

『志賀は…』

00:カラオケ好きの 0:自称自営業
10:卑怯な     1:人間の屑
20:幼稚な     2:凡人
30:低能な     3:異常者
40:陰湿な  

329 名前:  4:公害
50:狭量な     5:童貞
60:姑息な     6:カス
70:粘着質な    7:鬼畜
80:腐った     8:豚
90:キモい     9:愚か者
[]
[ここ壊れてます]

330 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/15(金) 18:05:46.12 ID:+cQ7MFft.net]
やはりカラオケ好きの自称自営業に尽きる

331 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/15(金) 19:28:08.56 ID:Eo01aaaW.net]
日本語が不自由な擁護さんが大変そうなので、こちらで「志賀さん」と「お前ら」を
置き換えて正しい文章を示してあげるというのはどうだろう。

例:
------------------------------------
病原菌は志賀さんの方だろう。
お前らの翻訳撤退、サイト閉鎖は大きな社会的損失だった。
そしてお前らの趣味にまで理不尽ないちゃもんをつける・・・!
お前らのような社会の宝を闇に葬ろうとする志賀さんの方が社会の病原菌だ。

332 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/15(金) 20:02:45.88 ID:+cQ7MFft.net]
志賀さんはのお前ら無償で多大な時間を費やした、かつ困難な貢献に、ありがとうの一言でも言ったのか?

社会貢献に大きく時間を割く多忙なお前らのバイタリティなど、志賀さんには真似できないだろう?

きちんと現場を踏んだ上で海外の実情を知ったお前らに比べて何もしない志賀さんが何を知ってるっていうんだ?

お前らはクズなどではない。
お前らの崇高な志を理解しない志賀さんの方がクズなのだ。

333 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/15(金) 20:44:17.15 ID:i8P/iROS.net]
あなたは何が話しているのですか?

私の下半身はいつも滋賀様の甘い声に悩まされています!ああ、ちょうど聞いて、私の腰が動く!

そして先進的英語力!無料で参加!無料で参加!宮城県は東北地方で誇っています!



334 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/15(金) 20:45:01.36 ID:i8P/iROS.net]
志賀の英語、ネイティブにはこんなふうに見えると思うよ

335 名前:デムパゆんゆん愛国天使@9月動かないコンピューター  mailto:はげ [2017/09/15(金) 23:39:32.54 ID:WnEQoDKw.net]
偉大なる祖国の領導者金正恩将軍様は
不断の努力によりミサイルの精度を上げられた
にっくき戦犯チョッパリをこれで仕留められる
北の同志が対日工作に今も勤しんでいる中
志賀同志は工作活動を放棄し西洋資本主義にかぶれ
カラオケにうつつをぬかし
米帝勢力の下僕と成り果てた
よって志賀同志は8号管理所で再教育の決定が党より下されるであろう
志賀同志が歌うべき歌はこれだ
対南工作に励む同志の奨励歌ニダ
コッタジ 岩のように
https://www.youtube.com/watch?v=iW-IjiGMJnA

336 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/16(土) 00:10:13.54 ID:kkSLVCRH.net]
私への中傷はいくらでもするがいい。私は単なる代弁者に過ぎないのだから。
しかし志賀さんへの中傷は許さない。
志賀さんの活動はSPAMではない。姑息な手段など使わなくても、
実力があれば自然に志賀さんのような人気伝道師になれるのだ。

337 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/16(土) 00:15:37.24 ID:gqvD4v4f.net]
>>323
代弁者ってことは志賀に依頼されて書き込んでるわけ?

> 志賀さんのような人気伝道師
人気だっつーソースはどこよ?お前の脳内か?
お前の中の全米が拍手喝采してるわけかw

338 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/16(土) 00:19:35.68 ID:D5IB3dZ3.net]
志賀のしてきた姑息なこと
・日本語支援サイトを名乗り、公式誤認させる
・ディストロ名+Japanを名乗り日本語公式誤認させる
・許可を得ていないのに、公式から許可を得たと嘘
・批判から逃れられないと思うや、サイト消して逃走
・お詫び文は一瞬ブログ掲載して消去
・Linux搭載中古パソコンを販売するも、実はWi-Fi使えない代物
・日本語化にweb翻訳を使ったのか?と何度質問されても、不誠実に話を逸し続ける

339 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/16(土) 00:23:11.57 ID:Na52mHnq.net]
だいべん‐しゃ【代弁者】
https://dictionary.goo.ne.jp/jn/134421/meaning/m0u/
> 本人に代わって話をする人。また、政府や団体の見解や所信の公表を担当する人。スポークスマン。

なるほど。つまり>>308は、

>>308「病原菌はお前らの方だろう。」
志賀「病原菌はお前らの方だろう。」
>>308「志賀さんの翻訳撤退、サイト閉鎖は大きな社会的損失だった。」
志賀「俺の翻訳撤退、サイト閉鎖は大きな社会的損失だった。」
>>308「そして志賀さんの趣味にまで理不尽ないちゃもんをつける・・・!」
志賀「そして俺の趣味にまで理不尽ないちゃもんをつける・・・!」
>>308「志賀さんのような社会の宝を闇に葬ろうとするお前らの方が社会の病原菌だ。」
志賀「俺のような社会の宝を闇に葬ろうとするお前らの方が社会の病原菌だ。」

って事なのか。

340 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/16(土) 00:25:39.20 ID:Na52mHnq.net]
>>323の上2行は志賀擁護のオリジナルで、下2行が志賀の本音か。

>>323「志賀さんの活動はSPAMではない。姑息な手段など使わなくても、
実力があれば自然に志賀さんのような人気伝道師になれるのだ。」

志賀「俺の活動はSPAMではない。姑息な手段など使わなくても、
実力があれば自然に俺のような人気伝道師になれるのだ。」

341 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/16(土) 00:37:50.30 ID:1KZ6TxbE.net]
>>323
許さないだけなのかw
訴訟とか起こす気が無いならすっこんでろ。
m9(^Д^)シガー

342 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/16(土) 01:30:24.14 ID:Myrnwet2.net]
>>323
https://mao.2ch.net/test/read.cgi/linux/1498066862/458
> 志賀さんがBANされたのは、そんな海外にも少しはバカがいる、それだけのことだ。
> 日本のアニメアイコン好きで狭量なUbuntu JP一派と繋がりのある奴らだからな、だからダメなんだ。
https://mao.2ch.net/test/read.cgi/linux/1498066862/488
> 無能な公式の連中が手を出せない分野を親身にカバーして意図せず日本のLinux界を牽引してたんだ。
https://mao.2ch.net/test/read.cgi/linux/1498066862/720
> いつまで経っても志賀さんを不当に中傷するという不正を続けるお前らとUbuntu JPに喝を入れるために。
https://mao.2ch.net/test/read.cgi/linux/1498066862/991
> それを邪魔して潰したのはお前らとUbuntu JPの奴らと、このスレに巣食う工作員だ。

「お前ら」はどうでもいいとして
「海外にも少しは(BANをした)バカがいる」「狭量なUbuntu JP一派」「無能な公式の連中」
「不当に中傷するという不正を続けるUbuntu JP」「邪魔して潰したのはUbuntu JPの奴ら」
このあたりの発言はさ、中傷に当たると思うんだ
志賀ちゃんの代弁者だとするならさ、志賀ちゃんが中傷してんの?

343 名前:デムパゆんゆん愛国天使@9月動かないコンピューター  mailto:はげ [2017/09/16(土) 02:31:53.61 ID:Q0qYGZ24.net]
言い回しが朝鮮中央放送みたい
志賀同志が悪辣なうぶんちゅJPとその傀儡共に正義の鉄槌を下されるのだ



344 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/16(土) 03:08:23.57 ID:AQXxn3sU.net]
偉大なる空に輝く禿頭山の星にしてWeb翻訳者様ですか

345 名前:デムパゆんゆん愛国天使@9月動かないコンピューター  mailto:はげ [2017/09/16(土) 03:34:44.00 ID:Q0qYGZ24.net]
志賀将軍様のお守りくださるウリナラ万世!
木槿、三千里、華麗な翻訳
志賀将軍様、翻訳を永遠に保全せよ!
愛国歌は改変しやすい

346 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/16(土) 03:36:06.36 ID:Xszm1Ji1.net]
>>330
志賀同志が正義の鉄槌をくだされるのか

347 名前:デムパゆんゆん愛国天使@9月動かないコンピューター  mailto:はげ [2017/09/16(土) 03:46:07.06 ID:Q0qYGZ24.net]
志賀同志改め伊慶一(スン ギョンイル)同志万世!

348 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/16(土) 05:27:23.91 ID:wjsjK4TZ.net]
まぁ人気といっても殆どは怒らせたりムカつかせたりした人達が
取り巻いているだけだから実質的に何のメリットも無いし
むしろ危険ですらあるしマジで危険ですらある

自分だけ姑息な事をしたアドバンテージで余裕のある
暮らしぶりを手に入れるトコまで昇り詰める道程は遠い

349 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/16(土) 06:09:26.35 ID:8GBWB5Kk.net]
>>334
ゆんゆんは何らかの理由で朝鮮語に詳しい人なの?
普通の日本人は慶一の朝鮮語読みなんて分からない。

350 名前:login:Penguin [2017/09/16(土) 07:23:53.85 ID:zX62qryT.net]
手先だけでなくチョンそのものまで出没してやがる
本当にキムチ悪いスレ

351 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/16(土) 07:28:05.20 ID:wjsjK4TZ.net]
気持ち悪い人物の気持ち悪い行為がテーマのスレなので仕方ない

352 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/16(土) 11:50:01.67 ID:3HO3QJA7.net]
クソコテなんてNGしておこ

353 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/16(土) 14:32:12.49 ID:iG3eclaE.net]
志賀も在日の噂があるけどな



354 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/16(土) 15:49:21.96 ID:1KZ6TxbE.net]
まぁ志賀は日本語翻訳チームの垢にjapという言葉を使う人間だからねぇ

355 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/16(土) 16:05:30.99 ID:LRUHeXGt.net]
自分の垢にkrokとつけるくらいだから半島に特別な思い入れがあるのは確かだろうな

356 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/16(土) 18:42:39.81 ID:Y4JWtgP9.net]
KaRaOKの略語でkrokとしたいみたいだけど、こんなソースしか見つからず

https://blogs.yahoo.co.jp/atk_0726/25635924.html

オンライン英英辞典のどこにもそんな単語はない

357 名前:デムパゆんゆん愛国天使@9月動かないコンピューター  mailto:はげ [2017/09/16(土) 20:08:18.57 ID:Q0qYGZ24.net]
krok=朝鮮労働党万世!!!

358 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/16(土) 21:15:28.91 ID:gYCYIlfx.net]
万世 https://mobile.twitter.com/fusenkrok
万世 https://www.smule.com/fusen_k

359 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/16(土) 22:40:36.80 ID:OHJA+Ixq.net]
>風船が大好きです! ><|スマートフォンアプリでカラオケをしてます。 Smule Sing (link: https://www.smule.com/fusen_klO) smule.com/fusen_klO などで活動中|過去は JOYSOUND うたスキ動画 で主に活動していました。

https://mobile.twitter.com/fusenkrok

自分のリンク先間違えてる
×https://www.smule.com/fusen_klO
○https://www.smule.com/fusen_k

日本独特のリンクフリーな精神台無し

360 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/16(土) 22:51:09.66 ID:TqZWdgSo.net]
>>346
うはwww志賀アホだwww
さーて、いつ修正されるかな?

361 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/16(土) 23:56:09.72 ID:rTTIfxpY.net]
志賀さんはただ漫然とカラオケ道楽に溺れているのではない。
カラオケが日本の素晴らしい文化であることを理解し、ツイッターや英語を駆使して
その文化を国際的に発信しようとされているのだ。
その志賀さんの意義ある文化活動をおちょくる奴には必ずや天罰が下るであろう・・・!

362 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/17(日) 00:05:38.73 ID:UgXUDpZC.net]
>>348
だったら英語の曲のひとつも歌ってみ?って伝えろ

ガラパコスアニソンばっかじゃなくて

363 名前:デムパゆんゆん愛国天使@9月動かないコンピューター  mailto:はげ [2017/09/17(日) 00:19:01.03 ID:9LupDupa.net]
アエロスミスのamazing歌います



364 名前:login:Penguin [2017/09/17(日) 03:23:44.57 ID:VL66i1Zs.net]
>>348
> 志賀さんはただ漫然とカラオケ道楽に溺れているのではない。
> カラオケが日本の素晴らしい文化であることを理解し、ツイッターや英語を駆使して
> その文化を国際的に発信しようとされているのだ。
ソースは?

> その志賀さんの意義ある文化活動をおちょくる奴には必ずや天罰が下るであろう・・・!
犯罪予告ですか?
殺人予告ですか?
お前最低だな。

365 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/17(日) 08:21:11.44 ID:1nZZXgFb.net]
Arch スレで「Open GL」を「GL を開く」に訳したっていう話が出てるんだが
ソースある? マだとしたら本当に軽蔑するわ

366 名前:login:Penguin [2017/09/17(日) 09:03:42.06 ID:Zza91i2T.net]
志賀の信者は殺人予告をする
最低な教祖だ

志賀本人が謝罪すれば許してやる

367 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/17(日) 09:15:32.91 ID:vIzVvja3.net]
いや志賀は心の中に自分の帝国を持つ者なので
誰の赦しも必要としない

368 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/17(日) 09:20:45.63 ID:XpSHd1yW.net]
>>352
これか→https://mao.2ch.net/test/read.cgi/linux/1482750336/952
>せっかく便利なものあるんだから機械翻訳は積極的に使っていいでしょ
>自分で訳せる人が省力化のために使って後で確認手直しするのは前提として
>あと「GLを開く」の件は原文が"Open GL"とGLの前にスペースを挟んでたのも一因だと思う

369 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/17(日) 09:44:03.52 ID:YB3C2cZJ.net]
>>352
https://github.com/virt-manager/virt-manager/blob/master/po/ja.po

訳したのは恐らくRedHatの人で志賀は関係ないっぽいが

370 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/17(日) 09:46:13.44 ID:YB3C2cZJ.net]
翻訳者一覧に志賀の名前は無い

# Translators:
# Cole Robinson <@redhat.com>, 2011
# Hajime Taira <@redhat.com>, 2011-2015
# momoto <@facebook.com>, 2013
# noriko <@fedoraproject.org>, 2012
# Tomoyuki KATO <@dream.daynight.jp>, 2011-2013
# Casey Jones <@live.com>, 2015. #zanata
# Cole Robinson <@redhat.com>, 2015. #zanata
# Hajime Taira <@fedoraproject.org>, 2015. #zanata
# Noriko Mizumoto <@redhat.com>, 2015. #zanata
# Hajime Taira <@fedoraproject.org>, 2016. #zanata
# Kenzo Moriguchi <@redhat.com>, 2016. #zanata
# Noriko Mizumoto <@redhat.com>, 2016. #zanata
# Hajime Taira <@fedoraproject.org>, 2017. #zanata
# Ludek Janda <@redhat.com>, 2017. #zanata

371 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/17(日) 14:40:41.30 ID:bH5zvIUl.net]
https://twitter.com/fusenkrok/status/909230234393702400
>Smule Sing! はアメリカはカリフォルニア州サンフランシスコ発なので、
>海外の人も使ってる、というのもポイント。日本語の歌がローマ字読みになっている
>バージョンがあって、日本語知らない海外の人が歌ってたりもします。英語でコメントですね。

英語使えるアピールが酷い。

372 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/17(日) 16:13:59.57 ID:gdsdOZ7u.net]
>>346 のリンクアドレス間違いが直ってる

373 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/17(日) 16:44:38.69 ID:YB3C2cZJ.net]
>>359
マジかw
いえーい英語が出来ない志賀くん見てるー?
m9(^Д^)



374 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/17(日) 16:53:29.66 ID:gdsdOZ7u.net]
https://mobile.twitter.com/fusenkrok

>"Fusen" is about balloon in Japanese.

”Fusen"は日本語ではballoonです(aboutの意図不明)。

375 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/17(日) 17:28:19.78 ID:B4Ibi8k6.net]
>>361
これはWeb翻訳を使ったんだろうか?それとも志賀の素の英語力だろうか?

376 名前:login:Penguin [2017/09/17(日) 17:40:20.70 ID:XpSHd1yW.net]
>>362
どうやらWeb翻訳っぽい
Google翻訳で翻訳してみたら

>"Fusen" is about balloon in Japanese.
>「ふせん」は、日本語では風船です。

377 名前:login:Penguin [2017/09/17(日) 17:42:12.17 ID:XpSHd1yW.net]
>>361-362
ちなみにBing翻訳だと

>"Fusen" is about balloon in Japanese.
>「フーセン」は日本語で吹き出します。

378 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/17(日) 17:50:03.21 ID:1nZZXgFb.net]
>>364
思わず吹き出す翻訳だな(激寒

379 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/17(日) 18:01:28.69 ID:2pY7UJFV.net]
どっちにしろそんな間違いもわからないようじゃ志賀の英語力は中学生未満。

380 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/17(日) 18:08:20.11 ID:gdsdOZ7u.net]
ごめんねリンク先間違えてた
https://www.smule.com/fusen_k

>I like balloons.
ともあるんだけど、その偏愛ぶりを伝えるならloveだろう

Web翻訳の結果ですべて解決だといまだに思い込んでるんだろうね

381 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/17(日) 19:16:22.20 ID:00Cwszys.net]
aboutはどこから出てきたのかと思ってGoogle翻訳でいろいろ試してみたら、

「Fusen」は日本語でballoonのことです。

"Fusen" is about balloon in Japanese.

だそうな。

382 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/17(日) 19:30:49.35 ID:WOLdNcxi.net]
Balloon is called Fusen in Japanese.

( ゚∀゚)o彡゚join free! join free!

383 名前:デムパゆんゆん愛国天使@9月動かないコンピューター  mailto:はげ [2017/09/17(日) 20:07:59.99 ID:9LupDupa.net]
you understand?



384 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/17(日) 20:24:37.12 ID:oyJiMELD.net]
端的に means じゃダメなん?

385 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/09/17(日) 21:00:01.61 ID:jKOL6iNs.net]
付箋??






[ 続きを読む ] / [ 携帯版 ]

前100 次100 最新50 [ このスレをブックマーク! 携帯に送る ] 2chのread.cgiへ
[+板 最近立ったスレ&熱いスレ一覧 : +板 最近立ったスレ/記者別一覧]( ´∀`)<298KB

read.cgi ver5.27 [feat.BBS2 +1.6] / e.0.2 (02/09/03) / eucaly.net products.
担当:undef