- 57 名前:login:Penguin mailto:sage [2011/08/31(水) 22:02:06.31 ID:STiWeB5m]
- >>53
(1)そんなことないです。が、半角スペース,全角スペース,タブ文字を間違えないくらいの注意深さは必要だと思われます。 これは簡単でしょ? (先日とあるライブラリでMakefile内の重用なTab文字がスペース文字に置き換わって破壊されてた例に出くわしましたので) (2)Ubuntu: https://wiki.ubuntulinux.jp/UbuntuTips/Participate/TranslateOnLaunchpad Debian: www.debian.org/international/l10n/ 翻訳作業はGtranslator(翻訳エディタ)おすすめです。>>54さんが言ってるja.po(メッセージ国際化の日本のファイル)を編集するソフです。 翻訳できる人、尊敬します
|

|