- 1 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/10/09(金) 22:52:22.28 ID:yQ9yPA+R0.net]
- 高野山真言宗や密教の話題を取り扱う総合スレです。
宗門並びに高野山金剛峯寺に関する話題の他、高野山真言宗僧侶の養成機関に 関する話題についてもこちらで包括します。情報交換にご利用下さい。 但し、このスレッドのルールは ・ 教相や事相関係の解説は、加行の済んでいる僧侶のみがすること。 ・僧侶は越法に抵触していなければ、いかなる全ての質問に詳細に回答する義務を負う ・ 越法に関しては慎重に判断 ・ 真言宗への忌憚なき意見や批判も歓迎。これを否定する者は宗教を論ずる資格なし。 ・ただ一人の頭の変な自演荒らし(「御利益無し」という嘘・誹謗中傷を執拗に言い張る荒らし。いわゆるキチガイ語尾w)には要注意 ・ 他宗派を主張することも歓迎。 ・ 荒らしレスを見かけた場合は、速やかにレス削除依頼を行うこと。 ・このルールを否定する言動は全て荒らし行為に認定し、このルールを否定することを厳禁とする。 を制定しておきます。 教相や事相に関係以外の話題のレスは、誰でもしてよいです。 僧侶の方々は、「高野山真言宗僧侶」「真言宗僧侶」と名乗れば 分りやすいと思います。 ―養成機関― ※高野山大学密教学科(旧仏教学科含)及び大菩提院 ※高野山専修学院 ※眞別処円通律寺 ※山内山外諸寺院 【総本山】 高野山真言宗本スレ漆肆【金剛峯寺】 https://matsuri.5ch.net/test/read.cgi/kyoto/1602080374/l50
- 2 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/10/09(金) 22:52:34.31 ID:RABiGeh40.net]
- >>1
次スレッド建立乙ですね!
- 3 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/10/09(金) 22:52:48.90 ID:ulFkq09/0.net]
- 乙乙乙
- 4 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/10/09(金) 22:53:08.26 ID:yQ9yPA+R0.net]
- >>1
次スレ乙。
- 5 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/10/09(金) 22:53:23.76 ID:R8qU/8g50.net]
- 良い伝統スレッド!
- 6 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/10/09(金) 22:53:39.99 ID:cC6tT0QX0.net]
- 専修学院出身者は、
御祈祷の効果が凄くある
- 7 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/10/09(金) 22:54:03.17 ID:H1SEt44Y0.net]
- 南無大日如来
南無大日如来 南無大日如来 南無大日如来 南無大日如来 南無大日如来 南無大日如来
- 8 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/10/09(金) 22:54:27.67 ID:y170TwNh0.net]
- >>1
次スレッド立て ありがとうございました !
- 9 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/10/09(金) 22:54:47.59 ID:HVcgZKnr0.net]
- 仏教
- 10 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/10/09(金) 22:55:04.15 ID:ZoBWEm2x0.net]
- 釈迦牟尼の教えこそ、今こそ世界に必要です!
- 11 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/10/09(金) 22:55:22.87 ID:9f2Cd+Xb0.net]
- 次スレ乙
- 12 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/10/09(金) 22:55:40.39 ID:2TT+oOhv0.net]
- 理趣経を唱えよう!
- 13 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/10/09(金) 22:55:59.52 ID:cC6tT0QX0.net]
- 慈悲心を持つべき!
- 14 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/10/09(金) 22:56:17.99 ID:O/ddBQIu0.net]
- 新型コロナを滅せよ
- 15 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/10/09(金) 22:56:35.67 ID:mMA5Elcr0.net]
- 護摩祈祷で疫病消滅の祈願するのは良い
- 16 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/10/09(金) 22:56:58.08 ID:FoAwBpl+0.net]
- 去年新しくなった高野山のケーブルカーは
格好好いね
- 17 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/10/09(金) 22:57:21.85 ID:IWz0+Zs90.net]
- >>1
次スレッド建て乙ですね !
- 18 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/10/09(金) 22:57:36.71 ID:Zvi5ptw90.net]
- 理趣経を唱えましょう!
御利益多大ですから!
- 19 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/10/09(金) 22:57:50.54 ID:kWrguK/z0.net]
- ほっほ
- 20 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/10/09(金) 22:58:05.57 ID:0s2RsCkH0.net]
- 教相や事相の併修が原則
- 21 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/10/09(金) 22:58:21.31 ID:0s2RsCkH0.net]
- 高野山真言宗の専修学院出身僧侶の息災護摩は成就力あります!
- 22 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/10/10(土) 02:57:37.91 ID:gww09P7w0.net]
- @駒沢大学
www.komazawa-u.ac.jp/~kyoumu/syllabus_html2015/detail/005001.html 「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」 「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」 第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」 A東北大学 www2.sal.tohoku.ac.jp/indology/14syllabus1.pdf 講義題目:パーリ語購読 「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」 B関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル) tipitaka.cocolog-nifty.com/blog/2019/09/post-f276bb.html 「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」 【基本教材】 参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。 「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』 当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。 同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。 なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。 ● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集 ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年 ● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年 ● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」 ※マガダ語で書かれている証拠は皆無でした 上記の通りスッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねwww 大学のシラバスに書かれている無いようなので真実そのものだし効き目もないw キチガイ語尾w=>>1-21涙目ww
- 23 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/10/10(土) 02:58:03.23 ID:gww09P7w0.net]
- 23
@駒沢大学 www.komazawa-u.ac.jp/~kyoumu/syllabus_html2015/detail/005001.html 「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」 「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」 第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」 A東北大学 www2.sal.tohoku.ac.jp/indology/14syllabus1.pdf 講義題目:パーリ語購読 「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」 B関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル) tipitaka.cocolog-nifty.com/blog/2019/09/post-f276bb.html 「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」 【基本教材】 参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。 「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』 当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。 同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。 なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。 ● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集 ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年 ● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年 ● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」 ※マガダ語で書かれている証拠は皆無でした 上記の通りスッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねwww 大学のシラバスに書かれている無いようなので真実そのものだし効き目もないw キチガイ語尾w=>>1-21涙目ww
- 24 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/10/10(土) 02:58:13.85 ID:gww09P7w0.net]
- 24
@駒沢大学 www.komazawa-u.ac.jp/~kyoumu/syllabus_html2015/detail/005001.html 「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」 「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」 第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」 A東北大学 www2.sal.tohoku.ac.jp/indology/14syllabus1.pdf 講義題目:パーリ語購読 「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」 B関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル) tipitaka.cocolog-nifty.com/blog/2019/09/post-f276bb.html 「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」 【基本教材】 参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。 「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』 当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。 同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。 なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。 ● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集 ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年 ● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年 ● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」 ※マガダ語で書かれている証拠は皆無でした 上記の通りスッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねwww 大学のシラバスに書かれている無いようなので真実そのものだし効き目もないw キチガイ語尾w=>>1-21涙目ww
- 25 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/10/10(土) 02:58:36.22 ID:gww09P7w0.net]
- 専修学院卒の祈祷の効き目が全く無いなwww
- 26 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/10/10(土) 02:58:56.61 ID:gww09P7w0.net]
- 26
@駒沢大学 www.komazawa-u.ac.jp/~kyoumu/syllabus_html2015/detail/005001.html 「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」 「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」 第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」 A東北大学 www2.sal.tohoku.ac.jp/indology/14syllabus1.pdf 講義題目:パーリ語購読 「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」 B関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル) tipitaka.cocolog-nifty.com/blog/2019/09/post-f276bb.html 「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」 【基本教材】 参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。 「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』 当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。 同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。 なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。 ● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集 ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年 ● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年 ● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」 ※マガダ語で書かれている証拠は皆無でした 上記の通りスッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねwww 大学のシラバスに書かれている無いようなので真実そのものだし効き目もないw キチガイ語尾w=>>1-21涙目ww
- 27 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/10/10(土) 02:59:11.70 ID:gww09P7w0.net]
- 27
@駒沢大学 www.komazawa-u.ac.jp/~kyoumu/syllabus_html2015/detail/005001.html 「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」 「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」 第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」 A東北大学 www2.sal.tohoku.ac.jp/indology/14syllabus1.pdf 講義題目:パーリ語購読 「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」 B関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル) tipitaka.cocolog-nifty.com/blog/2019/09/post-f276bb.html 「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」 【基本教材】 参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。 「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』 当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。 同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。 なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。 ● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集 ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年 ● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年 ● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」 ※マガダ語で書かれている証拠は皆無でした 上記の通りスッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねwww 大学のシラバスに書かれている無いようなので真実そのものだし効き目もないw キチガイ語尾w=>>1-21涙目ww
- 28 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/10/10(土) 02:59:23.15 ID:gww09P7w0.net]
- 28
@駒沢大学 www.komazawa-u.ac.jp/~kyoumu/syllabus_html2015/detail/005001.html 「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」 「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」 第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」 A東北大学 www2.sal.tohoku.ac.jp/indology/14syllabus1.pdf 講義題目:パーリ語購読 「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」 B関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル) tipitaka.cocolog-nifty.com/blog/2019/09/post-f276bb.html 「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」 【基本教材】 参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。 「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』 当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。 同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。 なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。 ● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集 ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年 ● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年 ● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」 ※マガダ語で書かれている証拠は皆無でした 上記の通りスッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねwww 大学のシラバスに書かれている無いようなので真実そのものだし効き目もないw キチガイ語尾w=>>1-21涙目ww
- 29 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/10/10(土) 02:59:53.29 ID:gww09P7w0.net]
- 理趣経を唱えるのはやめよう
セックスのお経だからwww
- 30 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/10/10(土) 03:00:09.55 ID:gww09P7w0.net]
- 30
@駒沢大学 www.komazawa-u.ac.jp/~kyoumu/syllabus_html2015/detail/005001.html 「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」 「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」 第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」 A東北大学 www2.sal.tohoku.ac.jp/indology/14syllabus1.pdf 講義題目:パーリ語購読 「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」 B関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル) tipitaka.cocolog-nifty.com/blog/2019/09/post-f276bb.html 「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」 【基本教材】 参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。 「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』 当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。 同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。 なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。 ● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集 ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年 ● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年 ● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」 ※マガダ語で書かれている証拠は皆無でした 上記の通りスッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねwww 大学のシラバスに書かれている無いようなので真実そのものだし効き目もないw キチガイ語尾w=>>1-21涙目ww
- 31 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/10/10(土) 03:00:17.55 ID:gww09P7w0.net]
- 31
@駒沢大学 www.komazawa-u.ac.jp/~kyoumu/syllabus_html2015/detail/005001.html 「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」 「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」 第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」 A東北大学 www2.sal.tohoku.ac.jp/indology/14syllabus1.pdf 講義題目:パーリ語購読 「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」 B関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル) tipitaka.cocolog-nifty.com/blog/2019/09/post-f276bb.html 「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」 【基本教材】 参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。 「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』 当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。 同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。 なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。 ● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集 ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年 ● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年 ● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」 ※マガダ語で書かれている証拠は皆無でした 上記の通りスッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねwww 大学のシラバスに書かれている無いようなので真実そのものだし効き目もないw キチガイ語尾w=>>1-21涙目ww
- 32 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/10/10(土) 03:00:29.34 ID:gww09P7w0.net]
- 33
@駒沢大学 www.komazawa-u.ac.jp/~kyoumu/syllabus_html2015/detail/005001.html 「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」 「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」 第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」 A東北大学 www2.sal.tohoku.ac.jp/indology/14syllabus1.pdf 講義題目:パーリ語購読 「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」 B関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル) tipitaka.cocolog-nifty.com/blog/2019/09/post-f276bb.html 「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」 【基本教材】 参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。 「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』 当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。 同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。 なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。 ● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集 ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年 ● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年 ● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」 ※マガダ語で書かれている証拠は皆無でした 上記の通りスッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねwww 大学のシラバスに書かれている無いようなので真実そのものだし効き目もないw キチガイ語尾w=>>1-21涙目ww
- 33 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/10/10(土) 03:09:09.79 ID:gww09P7w0.net]
- 去年新しくなった高野山のケーブルカーは
平凡そのものだねww
- 34 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/10/10(土) 03:09:39.45 ID:gww09P7w0.net]
- 高野山真言宗の専修学院出身坊主の息災護摩は成就力が無いです!ww
- 35 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/10/10(土) 03:10:18.37 ID:gww09P7w0.net]
- 護摩祈祷で疫病消滅の祈願失敗しまくってるから悪いwww
- 36 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/10/10(土) 03:10:56.81 ID:gww09P7w0.net]
- 理趣経を嘲笑しましょう!
御利益無いですから!
- 37 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/10/10(土) 03:11:28.71 ID:gww09P7w0.net]
- イエス・キリストの教えこそ、今こそ世界に必要です!
- 38 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/10/10(土) 03:11:48.75 ID:gww09P7w0.net]
- 38
@駒沢大学 www.komazawa-u.ac.jp/~kyoumu/syllabus_html2015/detail/005001.html 「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」 「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」 第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」 A東北大学 www2.sal.tohoku.ac.jp/indology/14syllabus1.pdf 講義題目:パーリ語購読 「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」 B関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル) tipitaka.cocolog-nifty.com/blog/2019/09/post-f276bb.html 「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」 【基本教材】 参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。 「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』 当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。 同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。 なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。 ● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集 ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年 ● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年 ● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」 ※マガダ語で書かれている証拠は皆無でした 上記の通りスッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねwww 大学のシラバスに書かれている無いようなので真実そのものだし効き目もないw キチガイ語尾w=>>1-21涙目ww
- 39 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/10/10(土) 03:12:04.22 ID:gww09P7w0.net]
- 39
@駒沢大学 www.komazawa-u.ac.jp/~kyoumu/syllabus_html2015/detail/005001.html 「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」 「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」 第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」 A東北大学 www2.sal.tohoku.ac.jp/indology/14syllabus1.pdf 講義題目:パーリ語購読 「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」 B関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル) tipitaka.cocolog-nifty.com/blog/2019/09/post-f276bb.html 「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」 【基本教材】 参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。 「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』 当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。 同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。 なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。 ● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集 ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年 ● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年 ● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」 ※マガダ語で書かれている証拠は皆無でした 上記の通りスッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねwww 大学のシラバスに書かれている無いようなので真実そのものだし効き目もないw キチガイ語尾w=>>1-21涙目ww
- 40 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/10/10(土) 03:12:13.64 ID:gww09P7w0.net]
- 40
@駒沢大学 www.komazawa-u.ac.jp/~kyoumu/syllabus_html2015/detail/005001.html 「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」 「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」 第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」 A東北大学 www2.sal.tohoku.ac.jp/indology/14syllabus1.pdf 講義題目:パーリ語購読 「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」 B関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル) tipitaka.cocolog-nifty.com/blog/2019/09/post-f276bb.html 「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」 【基本教材】 参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。 「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』 当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。 同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。 なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。 ● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集 ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年 ● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年 ● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」 ※マガダ語で書かれている証拠は皆無でした 上記の通りスッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねwww 大学のシラバスに書かれている無いようなので真実そのものだし効き目もないw キチガイ語尾w=>>1-21涙目ww
- 41 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/10/10(土) 03:54:44.58 ID:gww09P7w0.net]
- 41
@駒沢大学 www.komazawa-u.ac.jp/~kyoumu/syllabus_html2015/detail/005001.html 「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」 「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」 第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」 A東北大学 www2.sal.tohoku.ac.jp/indology/14syllabus1.pdf 講義題目:パーリ語購読 「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」 B関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル) tipitaka.cocolog-nifty.com/blog/2019/09/post-f276bb.html 「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」 【基本教材】 参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。 「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』 当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。 同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。 なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。 ● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集 ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年 ● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年 ● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」 ※マガダ語で書かれている証拠は皆無でした 上記の通りスッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねwww 大学のシラバスに書かれている無いようなので真実そのものだし効き目もないw キチガイ語尾w=>>1-21涙目ww
- 42 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/10/10(土) 03:54:56.79 ID:gww09P7w0.net]
- 42
@駒沢大学 www.komazawa-u.ac.jp/~kyoumu/syllabus_html2015/detail/005001.html 「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」 「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」 第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」 A東北大学 www2.sal.tohoku.ac.jp/indology/14syllabus1.pdf 講義題目:パーリ語購読 「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」 B関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル) tipitaka.cocolog-nifty.com/blog/2019/09/post-f276bb.html 「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」 【基本教材】 参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。 「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』 当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。 同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。 なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。 ● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集 ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年 ● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年 ● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」 ※マガダ語で書かれている証拠は皆無でした 上記の通りスッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねwww 大学のシラバスに書かれている無いようなので真実そのものだし効き目もないw キチガイ語尾w=>>1-21涙目ww
- 43 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/10/10(土) 03:55:12.71 ID:gww09P7w0.net]
- 43
@駒沢大学 www.komazawa-u.ac.jp/~kyoumu/syllabus_html2015/detail/005001.html 「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」 「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」 第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」 A東北大学 www2.sal.tohoku.ac.jp/indology/14syllabus1.pdf 講義題目:パーリ語購読 「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」 B関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル) tipitaka.cocolog-nifty.com/blog/2019/09/post-f276bb.html 「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」 【基本教材】 参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。 「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』 当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。 同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。 なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。 ● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集 ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年 ● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年 ● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」 ※マガダ語で書かれている証拠は皆無でした 上記の通りスッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねwww 大学のシラバスに書かれている無いようなので真実そのものだし効き目もないw キチガイ語尾w=>>1-21涙目ww
- 44 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/10/10(土) 03:56:29.43 ID:gww09P7w0.net]
- 259名無しさん@京都板じゃないよ2020/10/08(木) 12:34:29.94ID:eoW53PAq0
私は種智院大学卒の真言宗僧侶ですが、 法句経やスッタニパータといった原始経典はパーリ語文献だと教わりました。 その後にどのような研究推移があったか詳細を存じませんし、 どなたも中村博士や水野博士の論説を紹介されていないので確認できませんが、 少なくとも>>254の講義概要が一般に公表されていて、 中村、水野両博士が論壇に立たれておられた以降に配布されたものであれば、 仏教学会における定説は講義概要に書かれている通りなのではないでしょうか。 ちなみに中村博士は1999年、水野博士は2006年にお亡くなりになっていますが、 >>254の駒沢大の講義概要は2015年公開のものですから、 やはり中村、水野両博士の論説は仮説にとどまったとするのが妥当でしょう。 それはともかく、 そろそろ本来のスレッドに戻していただけませんか? 正直に申し上げて無関係の話題を延々と続けられて大変迷惑です。
- 45 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/10/10(土) 03:56:53.26 ID:gww09P7w0.net]
- 正論だねwww
↓ ↓ ↓ 259名無しさん@京都板じゃないよ2020/10/08(木) 12:34:29.94ID:eoW53PAq0 私は種智院大学卒の真言宗僧侶ですが、 法句経やスッタニパータといった原始経典はパーリ語文献だと教わりました。 その後にどのような研究推移があったか詳細を存じませんし、 どなたも中村博士や水野博士の論説を紹介されていないので確認できませんが、 少なくとも>>254の講義概要が一般に公表されていて、 中村、水野両博士が論壇に立たれておられた以降に配布されたものであれば、 仏教学会における定説は講義概要に書かれている通りなのではないでしょうか。 ちなみに中村博士は1999年、水野博士は2006年にお亡くなりになっていますが、 >>254の駒沢大の講義概要は2015年公開のものですから、 やはり中村、水野両博士の論説は仮説にとどまったとするのが妥当でしょう。 それはともかく、 そろそろ本来のスレッドに戻していただけませんか? 正直に申し上げて無関係の話題を延々と続けられて大変迷惑です。
- 46 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/10/10(土) 03:57:22.18 ID:gww09P7w0.net]
- 46
@駒沢大学 www.komazawa-u.ac.jp/~kyoumu/syllabus_html2015/detail/005001.html 「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」 「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」 第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」 A東北大学 www2.sal.tohoku.ac.jp/indology/14syllabus1.pdf 講義題目:パーリ語購読 「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」 B関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル) tipitaka.cocolog-nifty.com/blog/2019/09/post-f276bb.html 「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」 【基本教材】 参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。 「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』 当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。 同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。 なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。 ● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集 ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年 ● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年 ● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」 ※マガダ語で書かれている証拠は皆無でした 上記の通りスッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねwww 大学のシラバスに書かれている無いようなので真実そのものだし効き目もないw キチガイ語尾w=>>1-21涙目ww
- 47 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/10/10(土) 03:57:33.54 ID:gww09P7w0.net]
- 47
@駒沢大学 www.komazawa-u.ac.jp/~kyoumu/syllabus_html2015/detail/005001.html 「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」 「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」 第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」 A東北大学 www2.sal.tohoku.ac.jp/indology/14syllabus1.pdf 講義題目:パーリ語購読 「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」 B関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル) tipitaka.cocolog-nifty.com/blog/2019/09/post-f276bb.html 「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」 【基本教材】 参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。 「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』 当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。 同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。 なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。 ● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集 ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年 ● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年 ● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」 ※マガダ語で書かれている証拠は皆無でした 上記の通りスッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねwww 大学のシラバスに書かれている無いようなので真実そのものだし効き目もないw キチガイ語尾w=>>1-21涙目ww
- 48 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/10/10(土) 03:58:27.79 ID:gww09P7w0.net]
- 正論だねwww 48
↓ ↓ ↓ 259名無しさん@京都板じゃないよ2020/10/08(木) 12:34:29.94ID:eoW53PAq0 私は種智院大学卒の真言宗僧侶ですが、 法句経やスッタニパータといった原始経典はパーリ語文献だと教わりました。 その後にどのような研究推移があったか詳細を存じませんし、 どなたも中村博士や水野博士の論説を紹介されていないので確認できませんが、 少なくとも>>254の講義概要が一般に公表されていて、 中村、水野両博士が論壇に立たれておられた以降に配布されたものであれば、 仏教学会における定説は講義概要に書かれている通りなのではないでしょうか。 ちなみに中村博士は1999年、水野博士は2006年にお亡くなりになっていますが、 >>254の駒沢大の講義概要は2015年公開のものですから、 やはり中村、水野両博士の論説は仮説にとどまったとするのが妥当でしょう。 それはともかく、 そろそろ本来のスレッドに戻していただけませんか? 正直に申し上げて無関係の話題を延々と続けられて大変迷惑です。
- 49 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/10/10(土) 03:58:41.74 ID:gww09P7w0.net]
- 正論だねwww 49
↓ ↓ ↓ 259名無しさん@京都板じゃないよ2020/10/08(木) 12:34:29.94ID:eoW53PAq0 私は種智院大学卒の真言宗僧侶ですが、 法句経やスッタニパータといった原始経典はパーリ語文献だと教わりました。 その後にどのような研究推移があったか詳細を存じませんし、 どなたも中村博士や水野博士の論説を紹介されていないので確認できませんが、 少なくとも>>254の講義概要が一般に公表されていて、 中村、水野両博士が論壇に立たれておられた以降に配布されたものであれば、 仏教学会における定説は講義概要に書かれている通りなのではないでしょうか。 ちなみに中村博士は1999年、水野博士は2006年にお亡くなりになっていますが、 >>254の駒沢大の講義概要は2015年公開のものですから、 やはり中村、水野両博士の論説は仮説にとどまったとするのが妥当でしょう。 それはともかく、 そろそろ本来のスレッドに戻していただけませんか? 正直に申し上げて無関係の話題を延々と続けられて大変迷惑です。
- 50 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/10/10(土) 03:59:02.57 ID:gww09P7w0.net]
- 50
@駒沢大学 www.komazawa-u.ac.jp/~kyoumu/syllabus_html2015/detail/005001.html 「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」 「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」 第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」 A東北大学 www2.sal.tohoku.ac.jp/indology/14syllabus1.pdf 講義題目:パーリ語購読 「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」 B関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル) tipitaka.cocolog-nifty.com/blog/2019/09/post-f276bb.html 「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」 【基本教材】 参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。 「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』 当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。 同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。 なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。 ● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集 ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年 ● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年 ● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」 ※マガダ語で書かれている証拠は皆無でした 上記の通りスッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねwww 大学のシラバスに書かれている無いようなので真実そのものだし効き目もないw キチガイ語尾w=>>1-21涙目ww
- 51 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/10/10(土) 03:59:14.29 ID:gww09P7w0.net]
- 51
@駒沢大学 www.komazawa-u.ac.jp/~kyoumu/syllabus_html2015/detail/005001.html 「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」 「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」 第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」 A東北大学 www2.sal.tohoku.ac.jp/indology/14syllabus1.pdf 講義題目:パーリ語購読 「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」 B関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル) tipitaka.cocolog-nifty.com/blog/2019/09/post-f276bb.html 「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」 【基本教材】 参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。 「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』 当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。 同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。 なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。 ● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集 ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年 ● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年 ● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」 ※マガダ語で書かれている証拠は皆無でした 上記の通りスッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねwww 大学のシラバスに書かれている無いようなので真実そのものだし効き目もないw キチガイ語尾w=>>1-21涙目ww
- 52 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/10/10(土) 03:59:39.71 ID:gww09P7w0.net]
- 正論だねwww 52
↓ ↓ ↓ 259名無しさん@京都板じゃないよ2020/10/08(木) 12:34:29.94ID:eoW53PAq0 私は種智院大学卒の真言宗僧侶ですが、 法句経やスッタニパータといった原始経典はパーリ語文献だと教わりました。 その後にどのような研究推移があったか詳細を存じませんし、 どなたも中村博士や水野博士の論説を紹介されていないので確認できませんが、 少なくとも>>254の講義概要が一般に公表されていて、 中村、水野両博士が論壇に立たれておられた以降に配布されたものであれば、 仏教学会における定説は講義概要に書かれている通りなのではないでしょうか。 ちなみに中村博士は1999年、水野博士は2006年にお亡くなりになっていますが、 >>254の駒沢大の講義概要は2015年公開のものですから、 やはり中村、水野両博士の論説は仮説にとどまったとするのが妥当でしょう。 それはともかく、 そろそろ本来のスレッドに戻していただけませんか? 正直に申し上げて無関係の話題を延々と続けられて大変迷惑です。
- 53 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/10/10(土) 03:59:56.73 ID:gww09P7w0.net]
- 正論だねwww 53
↓ ↓ ↓ 259名無しさん@京都板じゃないよ2020/10/08(木) 12:34:29.94ID:eoW53PAq0 私は種智院大学卒の真言宗僧侶ですが、 法句経やスッタニパータといった原始経典はパーリ語文献だと教わりました。 その後にどのような研究推移があったか詳細を存じませんし、 どなたも中村博士や水野博士の論説を紹介されていないので確認できませんが、 少なくとも>>254の講義概要が一般に公表されていて、 中村、水野両博士が論壇に立たれておられた以降に配布されたものであれば、 仏教学会における定説は講義概要に書かれている通りなのではないでしょうか。 ちなみに中村博士は1999年、水野博士は2006年にお亡くなりになっていますが、 >>254の駒沢大の講義概要は2015年公開のものですから、 やはり中村、水野両博士の論説は仮説にとどまったとするのが妥当でしょう。 それはともかく、 そろそろ本来のスレッドに戻していただけませんか? 正直に申し上げて無関係の話題を延々と続けられて大変迷惑です。
- 54 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/10/10(土) 04:00:20.08 ID:gww09P7w0.net]
- 54
@駒沢大学 www.komazawa-u.ac.jp/~kyoumu/syllabus_html2015/detail/005001.html 「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」 「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」 第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」 A東北大学 www2.sal.tohoku.ac.jp/indology/14syllabus1.pdf 講義題目:パーリ語購読 「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」 B関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル) tipitaka.cocolog-nifty.com/blog/2019/09/post-f276bb.html 「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」 【基本教材】 参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。 「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』 当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。 同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。 なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。 ● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集 ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年 ● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年 ● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」 ※マガダ語で書かれている証拠は皆無でした 上記の通りスッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねwww 大学のシラバスに書かれている無いようなので真実そのものだし効き目もないw キチガイ語尾w=>>1-21涙目ww
- 55 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/10/10(土) 04:00:32.52 ID:gww09P7w0.net]
- 55
@駒沢大学 www.komazawa-u.ac.jp/~kyoumu/syllabus_html2015/detail/005001.html 「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」 「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」 第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」 A東北大学 www2.sal.tohoku.ac.jp/indology/14syllabus1.pdf 講義題目:パーリ語購読 「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」 B関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル) tipitaka.cocolog-nifty.com/blog/2019/09/post-f276bb.html 「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」 【基本教材】 参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。 「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』 当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。 同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。 なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。 ● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集 ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年 ● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年 ● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」 ※マガダ語で書かれている証拠は皆無でした 上記の通りスッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねwww 大学のシラバスに書かれている無いようなので真実そのものだし効き目もないw キチガイ語尾w=>>1-21涙目ww
- 56 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/10/10(土) 04:00:55.23 ID:gww09P7w0.net]
- 正論だねwww 56
↓ ↓ ↓ 259名無しさん@京都板じゃないよ2020/10/08(木) 12:34:29.94ID:eoW53PAq0 私は種智院大学卒の真言宗僧侶ですが、 法句経やスッタニパータといった原始経典はパーリ語文献だと教わりました。 その後にどのような研究推移があったか詳細を存じませんし、 どなたも中村博士や水野博士の論説を紹介されていないので確認できませんが、 少なくとも>>254の講義概要が一般に公表されていて、 中村、水野両博士が論壇に立たれておられた以降に配布されたものであれば、 仏教学会における定説は講義概要に書かれている通りなのではないでしょうか。 ちなみに中村博士は1999年、水野博士は2006年にお亡くなりになっていますが、 >>254の駒沢大の講義概要は2015年公開のものですから、 やはり中村、水野両博士の論説は仮説にとどまったとするのが妥当でしょう。 それはともかく、 そろそろ本来のスレッドに戻していただけませんか? 正直に申し上げて無関係の話題を延々と続けられて大変迷惑です。
- 57 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/10/10(土) 04:01:09.55 ID:gww09P7w0.net]
- 正論だねwww 57
↓ ↓ ↓ 259名無しさん@京都板じゃないよ2020/10/08(木) 12:34:29.94ID:eoW53PAq0 私は種智院大学卒の真言宗僧侶ですが、 法句経やスッタニパータといった原始経典はパーリ語文献だと教わりました。 その後にどのような研究推移があったか詳細を存じませんし、 どなたも中村博士や水野博士の論説を紹介されていないので確認できませんが、 少なくとも>>254の講義概要が一般に公表されていて、 中村、水野両博士が論壇に立たれておられた以降に配布されたものであれば、 仏教学会における定説は講義概要に書かれている通りなのではないでしょうか。 ちなみに中村博士は1999年、水野博士は2006年にお亡くなりになっていますが、 >>254の駒沢大の講義概要は2015年公開のものですから、 やはり中村、水野両博士の論説は仮説にとどまったとするのが妥当でしょう。 それはともかく、 そろそろ本来のスレッドに戻していただけませんか? 正直に申し上げて無関係の話題を延々と続けられて大変迷惑です。
- 58 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/10/10(土) 04:01:22.90 ID:gww09P7w0.net]
- 正論だねwww 58
↓ ↓ ↓ 259名無しさん@京都板じゃないよ2020/10/08(木) 12:34:29.94ID:eoW53PAq0 私は種智院大学卒の真言宗僧侶ですが、 法句経やスッタニパータといった原始経典はパーリ語文献だと教わりました。 その後にどのような研究推移があったか詳細を存じませんし、 どなたも中村博士や水野博士の論説を紹介されていないので確認できませんが、 少なくとも>>254の講義概要が一般に公表されていて、 中村、水野両博士が論壇に立たれておられた以降に配布されたものであれば、 仏教学会における定説は講義概要に書かれている通りなのではないでしょうか。 ちなみに中村博士は1999年、水野博士は2006年にお亡くなりになっていますが、 >>254の駒沢大の講義概要は2015年公開のものですから、 やはり中村、水野両博士の論説は仮説にとどまったとするのが妥当でしょう。 それはともかく、 そろそろ本来のスレッドに戻していただけませんか? 正直に申し上げて無関係の話題を延々と続けられて大変迷惑です。
- 59 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/10/10(土) 04:01:34.94 ID:gww09P7w0.net]
- 正論だねwww 59
↓ ↓ ↓ 259名無しさん@京都板じゃないよ2020/10/08(木) 12:34:29.94ID:eoW53PAq0 私は種智院大学卒の真言宗僧侶ですが、 法句経やスッタニパータといった原始経典はパーリ語文献だと教わりました。 その後にどのような研究推移があったか詳細を存じませんし、 どなたも中村博士や水野博士の論説を紹介されていないので確認できませんが、 少なくとも>>254の講義概要が一般に公表されていて、 中村、水野両博士が論壇に立たれておられた以降に配布されたものであれば、 仏教学会における定説は講義概要に書かれている通りなのではないでしょうか。 ちなみに中村博士は1999年、水野博士は2006年にお亡くなりになっていますが、 >>254の駒沢大の講義概要は2015年公開のものですから、 やはり中村、水野両博士の論説は仮説にとどまったとするのが妥当でしょう。 それはともかく、 そろそろ本来のスレッドに戻していただけませんか? 正直に申し上げて無関係の話題を延々と続けられて大変迷惑です。
- 60 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/10/10(土) 04:01:58.91 ID:gww09P7w0.net]
- 60
@駒沢大学 www.komazawa-u.ac.jp/~kyoumu/syllabus_html2015/detail/005001.html 「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」 「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」 第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」 A東北大学 www2.sal.tohoku.ac.jp/indology/14syllabus1.pdf 講義題目:パーリ語購読 「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」 B関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル) tipitaka.cocolog-nifty.com/blog/2019/09/post-f276bb.html 「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」 【基本教材】 参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。 「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』 当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。 同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。 なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。 ● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集 ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年 ● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年 ● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」 ※マガダ語で書かれている証拠は皆無でした 上記の通りスッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねwww 大学のシラバスに書かれている無いようなので真実そのものだし効き目もないw キチガイ語尾w=>>1-21涙目ww
- 61 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/10/10(土) 04:02:09.71 ID:gww09P7w0.net]
- 61
@駒沢大学 www.komazawa-u.ac.jp/~kyoumu/syllabus_html2015/detail/005001.html 「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」 「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」 第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」 A東北大学 www2.sal.tohoku.ac.jp/indology/14syllabus1.pdf 講義題目:パーリ語購読 「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」 B関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル) tipitaka.cocolog-nifty.com/blog/2019/09/post-f276bb.html 「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」 【基本教材】 参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。 「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』 当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。 同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。 なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。 ● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集 ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年 ● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年 ● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」 ※マガダ語で書かれている証拠は皆無でした 上記の通りスッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねwww 大学のシラバスに書かれている無いようなので真実そのものだし効き目もないw キチガイ語尾w=>>1-21涙目ww
- 62 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/10/10(土) 04:02:26.60 ID:gww09P7w0.net]
- 62
@駒沢大学 www.komazawa-u.ac.jp/~kyoumu/syllabus_html2015/detail/005001.html 「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」 「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」 第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」 A東北大学 www2.sal.tohoku.ac.jp/indology/14syllabus1.pdf 講義題目:パーリ語購読 「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」 B関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル) tipitaka.cocolog-nifty.com/blog/2019/09/post-f276bb.html 「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」 【基本教材】 参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。 「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』 当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。 同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。 なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。 ● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集 ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年 ● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年 ● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」 ※マガダ語で書かれている証拠は皆無でした 上記の通りスッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねwww 大学のシラバスに書かれている無いようなので真実そのものだし効き目もないw キチガイ語尾w=>>1-21涙目ww
- 63 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/10/10(土) 04:02:52.60 ID:gww09P7w0.net]
- 正論だねwww 63
↓ ↓ ↓ 259名無しさん@京都板じゃないよ2020/10/08(木) 12:34:29.94ID:eoW53PAq0 私は種智院大学卒の真言宗僧侶ですが、 法句経やスッタニパータといった原始経典はパーリ語文献だと教わりました。 その後にどのような研究推移があったか詳細を存じませんし、 どなたも中村博士や水野博士の論説を紹介されていないので確認できませんが、 少なくとも>>254の講義概要が一般に公表されていて、 中村、水野両博士が論壇に立たれておられた以降に配布されたものであれば、 仏教学会における定説は講義概要に書かれている通りなのではないでしょうか。 ちなみに中村博士は1999年、水野博士は2006年にお亡くなりになっていますが、 >>254の駒沢大の講義概要は2015年公開のものですから、 やはり中村、水野両博士の論説は仮説にとどまったとするのが妥当でしょう。 それはともかく、 そろそろ本来のスレッドに戻していただけませんか? 正直に申し上げて無関係の話題を延々と続けられて大変迷惑です。
- 64 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/10/10(土) 04:03:04.78 ID:gww09P7w0.net]
- 正論だねwww 64
↓ ↓ ↓ 259名無しさん@京都板じゃないよ2020/10/08(木) 12:34:29.94ID:eoW53PAq0 私は種智院大学卒の真言宗僧侶ですが、 法句経やスッタニパータといった原始経典はパーリ語文献だと教わりました。 その後にどのような研究推移があったか詳細を存じませんし、 どなたも中村博士や水野博士の論説を紹介されていないので確認できませんが、 少なくとも>>254の講義概要が一般に公表されていて、 中村、水野両博士が論壇に立たれておられた以降に配布されたものであれば、 仏教学会における定説は講義概要に書かれている通りなのではないでしょうか。 ちなみに中村博士は1999年、水野博士は2006年にお亡くなりになっていますが、 >>254の駒沢大の講義概要は2015年公開のものですから、 やはり中村、水野両博士の論説は仮説にとどまったとするのが妥当でしょう。 それはともかく、 そろそろ本来のスレッドに戻していただけませんか? 正直に申し上げて無関係の話題を延々と続けられて大変迷惑です。
- 65 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/10/10(土) 04:03:16.73 ID:gww09P7w0.net]
- 正論だねwww 65
↓ ↓ ↓ 259名無しさん@京都板じゃないよ2020/10/08(木) 12:34:29.94ID:eoW53PAq0 私は種智院大学卒の真言宗僧侶ですが、 法句経やスッタニパータといった原始経典はパーリ語文献だと教わりました。 その後にどのような研究推移があったか詳細を存じませんし、 どなたも中村博士や水野博士の論説を紹介されていないので確認できませんが、 少なくとも>>254の講義概要が一般に公表されていて、 中村、水野両博士が論壇に立たれておられた以降に配布されたものであれば、 仏教学会における定説は講義概要に書かれている通りなのではないでしょうか。 ちなみに中村博士は1999年、水野博士は2006年にお亡くなりになっていますが、 >>254の駒沢大の講義概要は2015年公開のものですから、 やはり中村、水野両博士の論説は仮説にとどまったとするのが妥当でしょう。 それはともかく、 そろそろ本来のスレッドに戻していただけませんか? 正直に申し上げて無関係の話題を延々と続けられて大変迷惑です。
- 66 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/10/10(土) 04:03:32.32 ID:gww09P7w0.net]
- 正論だねwww 66
↓ ↓ ↓ 259名無しさん@京都板じゃないよ2020/10/08(木) 12:34:29.94ID:eoW53PAq0 私は種智院大学卒の真言宗僧侶ですが、 法句経やスッタニパータといった原始経典はパーリ語文献だと教わりました。 その後にどのような研究推移があったか詳細を存じませんし、 どなたも中村博士や水野博士の論説を紹介されていないので確認できませんが、 少なくとも>>254の講義概要が一般に公表されていて、 中村、水野両博士が論壇に立たれておられた以降に配布されたものであれば、 仏教学会における定説は講義概要に書かれている通りなのではないでしょうか。 ちなみに中村博士は1999年、水野博士は2006年にお亡くなりになっていますが、 >>254の駒沢大の講義概要は2015年公開のものですから、 やはり中村、水野両博士の論説は仮説にとどまったとするのが妥当でしょう。 それはともかく、 そろそろ本来のスレッドに戻していただけませんか? 正直に申し上げて無関係の話題を延々と続けられて大変迷惑です。
- 67 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/10/10(土) 04:03:45.09 ID:gww09P7w0.net]
- 正論だねwww 67
↓ ↓ ↓ 259名無しさん@京都板じゃないよ2020/10/08(木) 12:34:29.94ID:eoW53PAq0 私は種智院大学卒の真言宗僧侶ですが、 法句経やスッタニパータといった原始経典はパーリ語文献だと教わりました。 その後にどのような研究推移があったか詳細を存じませんし、 どなたも中村博士や水野博士の論説を紹介されていないので確認できませんが、 少なくとも>>254の講義概要が一般に公表されていて、 中村、水野両博士が論壇に立たれておられた以降に配布されたものであれば、 仏教学会における定説は講義概要に書かれている通りなのではないでしょうか。 ちなみに中村博士は1999年、水野博士は2006年にお亡くなりになっていますが、 >>254の駒沢大の講義概要は2015年公開のものですから、 やはり中村、水野両博士の論説は仮説にとどまったとするのが妥当でしょう。 それはともかく、 そろそろ本来のスレッドに戻していただけませんか? 正直に申し上げて無関係の話題を延々と続けられて大変迷惑です。
- 68 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/10/10(土) 04:04:00.63 ID:gww09P7w0.net]
- 正論だねwww 68
↓ ↓ ↓ 259名無しさん@京都板じゃないよ2020/10/08(木) 12:34:29.94ID:eoW53PAq0 私は種智院大学卒の真言宗僧侶ですが、 法句経やスッタニパータといった原始経典はパーリ語文献だと教わりました。 その後にどのような研究推移があったか詳細を存じませんし、 どなたも中村博士や水野博士の論説を紹介されていないので確認できませんが、 少なくとも>>254の講義概要が一般に公表されていて、 中村、水野両博士が論壇に立たれておられた以降に配布されたものであれば、 仏教学会における定説は講義概要に書かれている通りなのではないでしょうか。 ちなみに中村博士は1999年、水野博士は2006年にお亡くなりになっていますが、 >>254の駒沢大の講義概要は2015年公開のものですから、 やはり中村、水野両博士の論説は仮説にとどまったとするのが妥当でしょう。 それはともかく、 そろそろ本来のスレッドに戻していただけませんか? 正直に申し上げて無関係の話題を延々と続けられて大変迷惑です。
- 69 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/10/10(土) 04:04:19.03 ID:gww09P7w0.net]
- 69
@駒沢大学 www.komazawa-u.ac.jp/~kyoumu/syllabus_html2015/detail/005001.html 「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」 「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」 第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」 A東北大学 www2.sal.tohoku.ac.jp/indology/14syllabus1.pdf 講義題目:パーリ語購読 「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」 B関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル) tipitaka.cocolog-nifty.com/blog/2019/09/post-f276bb.html 「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」 【基本教材】 参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。 「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』 当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。 同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。 なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。 ● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集 ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年 ● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年 ● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」 ※マガダ語で書かれている証拠は皆無でした 上記の通りスッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねwww 大学のシラバスに書かれている無いようなので真実そのものだし効き目もないw キチガイ語尾w=>>1-21涙目ww
- 70 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/10/10(土) 04:04:31.40 ID:gww09P7w0.net]
- 70
@駒沢大学 www.komazawa-u.ac.jp/~kyoumu/syllabus_html2015/detail/005001.html 「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」 「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」 第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」 A東北大学 www2.sal.tohoku.ac.jp/indology/14syllabus1.pdf 講義題目:パーリ語購読 「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」 B関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル) tipitaka.cocolog-nifty.com/blog/2019/09/post-f276bb.html 「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」 【基本教材】 参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。 「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』 当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。 同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。 なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。 ● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集 ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年 ● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年 ● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」 ※マガダ語で書かれている証拠は皆無でした 上記の通りスッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねwww 大学のシラバスに書かれている無いようなので真実そのものだし効き目もないw キチガイ語尾w=>>1-21涙目ww
- 71 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/10/10(土) 04:04:42.46 ID:gww09P7w0.net]
- 71
@駒沢大学 www.komazawa-u.ac.jp/~kyoumu/syllabus_html2015/detail/005001.html 「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」 「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」 第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」 A東北大学 www2.sal.tohoku.ac.jp/indology/14syllabus1.pdf 講義題目:パーリ語購読 「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」 B関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル) tipitaka.cocolog-nifty.com/blog/2019/09/post-f276bb.html 「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」 【基本教材】 参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。 「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』 当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。 同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。 なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。 ● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集 ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年 ● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年 ● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」 ※マガダ語で書かれている証拠は皆無でした 上記の通りスッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねwww 大学のシラバスに書かれている無いようなので真実そのものだし効き目もないw キチガイ語尾w=>>1-21涙目ww
- 72 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/10/10(土) 04:05:30.37 ID:gww09P7w0.net]
- 根本大塔の御利益は無いよね
鉄筋コンクリートでしょww
- 73 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/10/10(土) 04:06:03.15 ID:gww09P7w0.net]
- 奥の院の護摩は無意味だよねwww
坊主が現代の掃除機使って掃除してたしwww
- 74 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/10/10(土) 04:06:28.55 ID:gww09P7w0.net]
- 正論だねwww 74
↓ ↓ ↓ 259名無しさん@京都板じゃないよ2020/10/08(木) 12:34:29.94ID:eoW53PAq0 私は種智院大学卒の真言宗僧侶ですが、 法句経やスッタニパータといった原始経典はパーリ語文献だと教わりました。 その後にどのような研究推移があったか詳細を存じませんし、 どなたも中村博士や水野博士の論説を紹介されていないので確認できませんが、 少なくとも>>254の講義概要が一般に公表されていて、 中村、水野両博士が論壇に立たれておられた以降に配布されたものであれば、 仏教学会における定説は講義概要に書かれている通りなのではないでしょうか。 ちなみに中村博士は1999年、水野博士は2006年にお亡くなりになっていますが、 >>254の駒沢大の講義概要は2015年公開のものですから、 やはり中村、水野両博士の論説は仮説にとどまったとするのが妥当でしょう。 それはともかく、 そろそろ本来のスレッドに戻していただけませんか? 正直に申し上げて無関係の話題を延々と続けられて大変迷惑です。
- 75 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/10/10(土) 04:06:41.70 ID:gww09P7w0.net]
- 正論だねwww 75
↓ ↓ ↓ 259名無しさん@京都板じゃないよ2020/10/08(木) 12:34:29.94ID:eoW53PAq0 私は種智院大学卒の真言宗僧侶ですが、 法句経やスッタニパータといった原始経典はパーリ語文献だと教わりました。 その後にどのような研究推移があったか詳細を存じませんし、 どなたも中村博士や水野博士の論説を紹介されていないので確認できませんが、 少なくとも>>254の講義概要が一般に公表されていて、 中村、水野両博士が論壇に立たれておられた以降に配布されたものであれば、 仏教学会における定説は講義概要に書かれている通りなのではないでしょうか。 ちなみに中村博士は1999年、水野博士は2006年にお亡くなりになっていますが、 >>254の駒沢大の講義概要は2015年公開のものですから、 やはり中村、水野両博士の論説は仮説にとどまったとするのが妥当でしょう。 それはともかく、 そろそろ本来のスレッドに戻していただけませんか? 正直に申し上げて無関係の話題を延々と続けられて大変迷惑です。
- 76 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/10/10(土) 04:07:01.90 ID:gww09P7w0.net]
- 76
@駒沢大学 www.komazawa-u.ac.jp/~kyoumu/syllabus_html2015/detail/005001.html 「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」 「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」 第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」 A東北大学 www2.sal.tohoku.ac.jp/indology/14syllabus1.pdf 講義題目:パーリ語購読 「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」 B関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル) tipitaka.cocolog-nifty.com/blog/2019/09/post-f276bb.html 「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」 【基本教材】 参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。 「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』 当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。 同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。 なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。 ● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集 ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年 ● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年 ● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」 ※マガダ語で書かれている証拠は皆無でした 上記の通りスッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねwww 大学のシラバスに書かれている無いようなので真実そのものだし効き目もないw キチガイ語尾w=>>1-21涙目ww
- 77 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/10/10(土) 04:07:11.25 ID:gww09P7w0.net]
- 77
@駒沢大学 www.komazawa-u.ac.jp/~kyoumu/syllabus_html2015/detail/005001.html 「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」 「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」 第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」 A東北大学 www2.sal.tohoku.ac.jp/indology/14syllabus1.pdf 講義題目:パーリ語購読 「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」 B関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル) tipitaka.cocolog-nifty.com/blog/2019/09/post-f276bb.html 「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」 【基本教材】 参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。 「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』 当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。 同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。 なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。 ● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集 ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年 ● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年 ● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」 ※マガダ語で書かれている証拠は皆無でした 上記の通りスッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねwww 大学のシラバスに書かれている無いようなので真実そのものだし効き目もないw キチガイ語尾w=>>1-21涙目ww
- 78 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/10/10(土) 18:29:20.93 ID:gww09P7w01010.net]
- 正論だねwww 78
↓ ↓ ↓ 259名無しさん@京都板じゃないよ2020/10/08(木) 12:34:29.94ID:eoW53PAq0 私は種智院大学卒の真言宗僧侶ですが、 法句経やスッタニパータといった原始経典はパーリ語文献だと教わりました。 その後にどのような研究推移があったか詳細を存じませんし、 どなたも中村博士や水野博士の論説を紹介されていないので確認できませんが、 少なくとも>>254の講義概要が一般に公表されていて、 中村、水野両博士が論壇に立たれておられた以降に配布されたものであれば、 仏教学会における定説は講義概要に書かれている通りなのではないでしょうか。 ちなみに中村博士は1999年、水野博士は2006年にお亡くなりになっていますが、 >>254の駒沢大の講義概要は2015年公開のものですから、 やはり中村、水野両博士の論説は仮説にとどまったとするのが妥当でしょう。 それはともかく、 そろそろ本来のスレッドに戻していただけませんか? 正直に申し上げて無関係の話題を延々と続けられて大変迷惑です。
- 79 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/10/10(土) 18:29:32.66 ID:gww09P7w01010.net]
- 正論だねwww 79
↓ ↓ ↓ 259名無しさん@京都板じゃないよ2020/10/08(木) 12:34:29.94ID:eoW53PAq0 私は種智院大学卒の真言宗僧侶ですが、 法句経やスッタニパータといった原始経典はパーリ語文献だと教わりました。 その後にどのような研究推移があったか詳細を存じませんし、 どなたも中村博士や水野博士の論説を紹介されていないので確認できませんが、 少なくとも>>254の講義概要が一般に公表されていて、 中村、水野両博士が論壇に立たれておられた以降に配布されたものであれば、 仏教学会における定説は講義概要に書かれている通りなのではないでしょうか。 ちなみに中村博士は1999年、水野博士は2006年にお亡くなりになっていますが、 >>254の駒沢大の講義概要は2015年公開のものですから、 やはり中村、水野両博士の論説は仮説にとどまったとするのが妥当でしょう。 それはともかく、 そろそろ本来のスレッドに戻していただけませんか? 正直に申し上げて無関係の話題を延々と続けられて大変迷惑です。
- 80 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/10/10(土) 18:29:44.92 ID:gww09P7w01010.net]
- 正論だねwww 80
↓ ↓ ↓ 259名無しさん@京都板じゃないよ2020/10/08(木) 12:34:29.94ID:eoW53PAq0 私は種智院大学卒の真言宗僧侶ですが、 法句経やスッタニパータといった原始経典はパーリ語文献だと教わりました。 その後にどのような研究推移があったか詳細を存じませんし、 どなたも中村博士や水野博士の論説を紹介されていないので確認できませんが、 少なくとも>>254の講義概要が一般に公表されていて、 中村、水野両博士が論壇に立たれておられた以降に配布されたものであれば、 仏教学会における定説は講義概要に書かれている通りなのではないでしょうか。 ちなみに中村博士は1999年、水野博士は2006年にお亡くなりになっていますが、 >>254の駒沢大の講義概要は2015年公開のものですから、 やはり中村、水野両博士の論説は仮説にとどまったとするのが妥当でしょう。 それはともかく、 そろそろ本来のスレッドに戻していただけませんか? 正直に申し上げて無関係の話題を延々と続けられて大変迷惑です。
- 81 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/10/10(土) 18:30:00.13 ID:gww09P7w01010.net]
- 81
@駒沢大学 www.komazawa-u.ac.jp/~kyoumu/syllabus_html2015/detail/005001.html 「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」 「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」 第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」 A東北大学 www2.sal.tohoku.ac.jp/indology/14syllabus1.pdf 講義題目:パーリ語購読 「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」 B関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル) tipitaka.cocolog-nifty.com/blog/2019/09/post-f276bb.html 「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」 【基本教材】 参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。 「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』 当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。 同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。 なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。 ● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集 ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年 ● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年 ● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」 ※マガダ語で書かれている証拠は皆無でした 上記の通りスッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねwww 大学のシラバスに書かれている無いようなので真実そのものだし効き目もないw キチガイ語尾w=>>1-21涙目ww
- 82 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/10/10(土) 18:30:11.34 ID:gww09P7w01010.net]
- 82
@駒沢大学 www.komazawa-u.ac.jp/~kyoumu/syllabus_html2015/detail/005001.html 「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」 「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」 第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」 A東北大学 www2.sal.tohoku.ac.jp/indology/14syllabus1.pdf 講義題目:パーリ語購読 「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」 B関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル) tipitaka.cocolog-nifty.com/blog/2019/09/post-f276bb.html 「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」 【基本教材】 参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。 「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』 当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。 同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。 なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。 ● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集 ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年 ● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年 ● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」 ※マガダ語で書かれている証拠は皆無でした 上記の通りスッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねwww 大学のシラバスに書かれている無いようなので真実そのものだし効き目もないw キチガイ語尾w=>>1-21涙目ww
- 83 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/10/10(土) 18:30:19.93 ID:gww09P7w01010.net]
- 83
@駒沢大学 www.komazawa-u.ac.jp/~kyoumu/syllabus_html2015/detail/005001.html 「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」 「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」 第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」 A東北大学 www2.sal.tohoku.ac.jp/indology/14syllabus1.pdf 講義題目:パーリ語購読 「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」 B関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル) tipitaka.cocolog-nifty.com/blog/2019/09/post-f276bb.html 「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」 【基本教材】 参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。 「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』 当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。 同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。 なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。 ● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集 ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年 ● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年 ● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」 ※マガダ語で書かれている証拠は皆無でした 上記の通りスッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねwww 大学のシラバスに書かれている無いようなので真実そのものだし効き目もないw キチガイ語尾w=>>1-21涙目ww
- 84 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/10/10(土) 18:30:28.34 ID:gww09P7w01010.net]
- 84
@駒沢大学 www.komazawa-u.ac.jp/~kyoumu/syllabus_html2015/detail/005001.html 「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」 「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」 第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」 A東北大学 www2.sal.tohoku.ac.jp/indology/14syllabus1.pdf 講義題目:パーリ語購読 「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」 B関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル) tipitaka.cocolog-nifty.com/blog/2019/09/post-f276bb.html 「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」 【基本教材】 参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。 「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』 当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。 同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。 なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。 ● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集 ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年 ● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年 ● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」 ※マガダ語で書かれている証拠は皆無でした 上記の通りスッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねwww 大学のシラバスに書かれている無いようなので真実そのものだし効き目もないw キチガイ語尾w=>>1-21涙目ww
- 85 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/10/11(日) 05:14:31.97 ID:lwa1qfLX0.net]
- 85
@駒沢大学 www.komazawa-u.ac.jp/~kyoumu/syllabus_html2015/detail/005001.html 「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」 「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」 第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」 A東北大学 www2.sal.tohoku.ac.jp/indology/14syllabus1.pdf 講義題目:パーリ語購読 「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」 B関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル) tipitaka.cocolog-nifty.com/blog/2019/09/post-f276bb.html 「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」 【基本教材】 参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。 「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』 当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。 同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。 なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。 ● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集 ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年 ● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年 ● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」 ※マガダ語で書かれている証拠は皆無でした 上記の通りスッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねwww 大学のシラバスに書かれている無いようなので真実そのものだし効き目もないw キチガイ語尾w=>>1-21涙目ww
- 86 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/10/11(日) 05:14:42.16 ID:lwa1qfLX0.net]
- 86
@駒沢大学 www.komazawa-u.ac.jp/~kyoumu/syllabus_html2015/detail/005001.html 「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」 「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」 第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」 A東北大学 www2.sal.tohoku.ac.jp/indology/14syllabus1.pdf 講義題目:パーリ語購読 「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」 B関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル) tipitaka.cocolog-nifty.com/blog/2019/09/post-f276bb.html 「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」 【基本教材】 参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。 「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』 当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。 同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。 なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。 ● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集 ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年 ● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年 ● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」 ※マガダ語で書かれている証拠は皆無でした 上記の通りスッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねwww 大学のシラバスに書かれている無いようなので真実そのものだし効き目もないw キチガイ語尾w=>>1-21涙目ww
- 87 名前:名無しさん@京都板じゃないよ mailto:sage [2020/10/11(日) 08:15:57.02 ID:lwa1qfLX0.net]
- 正論だねwww 87
↓ ↓ ↓ 259名無しさん@京都板じゃないよ2020/10/08(木) 12:34:29.94ID:eoW53PAq0 私は種智院大学卒の真言宗僧侶ですが、 法句経やスッタニパータといった原始経典はパーリ語文献だと教わりました。 その後にどのような研究推移があったか詳細を存じませんし、 どなたも中村博士や水野博士の論説を紹介されていないので確認できませんが、 少なくとも>>254の講義概要が一般に公表されていて、 中村、水野両博士が論壇に立たれておられた以降に配布されたものであれば、 仏教学会における定説は講義概要に書かれている通りなのではないでしょうか。 ちなみに中村博士は1999年、水野博士は2006年にお亡くなりになっていますが、 >>254の駒沢大の講義概要は2015年公開のものですから、 やはり中村、水野両博士の論説は仮説にとどまったとするのが妥当でしょう。 それはともかく、 そろそろ本来のスレッドに戻していただけませんか? 正直に申し上げて無関係の話題を延々と続けられて大変迷惑です。
- 88 名前:名無しさん@京都板じゃないよ mailto:sage [2020/10/11(日) 08:16:11.76 ID:lwa1qfLX0.net]
- 正論だねwww 88
↓ ↓ ↓ 259名無しさん@京都板じゃないよ2020/10/08(木) 12:34:29.94ID:eoW53PAq0 私は種智院大学卒の真言宗僧侶ですが、 法句経やスッタニパータといった原始経典はパーリ語文献だと教わりました。 その後にどのような研究推移があったか詳細を存じませんし、 どなたも中村博士や水野博士の論説を紹介されていないので確認できませんが、 少なくとも>>254の講義概要が一般に公表されていて、 中村、水野両博士が論壇に立たれておられた以降に配布されたものであれば、 仏教学会における定説は講義概要に書かれている通りなのではないでしょうか。 ちなみに中村博士は1999年、水野博士は2006年にお亡くなりになっていますが、 >>254の駒沢大の講義概要は2015年公開のものですから、 やはり中村、水野両博士の論説は仮説にとどまったとするのが妥当でしょう。 それはともかく、 そろそろ本来のスレッドに戻していただけませんか? 正直に申し上げて無関係の話題を延々と続けられて大変迷惑です。
- 89 名前:名無しさん@京都板じゃないよ mailto:sage [2020/10/11(日) 08:16:32.31 ID:lwa1qfLX0.net]
- 89
@駒沢大学 www.komazawa-u.ac.jp/~kyoumu/syllabus_html2015/detail/005001.html 「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」 「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」 第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」 A東北大学 www2.sal.tohoku.ac.jp/indology/14syllabus1.pdf 講義題目:パーリ語購読 「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」 B関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル) tipitaka.cocolog-nifty.com/blog/2019/09/post-f276bb.html 「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」 【基本教材】 参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。 「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』 当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。 同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。 なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。 ● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集 ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年 ● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年 ● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」 ※マガダ語で書かれている証拠は皆無でした 上記の通りスッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねwww 大学のシラバスに書かれている無いようなので真実そのものだし効き目もないw キチガイ語尾w=>>1-21涙目ww
- 90 名前:名無しさん@京都板じゃないよ mailto:sage [2020/10/11(日) 08:16:43.75 ID:lwa1qfLX0.net]
- 90
@駒沢大学 www.komazawa-u.ac.jp/~kyoumu/syllabus_html2015/detail/005001.html 「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」 「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」 第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」 A東北大学 www2.sal.tohoku.ac.jp/indology/14syllabus1.pdf 講義題目:パーリ語購読 「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」 B関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル) tipitaka.cocolog-nifty.com/blog/2019/09/post-f276bb.html 「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」 【基本教材】 参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。 「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』 当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。 同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。 なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。 ● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集 ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年 ● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年 ● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」 ※マガダ語で書かれている証拠は皆無でした 上記の通りスッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねwww 大学のシラバスに書かれている無いようなので真実そのものだし効き目もないw キチガイ語尾w=>>1-21涙目ww
- 91 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/10/11(日) 19:22:12.79 ID:lc3+Jb8Z0.net]
- 正論だねwww 91
↓ ↓ ↓ 259名無しさん@京都板じゃないよ2020/10/08(木) 12:34:29.94ID:eoW53PAq0 私は種智院大学卒の真言宗僧侶ですが、 法句経やスッタニパータといった原始経典はパーリ語文献だと教わりました。 その後にどのような研究推移があったか詳細を存じませんし、 どなたも中村博士や水野博士の論説を紹介されていないので確認できませんが、 少なくとも>>254の講義概要が一般に公表されていて、 中村、水野両博士が論壇に立たれておられた以降に配布されたものであれば、 仏教学会における定説は講義概要に書かれている通りなのではないでしょうか。 ちなみに中村博士は1999年、水野博士は2006年にお亡くなりになっていますが、 >>254の駒沢大の講義概要は2015年公開のものですから、 やはり中村、水野両博士の論説は仮説にとどまったとするのが妥当でしょう。 それはともかく、 そろそろ本来のスレッドに戻していただけませんか? 正直に申し上げて無関係の話題を延々と続けられて大変迷惑です。
- 92 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/10/11(日) 19:22:26.84 ID:lc3+Jb8Z0.net]
- 正論だねwww 92
↓ ↓ ↓ 259名無しさん@京都板じゃないよ2020/10/08(木) 12:34:29.94ID:eoW53PAq0 私は種智院大学卒の真言宗僧侶ですが、 法句経やスッタニパータといった原始経典はパーリ語文献だと教わりました。 その後にどのような研究推移があったか詳細を存じませんし、 どなたも中村博士や水野博士の論説を紹介されていないので確認できませんが、 少なくとも>>254の講義概要が一般に公表されていて、 中村、水野両博士が論壇に立たれておられた以降に配布されたものであれば、 仏教学会における定説は講義概要に書かれている通りなのではないでしょうか。 ちなみに中村博士は1999年、水野博士は2006年にお亡くなりになっていますが、 >>254の駒沢大の講義概要は2015年公開のものですから、 やはり中村、水野両博士の論説は仮説にとどまったとするのが妥当でしょう。 それはともかく、 そろそろ本来のスレッドに戻していただけませんか? 正直に申し上げて無関係の話題を延々と続けられて大変迷惑です。
- 93 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/10/11(日) 19:22:42.75 ID:lc3+Jb8Z0.net]
- 93
@駒沢大学 www.komazawa-u.ac.jp/~kyoumu/syllabus_html2015/detail/005001.html 「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」 「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」 第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」 A東北大学 www2.sal.tohoku.ac.jp/indology/14syllabus1.pdf 講義題目:パーリ語購読 「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」 B関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル) tipitaka.cocolog-nifty.com/blog/2019/09/post-f276bb.html 「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」 【基本教材】 参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。 「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』 当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。 同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。 なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。 ● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集 ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年 ● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年 ● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」 ※マガダ語で書かれている証拠は皆無でした 上記の通りスッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねwww 大学のシラバスに書かれている無いようなので真実そのものだし効き目もないw キチガイ語尾w=>>1-21涙目ww
- 94 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/10/11(日) 19:22:51.69 ID:lc3+Jb8Z0.net]
- 94
@駒沢大学 www.komazawa-u.ac.jp/~kyoumu/syllabus_html2015/detail/005001.html 「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」 「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」 第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」 A東北大学 www2.sal.tohoku.ac.jp/indology/14syllabus1.pdf 講義題目:パーリ語購読 「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」 B関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル) tipitaka.cocolog-nifty.com/blog/2019/09/post-f276bb.html 「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」 【基本教材】 参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。 「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』 当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。 同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。 なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。 ● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集 ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年 ● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年 ● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」 ※マガダ語で書かれている証拠は皆無でした 上記の通りスッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねwww 大学のシラバスに書かれている無いようなので真実そのものだし効き目もないw キチガイ語尾w=>>1-21涙目ww
- 95 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/10/12(月) 03:33:28.74 ID:AsqxaqYA0.net]
- 95
@駒沢大学 www.komazawa-u.ac.jp/~kyoumu/syllabus_html2015/detail/005001.html 「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」 「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」 第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」 A東北大学 www2.sal.tohoku.ac.jp/indology/14syllabus1.pdf 講義題目:パーリ語購読 「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」 B関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル) tipitaka.cocolog-nifty.com/blog/2019/09/post-f276bb.html 「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」 【基本教材】 参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。 「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』 当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。 同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。 なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。 ● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集 ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年 ● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年 ● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」 ※マガダ語で書かれている証拠は皆無でした 上記の通りスッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねwww 大学のシラバスに書かれている無いようなので真実そのものだし効き目もないw キチガイ語尾w=>>1-21涙目ww
- 96 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/10/12(月) 03:33:39.08 ID:AsqxaqYA0.net]
- 96
@駒沢大学 www.komazawa-u.ac.jp/~kyoumu/syllabus_html2015/detail/005001.html 「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」 「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」 第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」 A東北大学 www2.sal.tohoku.ac.jp/indology/14syllabus1.pdf 講義題目:パーリ語購読 「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」 B関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル) tipitaka.cocolog-nifty.com/blog/2019/09/post-f276bb.html 「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」 【基本教材】 参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。 「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』 当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。 同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。 なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。 ● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集 ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年 ● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年 ● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」 ※マガダ語で書かれている証拠は皆無でした 上記の通りスッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねwww 大学のシラバスに書かれている無いようなので真実そのものだし効き目もないw キチガイ語尾w=>>1-21涙目ww
- 97 名前:名無しさん@京都板じゃないよ mailto:sage [2020/10/12(月) 16:28:32.54 ID:AsqxaqYA0.net]
- 97
@駒沢大学 www.komazawa-u.ac.jp/~kyoumu/syllabus_html2015/detail/005001.html 「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」 「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」 第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」 A東北大学 www2.sal.tohoku.ac.jp/indology/14syllabus1.pdf 講義題目:パーリ語購読 「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」 B関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル) tipitaka.cocolog-nifty.com/blog/2019/09/post-f276bb.html 「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」 【基本教材】 参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。 「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』 当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。 同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。 なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。 ● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集 ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年 ● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年 ● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」 ※マガダ語で書かれている証拠は皆無でした 上記の通りスッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねwww 大学のシラバスに書かれている無いようなので真実そのものだし効き目もないw キチガイ語尾w=>>1-21涙目ww
- 98 名前:名無しさん@京都板じゃないよ mailto:sage [2020/10/12(月) 16:28:43.85 ID:AsqxaqYA0.net]
- 98
@駒沢大学 www.komazawa-u.ac.jp/~kyoumu/syllabus_html2015/detail/005001.html 「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」 「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」 第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」 A東北大学 www2.sal.tohoku.ac.jp/indology/14syllabus1.pdf 講義題目:パーリ語購読 「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」 B関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル) tipitaka.cocolog-nifty.com/blog/2019/09/post-f276bb.html 「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」 【基本教材】 参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。 「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』 当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。 同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。 なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。 ● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集 ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年 ● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年 ● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」 ※マガダ語で書かれている証拠は皆無でした 上記の通りスッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねwww 大学のシラバスに書かれている無いようなので真実そのものだし効き目もないw キチガイ語尾w=>>1-21涙目ww
- 99 名前:名無しさん@京都板じゃないよ mailto:sage [2020/10/12(月) 16:33:23.26 ID:AsqxaqYA0.net]
- 99
@駒沢大学 www.komazawa-u.ac.jp/~kyoumu/syllabus_html2015/detail/005001.html 「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」 「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」 第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」 A東北大学 www2.sal.tohoku.ac.jp/indology/14syllabus1.pdf 講義題目:パーリ語購読 「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」 B関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル) tipitaka.cocolog-nifty.com/blog/2019/09/post-f276bb.html 「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」 【基本教材】 参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。 「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』 当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。 同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。 なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。 ● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集 ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年 ● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年 ● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」 ※マガダ語で書かれている証拠は皆無でした 上記の通りスッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねwww 大学のシラバスに書かれている無いようなので真実そのものだし効き目もないw キチガイ語尾w=>>1-21涙目ww
- 100 名前:名無しさん@京都板じゃないよ mailto:sage [2020/10/12(月) 16:33:33.71 ID:AsqxaqYA0.net]
- 100
@駒沢大学 www.komazawa-u.ac.jp/~kyoumu/syllabus_html2015/detail/005001.html 「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」 「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」 第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」 A東北大学 www2.sal.tohoku.ac.jp/indology/14syllabus1.pdf 講義題目:パーリ語購読 「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」 B関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル) tipitaka.cocolog-nifty.com/blog/2019/09/post-f276bb.html 「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」 【基本教材】 参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。 「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』 当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。 同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。 なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。 ● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集 ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年 ● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年 ● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」 ※マガダ語で書かれている証拠は皆無でした 上記の通りスッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねwww 大学のシラバスに書かれている無いようなので真実そのものだし効き目もないw キチガイ語尾w=>>1-21涙目ww
- 101 名前:名無しさん@京都板じゃないよ mailto:sage [2020/10/12(月) 16:44:44.03 ID:AsqxaqYA0.net]
- 101
@駒沢大学 www.komazawa-u.ac.jp/~kyoumu/syllabus_html2015/detail/005001.html 「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」 「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」 第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」 A東北大学 www2.sal.tohoku.ac.jp/indology/14syllabus1.pdf 講義題目:パーリ語購読 「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」 B関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル) tipitaka.cocolog-nifty.com/blog/2019/09/post-f276bb.html 「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」 【基本教材】 参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。 「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』 当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。 同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。 なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。 ● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集 ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年 ● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年 ● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」 ※マガダ語で書かれている証拠は皆無でした 上記の通りスッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねwww 大学のシラバスに書かれている無いようなので真実そのものだし効き目もないw キチガイ語尾w=>>1-21涙目ww
- 102 名前:名無しさん@京都板じゃないよ mailto:sage [2020/10/12(月) 16:44:58.24 ID:AsqxaqYA0.net]
- 102
@駒沢大学 www.komazawa-u.ac.jp/~kyoumu/syllabus_html2015/detail/005001.html 「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」 「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」 第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」 A東北大学 www2.sal.tohoku.ac.jp/indology/14syllabus1.pdf 講義題目:パーリ語購読 「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」 B関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル) tipitaka.cocolog-nifty.com/blog/2019/09/post-f276bb.html 「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」 【基本教材】 参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。 「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』 当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。 同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。 なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。 ● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集 ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年 ● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年 ● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」 ※マガダ語で書かれている証拠は皆無でした 上記の通りスッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねwww 大学のシラバスに書かれている無いようなので真実そのものだし効き目もないw キチガイ語尾w=>>1-21涙目ww
- 103 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/10/12(月) 17:37:40.17 ID:AsqxaqYA0.net]
- 正論だねwww 103
↓ ↓ ↓ 259名無しさん@京都板じゃないよ2020/10/08(木) 12:34:29.94ID:eoW53PAq0 私は種智院大学卒の真言宗僧侶ですが、 法句経やスッタニパータといった原始経典はパーリ語文献だと教わりました。 その後にどのような研究推移があったか詳細を存じませんし、 どなたも中村博士や水野博士の論説を紹介されていないので確認できませんが、 少なくとも>>254の講義概要が一般に公表されていて、 中村、水野両博士が論壇に立たれておられた以降に配布されたものであれば、 仏教学会における定説は講義概要に書かれている通りなのではないでしょうか。 ちなみに中村博士は1999年、水野博士は2006年にお亡くなりになっていますが、 >>254の駒沢大の講義概要は2015年公開のものですから、 やはり中村、水野両博士の論説は仮説にとどまったとするのが妥当でしょう。 それはともかく、 そろそろ本来のスレッドに戻していただけませんか? 正直に申し上げて無関係の話題を延々と続けられて大変迷惑です。
- 104 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/10/12(月) 17:37:52.09 ID:AsqxaqYA0.net]
- 正論だねwww 104
↓ ↓ ↓ 259名無しさん@京都板じゃないよ2020/10/08(木) 12:34:29.94ID:eoW53PAq0 私は種智院大学卒の真言宗僧侶ですが、 法句経やスッタニパータといった原始経典はパーリ語文献だと教わりました。 その後にどのような研究推移があったか詳細を存じませんし、 どなたも中村博士や水野博士の論説を紹介されていないので確認できませんが、 少なくとも>>254の講義概要が一般に公表されていて、 中村、水野両博士が論壇に立たれておられた以降に配布されたものであれば、 仏教学会における定説は講義概要に書かれている通りなのではないでしょうか。 ちなみに中村博士は1999年、水野博士は2006年にお亡くなりになっていますが、 >>254の駒沢大の講義概要は2015年公開のものですから、 やはり中村、水野両博士の論説は仮説にとどまったとするのが妥当でしょう。 それはともかく、 そろそろ本来のスレッドに戻していただけませんか? 正直に申し上げて無関係の話題を延々と続けられて大変迷惑です。
- 105 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/10/12(月) 17:38:03.61 ID:AsqxaqYA0.net]
- 正論だねwww 105
↓ ↓ ↓ 259名無しさん@京都板じゃないよ2020/10/08(木) 12:34:29.94ID:eoW53PAq0 私は種智院大学卒の真言宗僧侶ですが、 法句経やスッタニパータといった原始経典はパーリ語文献だと教わりました。 その後にどのような研究推移があったか詳細を存じませんし、 どなたも中村博士や水野博士の論説を紹介されていないので確認できませんが、 少なくとも>>254の講義概要が一般に公表されていて、 中村、水野両博士が論壇に立たれておられた以降に配布されたものであれば、 仏教学会における定説は講義概要に書かれている通りなのではないでしょうか。 ちなみに中村博士は1999年、水野博士は2006年にお亡くなりになっていますが、 >>254の駒沢大の講義概要は2015年公開のものですから、 やはり中村、水野両博士の論説は仮説にとどまったとするのが妥当でしょう。 それはともかく、 そろそろ本来のスレッドに戻していただけませんか? 正直に申し上げて無関係の話題を延々と続けられて大変迷惑です。
- 106 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/10/12(月) 17:38:23.57 ID:AsqxaqYA0.net]
- 106
@駒沢大学 www.komazawa-u.ac.jp/~kyoumu/syllabus_html2015/detail/005001.html 「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」 「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」 第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」 A東北大学 www2.sal.tohoku.ac.jp/indology/14syllabus1.pdf 講義題目:パーリ語購読 「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」 B関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル) tipitaka.cocolog-nifty.com/blog/2019/09/post-f276bb.html 「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」 【基本教材】 参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。 「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』 当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。 同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。 なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。 ● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集 ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年 ● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年 ● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」 ※マガダ語で書かれている証拠は皆無でした 上記の通りスッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねwww 大学のシラバスに書かれている無いようなので真実そのものだし効き目もないw キチガイ語尾w=>>1-21涙目ww
- 107 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/10/13(火) 05:13:04.64 ID:AS6MOEts0.net]
- 107
@駒沢大学 www.komazawa-u.ac.jp/~kyoumu/syllabus_html2015/detail/005001.html 「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」 「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」 第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」 A東北大学 www2.sal.tohoku.ac.jp/indology/14syllabus1.pdf 講義題目:パーリ語購読 「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」 B関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル) tipitaka.cocolog-nifty.com/blog/2019/09/post-f276bb.html 「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」 【基本教材】 参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。 「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』 当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。 同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。 なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。 ● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集 ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年 ● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年 ● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」 ※マガダ語で書かれている証拠は皆無でした 上記の通りスッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねwww 大学のシラバスに書かれている無いようなので真実そのものだし効き目もないw キチガイ語尾w=>>1-21涙目ww
- 108 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/10/13(火) 05:13:20.40 ID:AS6MOEts0.net]
- 108
@駒沢大学 www.komazawa-u.ac.jp/~kyoumu/syllabus_html2015/detail/005001.html 「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」 「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」 第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」 A東北大学 www2.sal.tohoku.ac.jp/indology/14syllabus1.pdf 講義題目:パーリ語購読 「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」 B関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル) tipitaka.cocolog-nifty.com/blog/2019/09/post-f276bb.html 「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」 【基本教材】 参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。 「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』 当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。 同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。 なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。 ● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集 ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年 ● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年 ● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」 ※マガダ語で書かれている証拠は皆無でした 上記の通りスッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねwww 大学のシラバスに書かれている無いようなので真実そのものだし効き目もないw キチガイ語尾w=>>1-21涙目ww
- 109 名前:名無しさん@京都板じゃないよ mailto:sage [2020/10/13(火) 13:48:33.22 ID:K+TORXfy0.net]
- 正論だねwww 109
↓ ↓ ↓ 259名無しさん@京都板じゃないよ2020/10/08(木) 12:34:29.94ID:eoW53PAq0 私は種智院大学卒の真言宗僧侶ですが、 法句経やスッタニパータといった原始経典はパーリ語文献だと教わりました。 その後にどのような研究推移があったか詳細を存じませんし、 どなたも中村博士や水野博士の論説を紹介されていないので確認できませんが、 少なくとも>>254の講義概要が一般に公表されていて、 中村、水野両博士が論壇に立たれておられた以降に配布されたものであれば、 仏教学会における定説は講義概要に書かれている通りなのではないでしょうか。 ちなみに中村博士は1999年、水野博士は2006年にお亡くなりになっていますが、 >>254の駒沢大の講義概要は2015年公開のものですから、 やはり中村、水野両博士の論説は仮説にとどまったとするのが妥当でしょう。 それはともかく、 そろそろ本来のスレッドに戻していただけませんか? 正直に申し上げて無関係の話題を延々と続けられて大変迷惑です。
- 110 名前:名無しさん@京都板じゃないよ mailto:sage [2020/10/13(火) 13:48:47.60 ID:K+TORXfy0.net]
- 正論だねwww 110
↓ ↓ ↓ 259名無しさん@京都板じゃないよ2020/10/08(木) 12:34:29.94ID:eoW53PAq0 私は種智院大学卒の真言宗僧侶ですが、 法句経やスッタニパータといった原始経典はパーリ語文献だと教わりました。 その後にどのような研究推移があったか詳細を存じませんし、 どなたも中村博士や水野博士の論説を紹介されていないので確認できませんが、 少なくとも>>254の講義概要が一般に公表されていて、 中村、水野両博士が論壇に立たれておられた以降に配布されたものであれば、 仏教学会における定説は講義概要に書かれている通りなのではないでしょうか。 ちなみに中村博士は1999年、水野博士は2006年にお亡くなりになっていますが、 >>254の駒沢大の講義概要は2015年公開のものですから、 やはり中村、水野両博士の論説は仮説にとどまったとするのが妥当でしょう。 それはともかく、 そろそろ本来のスレッドに戻していただけませんか? 正直に申し上げて無関係の話題を延々と続けられて大変迷惑です。
- 111 名前:名無しさん@京都板じゃないよ mailto:sage [2020/10/13(火) 13:49:13.08 ID:K+TORXfy0.net]
- 111
@駒沢大学 www.komazawa-u.ac.jp/~kyoumu/syllabus_html2015/detail/005001.html 「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」 「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」 第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」 A東北大学 www2.sal.tohoku.ac.jp/indology/14syllabus1.pdf 講義題目:パーリ語購読 「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」 B関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル) tipitaka.cocolog-nifty.com/blog/2019/09/post-f276bb.html 「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」 【基本教材】 参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。 「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』 当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。 同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。 なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。 ● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集 ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年 ● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年 ● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」 ※マガダ語で書かれている証拠は皆無でした 上記の通りスッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねwww 大学のシラバスに書かれている無いようなので真実そのものだし効き目もないw キチガイ語尾w=>>1-21涙目ww
- 112 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/10/13(火) 17:34:17.89 ID:K+TORXfy0.net]
- 正論だねwww 112
↓ ↓ ↓ 259名無しさん@京都板じゃないよ2020/10/08(木) 12:34:29.94ID:eoW53PAq0 私は種智院大学卒の真言宗僧侶ですが、 法句経やスッタニパータといった原始経典はパーリ語文献だと教わりました。 その後にどのような研究推移があったか詳細を存じませんし、 どなたも中村博士や水野博士の論説を紹介されていないので確認できませんが、 少なくとも>>254の講義概要が一般に公表されていて、 中村、水野両博士が論壇に立たれておられた以降に配布されたものであれば、 仏教学会における定説は講義概要に書かれている通りなのではないでしょうか。 ちなみに中村博士は1999年、水野博士は2006年にお亡くなりになっていますが、 >>254の駒沢大の講義概要は2015年公開のものですから、 やはり中村、水野両博士の論説は仮説にとどまったとするのが妥当でしょう。 それはともかく、 そろそろ本来のスレッドに戻していただけませんか? 正直に申し上げて無関係の話題を延々と続けられて大変迷惑です。
- 113 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/10/13(火) 17:34:29.32 ID:K+TORXfy0.net]
- 正論だねwww 113
↓ ↓ ↓ 259名無しさん@京都板じゃないよ2020/10/08(木) 12:34:29.94ID:eoW53PAq0 私は種智院大学卒の真言宗僧侶ですが、 法句経やスッタニパータといった原始経典はパーリ語文献だと教わりました。 その後にどのような研究推移があったか詳細を存じませんし、 どなたも中村博士や水野博士の論説を紹介されていないので確認できませんが、 少なくとも>>254の講義概要が一般に公表されていて、 中村、水野両博士が論壇に立たれておられた以降に配布されたものであれば、 仏教学会における定説は講義概要に書かれている通りなのではないでしょうか。 ちなみに中村博士は1999年、水野博士は2006年にお亡くなりになっていますが、 >>254の駒沢大の講義概要は2015年公開のものですから、 やはり中村、水野両博士の論説は仮説にとどまったとするのが妥当でしょう。 それはともかく、 そろそろ本来のスレッドに戻していただけませんか? 正直に申し上げて無関係の話題を延々と続けられて大変迷惑です。
- 114 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/10/13(火) 17:34:49.53 ID:K+TORXfy0.net]
- 114
@駒沢大学 www.komazawa-u.ac.jp/~kyoumu/syllabus_html2015/detail/005001.html 「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」 「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」 第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」 A東北大学 www2.sal.tohoku.ac.jp/indology/14syllabus1.pdf 講義題目:パーリ語購読 「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」 B関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル) tipitaka.cocolog-nifty.com/blog/2019/09/post-f276bb.html 「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」 【基本教材】 参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。 「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』 当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。 同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。 なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。 ● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集 ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年 ● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年 ● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」 ※マガダ語で書かれている証拠は皆無でした 上記の通りスッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねwww 大学のシラバスに書かれている無いようなので真実そのものだし効き目もないw キチガイ語尾w=>>1-21涙目ww
- 115 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/10/13(火) 17:35:00.07 ID:K+TORXfy0.net]
- 115
@駒沢大学 www.komazawa-u.ac.jp/~kyoumu/syllabus_html2015/detail/005001.html 「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」 「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」 第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」 A東北大学 www2.sal.tohoku.ac.jp/indology/14syllabus1.pdf 講義題目:パーリ語購読 「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」 B関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル) tipitaka.cocolog-nifty.com/blog/2019/09/post-f276bb.html 「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」 【基本教材】 参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。 「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』 当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。 同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。 なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。 ● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集 ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年 ● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年 ● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」 ※マガダ語で書かれている証拠は皆無でした 上記の通りスッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねwww 大学のシラバスに書かれている無いようなので真実そのものだし効き目もないw キチガイ語尾w=>>1-21涙目ww
- 116 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/10/13(火) 23:09:34.84 ID:t4GmH/gL0.net]
- 正論だねwww 116
↓ ↓ ↓ 259名無しさん@京都板じゃないよ2020/10/08(木) 12:34:29.94ID:eoW53PAq0 私は種智院大学卒の真言宗僧侶ですが、 法句経やスッタニパータといった原始経典はパーリ語文献だと教わりました。 その後にどのような研究推移があったか詳細を存じませんし、 どなたも中村博士や水野博士の論説を紹介されていないので確認できませんが、 少なくとも>>254の講義概要が一般に公表されていて、 中村、水野両博士が論壇に立たれておられた以降に配布されたものであれば、 仏教学会における定説は講義概要に書かれている通りなのではないでしょうか。 ちなみに中村博士は1999年、水野博士は2006年にお亡くなりになっていますが、 >>254の駒沢大の講義概要は2015年公開のものですから、 やはり中村、水野両博士の論説は仮説にとどまったとするのが妥当でしょう。 それはともかく、 そろそろ本来のスレッドに戻していただけませんか? 正直に申し上げて無関係の話題を延々と続けられて大変迷惑です。
- 117 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/10/13(火) 23:09:56.73 ID:t4GmH/gL0.net]
- 正論だねwww 117
↓ ↓ ↓ 259名無しさん@京都板じゃないよ2020/10/08(木) 12:34:29.94ID:eoW53PAq0 私は種智院大学卒の真言宗僧侶ですが、 法句経やスッタニパータといった原始経典はパーリ語文献だと教わりました。 その後にどのような研究推移があったか詳細を存じませんし、 どなたも中村博士や水野博士の論説を紹介されていないので確認できませんが、 少なくとも>>254の講義概要が一般に公表されていて、 中村、水野両博士が論壇に立たれておられた以降に配布されたものであれば、 仏教学会における定説は講義概要に書かれている通りなのではないでしょうか。 ちなみに中村博士は1999年、水野博士は2006年にお亡くなりになっていますが、 >>254の駒沢大の講義概要は2015年公開のものですから、 やはり中村、水野両博士の論説は仮説にとどまったとするのが妥当でしょう。 それはともかく、 そろそろ本来のスレッドに戻していただけませんか? 正直に申し上げて無関係の話題を延々と続けられて大変迷惑です。
- 118 名前:名無しさん@京都板じゃないよ mailto:sage [2020/10/14(水) 00:45:06.19 ID:PoLNsoLf0.net]
- 正論だねwww 118
↓ ↓ ↓ 259名無しさん@京都板じゃないよ2020/10/08(木) 12:34:29.94ID:eoW53PAq0 私は種智院大学卒の真言宗僧侶ですが、 法句経やスッタニパータといった原始経典はパーリ語文献だと教わりました。 その後にどのような研究推移があったか詳細を存じませんし、 どなたも中村博士や水野博士の論説を紹介されていないので確認できませんが、 少なくとも>>254の講義概要が一般に公表されていて、 中村、水野両博士が論壇に立たれておられた以降に配布されたものであれば、 仏教学会における定説は講義概要に書かれている通りなのではないでしょうか。 ちなみに中村博士は1999年、水野博士は2006年にお亡くなりになっていますが、 >>254の駒沢大の講義概要は2015年公開のものですから、 やはり中村、水野両博士の論説は仮説にとどまったとするのが妥当でしょう。 それはともかく、 そろそろ本来のスレッドに戻していただけませんか? 正直に申し上げて無関係の話題を延々と続けられて大変迷惑です。
- 119 名前:名無しさん@京都板じゃないよ mailto:sage [2020/10/14(水) 00:45:20.12 ID:PoLNsoLf0.net]
- 正論だねwww 119
↓ ↓ ↓ 259名無しさん@京都板じゃないよ2020/10/08(木) 12:34:29.94ID:eoW53PAq0 私は種智院大学卒の真言宗僧侶ですが、 法句経やスッタニパータといった原始経典はパーリ語文献だと教わりました。 その後にどのような研究推移があったか詳細を存じませんし、 どなたも中村博士や水野博士の論説を紹介されていないので確認できませんが、 少なくとも>>254の講義概要が一般に公表されていて、 中村、水野両博士が論壇に立たれておられた以降に配布されたものであれば、 仏教学会における定説は講義概要に書かれている通りなのではないでしょうか。 ちなみに中村博士は1999年、水野博士は2006年にお亡くなりになっていますが、 >>254の駒沢大の講義概要は2015年公開のものですから、 やはり中村、水野両博士の論説は仮説にとどまったとするのが妥当でしょう。 それはともかく、 そろそろ本来のスレッドに戻していただけませんか? 正直に申し上げて無関係の話題を延々と続けられて大変迷惑です。
- 120 名前:名無しさん@京都板じゃないよ mailto:sage [2020/10/14(水) 00:45:34.67 ID:PoLNsoLf0.net]
- 正論だねwww 120
↓ ↓ ↓ 259名無しさん@京都板じゃないよ2020/10/08(木) 12:34:29.94ID:eoW53PAq0 私は種智院大学卒の真言宗僧侶ですが、 法句経やスッタニパータといった原始経典はパーリ語文献だと教わりました。 その後にどのような研究推移があったか詳細を存じませんし、 どなたも中村博士や水野博士の論説を紹介されていないので確認できませんが、 少なくとも>>254の講義概要が一般に公表されていて、 中村、水野両博士が論壇に立たれておられた以降に配布されたものであれば、 仏教学会における定説は講義概要に書かれている通りなのではないでしょうか。 ちなみに中村博士は1999年、水野博士は2006年にお亡くなりになっていますが、 >>254の駒沢大の講義概要は2015年公開のものですから、 やはり中村、水野両博士の論説は仮説にとどまったとするのが妥当でしょう。 それはともかく、 そろそろ本来のスレッドに戻していただけませんか? 正直に申し上げて無関係の話題を延々と続けられて大変迷惑です。
- 121 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/10/14(水) 15:24:55.62 ID:wOSpVbaa0.net]
- 正論だねwww 121
↓ ↓ ↓ 259名無しさん@京都板じゃないよ2020/10/08(木) 12:34:29.94ID:eoW53PAq0 私は種智院大学卒の真言宗僧侶ですが、 法句経やスッタニパータといった原始経典はパーリ語文献だと教わりました。 その後にどのような研究推移があったか詳細を存じませんし、 どなたも中村博士や水野博士の論説を紹介されていないので確認できませんが、 少なくとも>>254の講義概要が一般に公表されていて、 中村、水野両博士が論壇に立たれておられた以降に配布されたものであれば、 仏教学会における定説は講義概要に書かれている通りなのではないでしょうか。 ちなみに中村博士は1999年、水野博士は2006年にお亡くなりになっていますが、 >>254の駒沢大の講義概要は2015年公開のものですから、 やはり中村、水野両博士の論説は仮説にとどまったとするのが妥当でしょう。 それはともかく、 そろそろ本来のスレッドに戻していただけませんか? 正直に申し上げて無関係の話題を延々と続けられて大変迷惑です。
- 122 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/10/14(水) 15:25:14.71 ID:wOSpVbaa0.net]
- 正論だねwww 122w
↓ ↓ ↓ 259名無しさん@京都板じゃないよ2020/10/08(木) 12:34:29.94ID:eoW53PAq0 私は種智院大学卒の真言宗僧侶ですが、 法句経やスッタニパータといった原始経典はパーリ語文献だと教わりました。 その後にどのような研究推移があったか詳細を存じませんし、 どなたも中村博士や水野博士の論説を紹介されていないので確認できませんが、 少なくとも>>254の講義概要が一般に公表されていて、 中村、水野両博士が論壇に立たれておられた以降に配布されたものであれば、 仏教学会における定説は講義概要に書かれている通りなのではないでしょうか。 ちなみに中村博士は1999年、水野博士は2006年にお亡くなりになっていますが、 >>254の駒沢大の講義概要は2015年公開のものですから、 やはり中村、水野両博士の論説は仮説にとどまったとするのが妥当でしょう。 それはともかく、 そろそろ本来のスレッドに戻していただけませんか? 正直に申し上げて無関係の話題を延々と続けられて大変迷惑です。
- 123 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/10/14(水) 15:25:26.13 ID:wOSpVbaa0.net]
- 正論だねwww 123
↓ ↓ ↓ 259名無しさん@京都板じゃないよ2020/10/08(木) 12:34:29.94ID:eoW53PAq0 私は種智院大学卒の真言宗僧侶ですが、 法句経やスッタニパータといった原始経典はパーリ語文献だと教わりました。 その後にどのような研究推移があったか詳細を存じませんし、 どなたも中村博士や水野博士の論説を紹介されていないので確認できませんが、 少なくとも>>254の講義概要が一般に公表されていて、 中村、水野両博士が論壇に立たれておられた以降に配布されたものであれば、 仏教学会における定説は講義概要に書かれている通りなのではないでしょうか。 ちなみに中村博士は1999年、水野博士は2006年にお亡くなりになっていますが、 >>254の駒沢大の講義概要は2015年公開のものですから、 やはり中村、水野両博士の論説は仮説にとどまったとするのが妥当でしょう。 それはともかく、 そろそろ本来のスレッドに戻していただけませんか? 正直に申し上げて無関係の話題を延々と続けられて大変迷惑です。
- 124 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/10/14(水) 15:25:46.39 ID:wOSpVbaa0.net]
- 124
@駒沢大学 www.komazawa-u.ac.jp/~kyoumu/syllabus_html2015/detail/005001.html 「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」 「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」 第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」 A東北大学 www2.sal.tohoku.ac.jp/indology/14syllabus1.pdf 講義題目:パーリ語購読 「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」 B関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル) tipitaka.cocolog-nifty.com/blog/2019/09/post-f276bb.html 「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」 【基本教材】 参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。 「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』 当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。 同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。 なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。 ● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集 ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年 ● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年 ● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」 ※マガダ語で書かれている証拠は皆無でした 上記の通りスッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねwww 大学のシラバスに書かれている無いようなので真実そのものだし効き目もないw キチガイ語尾w=>>1-21涙目ww
- 125 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/10/14(水) 15:25:54.81 ID:wOSpVbaa0.net]
- 125
@駒沢大学 www.komazawa-u.ac.jp/~kyoumu/syllabus_html2015/detail/005001.html 「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」 「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」 第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」 A東北大学 www2.sal.tohoku.ac.jp/indology/14syllabus1.pdf 講義題目:パーリ語購読 「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」 B関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル) tipitaka.cocolog-nifty.com/blog/2019/09/post-f276bb.html 「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」 【基本教材】 参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。 「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』 当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。 同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。 なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。 ● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集 ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年 ● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年 ● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」 ※マガダ語で書かれている証拠は皆無でした 上記の通りスッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねwww 大学のシラバスに書かれている無いようなので真実そのものだし効き目もないw キチガイ語尾w=>>1-21涙目ww
- 126 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/10/15(木) 03:41:48.10 ID:cHTGoG/s0.net]
- 126
@駒沢大学 www.komazawa-u.ac.jp/~kyoumu/syllabus_html2015/detail/005001.html 「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」 「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」 第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」 A東北大学 www2.sal.tohoku.ac.jp/indology/14syllabus1.pdf 講義題目:パーリ語購読 「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」 B関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル) tipitaka.cocolog-nifty.com/blog/2019/09/post-f276bb.html 「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」 【基本教材】 参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。 「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』 当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。 同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。 なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。 ● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集 ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年 ● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年 ● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」 ※マガダ語で書かれている証拠は皆無でした 上記の通りスッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねwww 大学のシラバスに書かれている無いようなので真実そのものだし効き目もないw キチガイ語尾w=>>1-21涙目ww
- 127 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/10/15(木) 03:41:58.87 ID:cHTGoG/s0.net]
- 127
@駒沢大学 www.komazawa-u.ac.jp/~kyoumu/syllabus_html2015/detail/005001.html 「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」 「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」 第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」 A東北大学 www2.sal.tohoku.ac.jp/indology/14syllabus1.pdf 講義題目:パーリ語購読 「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」 B関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル) tipitaka.cocolog-nifty.com/blog/2019/09/post-f276bb.html 「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」 【基本教材】 参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。 「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』 当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。 同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。 なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。 ● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集 ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年 ● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年 ● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」 ※マガダ語で書かれている証拠は皆無でした 上記の通りスッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねwww 大学のシラバスに書かれている無いようなので真実そのものだし効き目もないw キチガイ語尾w=>>1-21涙目ww
- 128 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/10/15(木) 03:42:08.74 ID:cHTGoG/s0.net]
- 128
@駒沢大学 www.komazawa-u.ac.jp/~kyoumu/syllabus_html2015/detail/005001.html 「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」 「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」 第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」 A東北大学 www2.sal.tohoku.ac.jp/indology/14syllabus1.pdf 講義題目:パーリ語購読 「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」 B関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル) tipitaka.cocolog-nifty.com/blog/2019/09/post-f276bb.html 「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」 【基本教材】 参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。 「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』 当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。 同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。 なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。 ● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集 ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年 ● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年 ● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」 ※マガダ語で書かれている証拠は皆無でした 上記の通りスッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねwww 大学のシラバスに書かれている無いようなので真実そのものだし効き目もないw キチガイ語尾w=>>1-21涙目ww
- 129 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/10/15(木) 03:42:42.48 ID:cHTGoG/s0.net]
- 正論だねwww
↓ ↓ ↓ 259名無しさん@京都板じゃないよ2020/10/08(木) 12:34:29.94ID:eoW53PAq0 私は種智院大学卒の真言宗僧侶ですが、 法句経やスッタニパータといった原始経典はパーリ語文献だと教わりました。 その後にどのような研究推移があったか詳細を存じませんし、 どなたも中村博士や水野博士の論説を紹介されていないので確認できませんが、 少なくとも>>254の講義概要が一般に公表されていて、 中村、水野両博士が論壇に立たれておられた以降に配布されたものであれば、 仏教学会における定説は講義概要に書かれている通りなのではないでしょうか。 ちなみに中村博士は1999年、水野博士は2006年にお亡くなりになっていますが、 >>254の駒沢大の講義概要は2015年公開のものですから、 やはり中村、水野両博士の論説は仮説にとどまったとするのが妥当でしょう。 それはともかく、 そろそろ本来のスレッドに戻していただけませんか? 正直に申し上げて無関係の話題を延々と続けられて大変迷惑です。129
- 130 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/10/15(木) 03:43:04.62 ID:cHTGoG/s0.net]
- 正論だねwww
↓ ↓ ↓ 259名無しさん@京都板じゃないよ2020/10/08(木) 12:34:29.94ID:eoW53PAq0 私は種智院大学卒の真言宗僧侶ですが、 法句経やスッタニパータといった原始経典はパーリ語文献だと教わりました。 その後にどのような研究推移があったか詳細を存じませんし、 どなたも中村博士や水野博士の論説を紹介されていないので確認できませんが、 少なくとも>>254の講義概要が一般に公表されていて、 中村、水野両博士が論壇に立たれておられた以降に配布されたものであれば、 仏教学会における定説は講義概要に書かれている通りなのではないでしょうか。 ちなみに中村博士は1999年、水野博士は2006年にお亡くなりになっていますが、 >>254の駒沢大の講義概要は2015年公開のものですから、 やはり中村、水野両博士の論説は仮説にとどまったとするのが妥当でしょう。 それはともかく、 そろそろ本来のスレッドに戻していただけませんか? 正直に申し上げて無関係の話題を延々と続けられて大変迷惑です。130
- 131 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/10/15(木) 03:43:16.53 ID:cHTGoG/s0.net]
- 正論だねwww
↓ ↓ ↓ 259名無しさん@京都板じゃないよ2020/10/08(木) 12:34:29.94ID:eoW53PAq0 私は種智院大学卒の真言宗僧侶ですが、 法句経やスッタニパータといった原始経典はパーリ語文献だと教わりました。 その後にどのような研究推移があったか詳細を存じませんし、 どなたも中村博士や水野博士の論説を紹介されていないので確認できませんが、 少なくとも>>254の講義概要が一般に公表されていて、 中村、水野両博士が論壇に立たれておられた以降に配布されたものであれば、 仏教学会における定説は講義概要に書かれている通りなのではないでしょうか。 ちなみに中村博士は1999年、水野博士は2006年にお亡くなりになっていますが、 >>254の駒沢大の講義概要は2015年公開のものですから、 やはり中村、水野両博士の論説は仮説にとどまったとするのが妥当でしょう。 それはともかく、 そろそろ本来のスレッドに戻していただけませんか? 正直に申し上げて無関係の話題を延々と続けられて大変迷惑です。131
- 132 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/10/16(金) 02:43:54.68 ID:rIGOMvzi0.net]
- 正論だねwww
↓ ↓ ↓ 259名無しさん@京都板じゃないよ2020/10/08(木) 12:34:29.94ID:eoW53PAq0 私は種智院大学卒の真言宗僧侶ですが、 法句経やスッタニパータといった原始経典はパーリ語文献だと教わりました。 その後にどのような研究推移があったか詳細を存じませんし、 どなたも中村博士や水野博士の論説を紹介されていないので確認できませんが、 少なくとも>>254の講義概要が一般に公表されていて、 中村、水野両博士が論壇に立たれておられた以降に配布されたものであれば、 仏教学会における定説は講義概要に書かれている通りなのではないでしょうか。 ちなみに中村博士は1999年、水野博士は2006年にお亡くなりになっていますが、 >>254の駒沢大の講義概要は2015年公開のものですから、 やはり中村、水野両博士の論説は仮説にとどまったとするのが妥当でしょう。 それはともかく、 そろそろ本来のスレッドに戻していただけませんか? 正直に申し上げて無関係の話題を延々と続けられて大変迷惑です。132
- 133 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/10/16(金) 02:44:04.73 ID:rIGOMvzi0.net]
- 正論だねwww
↓ ↓ ↓ 259名無しさん@京都板じゃないよ2020/10/08(木) 12:34:29.94ID:eoW53PAq0 私は種智院大学卒の真言宗僧侶ですが、 法句経やスッタニパータといった原始経典はパーリ語文献だと教わりました。 その後にどのような研究推移があったか詳細を存じませんし、 どなたも中村博士や水野博士の論説を紹介されていないので確認できませんが、 少なくとも>>254の講義概要が一般に公表されていて、 中村、水野両博士が論壇に立たれておられた以降に配布されたものであれば、 仏教学会における定説は講義概要に書かれている通りなのではないでしょうか。 ちなみに中村博士は1999年、水野博士は2006年にお亡くなりになっていますが、 >>254の駒沢大の講義概要は2015年公開のものですから、 やはり中村、水野両博士の論説は仮説にとどまったとするのが妥当でしょう。 それはともかく、 そろそろ本来のスレッドに戻していただけませんか? 正直に申し上げて無関係の話題を延々と続けられて大変迷惑です。133
- 134 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/10/16(金) 02:44:15.04 ID:rIGOMvzi0.net]
- 正論だねwww
↓ ↓ ↓ 259名無しさん@京都板じゃないよ2020/10/08(木) 12:34:29.94ID:eoW53PAq0 私は種智院大学卒の真言宗僧侶ですが、 法句経やスッタニパータといった原始経典はパーリ語文献だと教わりました。 その後にどのような研究推移があったか詳細を存じませんし、 どなたも中村博士や水野博士の論説を紹介されていないので確認できませんが、 少なくとも>>254の講義概要が一般に公表されていて、 中村、水野両博士が論壇に立たれておられた以降に配布されたものであれば、 仏教学会における定説は講義概要に書かれている通りなのではないでしょうか。 ちなみに中村博士は1999年、水野博士は2006年にお亡くなりになっていますが、 >>254の駒沢大の講義概要は2015年公開のものですから、 やはり中村、水野両博士の論説は仮説にとどまったとするのが妥当でしょう。 それはともかく、 そろそろ本来のスレッドに戻していただけませんか? 正直に申し上げて無関係の話題を延々と続けられて大変迷惑です。134
- 135 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/10/16(金) 02:44:37.78 ID:rIGOMvzi0.net]
- 135
@駒沢大学 www.komazawa-u.ac.jp/~kyoumu/syllabus_html2015/detail/005001.html 「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」 「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」 第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」 A東北大学 www2.sal.tohoku.ac.jp/indology/14syllabus1.pdf 講義題目:パーリ語購読 「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」 B関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル) tipitaka.cocolog-nifty.com/blog/2019/09/post-f276bb.html 「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」 【基本教材】 参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。 「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』 当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。 同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。 なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。 ● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集 ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年 ● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年 ● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」 ※マガダ語で書かれている証拠は皆無でした 上記の通りスッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねwww 大学のシラバスに書かれている無いようなので真実そのものだし効き目もないw キチガイ語尾w=>>1-21涙目ww
- 136 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/10/16(金) 02:44:49.77 ID:rIGOMvzi0.net]
- 136
@駒沢大学 www.komazawa-u.ac.jp/~kyoumu/syllabus_html2015/detail/005001.html 「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」 「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」 第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」 A東北大学 www2.sal.tohoku.ac.jp/indology/14syllabus1.pdf 講義題目:パーリ語購読 「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」 B関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル) tipitaka.cocolog-nifty.com/blog/2019/09/post-f276bb.html 「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」 【基本教材】 参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。 「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』 当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。 同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。 なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。 ● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集 ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年 ● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年 ● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」 ※マガダ語で書かれている証拠は皆無でした 上記の通りスッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねwww 大学のシラバスに書かれている無いようなので真実そのものだし効き目もないw キチガイ語尾w=>>1-21涙目ww
- 137 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/10/16(金) 16:51:51.89 ID:XwD9fi3u0.net]
- 正論だねwww
↓ ↓ ↓ 259名無しさん@京都板じゃないよ2020/10/08(木) 12:34:29.94ID:eoW53PAq0 私は種智院大学卒の真言宗僧侶ですが、 法句経やスッタニパータといった原始経典はパーリ語文献だと教わりました。 その後にどのような研究推移があったか詳細を存じませんし、 どなたも中村博士や水野博士の論説を紹介されていないので確認できませんが、 少なくとも>>254の講義概要が一般に公表されていて、 中村、水野両博士が論壇に立たれておられた以降に配布されたものであれば、 仏教学会における定説は講義概要に書かれている通りなのではないでしょうか。 ちなみに中村博士は1999年、水野博士は2006年にお亡くなりになっていますが、 >>254の駒沢大の講義概要は2015年公開のものですから、 やはり中村、水野両博士の論説は仮説にとどまったとするのが妥当でしょう。 それはともかく、 そろそろ本来のスレッドに戻していただけませんか? 正直に申し上げて無関係の話題を延々と続けられて大変迷惑です。135
- 138 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/10/16(金) 16:52:10.00 ID:XwD9fi3u0.net]
- 正論だねwww
↓ ↓ ↓ 259名無しさん@京都板じゃないよ2020/10/08(木) 12:34:29.94ID:eoW53PAq0 私は種智院大学卒の真言宗僧侶ですが、 法句経やスッタニパータといった原始経典はパーリ語文献だと教わりました。 その後にどのような研究推移があったか詳細を存じませんし、 どなたも中村博士や水野博士の論説を紹介されていないので確認できませんが、 少なくとも>>254の講義概要が一般に公表されていて、 中村、水野両博士が論壇に立たれておられた以降に配布されたものであれば、 仏教学会における定説は講義概要に書かれている通りなのではないでしょうか。 ちなみに中村博士は1999年、水野博士は2006年にお亡くなりになっていますが、 >>254の駒沢大の講義概要は2015年公開のものですから、 やはり中村、水野両博士の論説は仮説にとどまったとするのが妥当でしょう。 それはともかく、 そろそろ本来のスレッドに戻していただけませんか? 正直に申し上げて無関係の話題を延々と続けられて大変迷惑です。136
- 139 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/10/16(金) 16:52:19.92 ID:XwD9fi3u0.net]
- 正論だねwww
↓ ↓ ↓ 259名無しさん@京都板じゃないよ2020/10/08(木) 12:34:29.94ID:eoW53PAq0 私は種智院大学卒の真言宗僧侶ですが、 法句経やスッタニパータといった原始経典はパーリ語文献だと教わりました。 その後にどのような研究推移があったか詳細を存じませんし、 どなたも中村博士や水野博士の論説を紹介されていないので確認できませんが、 少なくとも>>254の講義概要が一般に公表されていて、 中村、水野両博士が論壇に立たれておられた以降に配布されたものであれば、 仏教学会における定説は講義概要に書かれている通りなのではないでしょうか。 ちなみに中村博士は1999年、水野博士は2006年にお亡くなりになっていますが、 >>254の駒沢大の講義概要は2015年公開のものですから、 やはり中村、水野両博士の論説は仮説にとどまったとするのが妥当でしょう。 それはともかく、 そろそろ本来のスレッドに戻していただけませんか? 正直に申し上げて無関係の話題を延々と続けられて大変迷惑です。137
- 140 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/10/16(金) 16:52:37.81 ID:XwD9fi3u0.net]
- 正論だねwww
↓ ↓ ↓ 259名無しさん@京都板じゃないよ2020/10/08(木) 12:34:29.94ID:eoW53PAq0 私は種智院大学卒の真言宗僧侶ですが、 法句経やスッタニパータといった原始経典はパーリ語文献だと教わりました。 その後にどのような研究推移があったか詳細を存じませんし、 どなたも中村博士や水野博士の論説を紹介されていないので確認できませんが、 少なくとも>>254の講義概要が一般に公表されていて、 中村、水野両博士が論壇に立たれておられた以降に配布されたものであれば、 仏教学会における定説は講義概要に書かれている通りなのではないでしょうか。 ちなみに中村博士は1999年、水野博士は2006年にお亡くなりになっていますが、 >>254の駒沢大の講義概要は2015年公開のものですから、 やはり中村、水野両博士の論説は仮説にとどまったとするのが妥当でしょう。 それはともかく、 そろそろ本来のスレッドに戻していただけませんか? 正直に申し上げて無関係の話題を延々と続けられて大変迷惑です。138
- 141 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/10/16(金) 16:53:06.27 ID:XwD9fi3u0.net]
- 正論だねwww
↓ ↓ ↓ 259名無しさん@京都板じゃないよ2020/10/08(木) 12:34:29.94ID:eoW53PAq0 私は種智院大学卒の真言宗僧侶ですが、 法句経やスッタニパータといった原始経典はパーリ語文献だと教わりました。 その後にどのような研究推移があったか詳細を存じませんし、 どなたも中村博士や水野博士の論説を紹介されていないので確認できませんが、 少なくとも>>254の講義概要が一般に公表されていて、 中村、水野両博士が論壇に立たれておられた以降に配布されたものであれば、 仏教学会における定説は講義概要に書かれている通りなのではないでしょうか。 ちなみに中村博士は1999年、水野博士は2006年にお亡くなりになっていますが、 >>254の駒沢大の講義概要は2015年公開のものですから、 やはり中村、水野両博士の論説は仮説にとどまったとするのが妥当でしょう。 それはともかく、 そろそろ本来のスレッドに戻していただけませんか? 正直に申し上げて無関係の話題を延々と続けられて大変迷惑です。139
- 142 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/10/16(金) 16:53:28.43 ID:XwD9fi3u0.net]
- 140
@駒沢大学 www.komazawa-u.ac.jp/~kyoumu/syllabus_html2015/detail/005001.html 「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」 「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」 第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」 A東北大学 www2.sal.tohoku.ac.jp/indology/14syllabus1.pdf 講義題目:パーリ語購読 「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」 B関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル) tipitaka.cocolog-nifty.com/blog/2019/09/post-f276bb.html 「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」 【基本教材】 参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。 「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』 当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。 同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。 なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。 ● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集 ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年 ● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年 ● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」 ※マガダ語で書かれている証拠は皆無でした 上記の通りスッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねwww 大学のシラバスに書かれている無いようなので真実そのものだし効き目もないw キチガイ語尾w=>>1-21涙目ww
- 143 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/10/16(金) 18:13:39.04 ID:XwD9fi3u0.net]
- 正論だねwww
↓ ↓ ↓ 259名無しさん@京都板じゃないよ2020/10/08(木) 12:34:29.94ID:eoW53PAq0 私は種智院大学卒の真言宗僧侶ですが、 法句経やスッタニパータといった原始経典はパーリ語文献だと教わりました。 その後にどのような研究推移があったか詳細を存じませんし、 どなたも中村博士や水野博士の論説を紹介されていないので確認できませんが、 少なくとも>>254の講義概要が一般に公表されていて、 中村、水野両博士が論壇に立たれておられた以降に配布されたものであれば、 仏教学会における定説は講義概要に書かれている通りなのではないでしょうか。 ちなみに中村博士は1999年、水野博士は2006年にお亡くなりになっていますが、 >>254の駒沢大の講義概要は2015年公開のものですから、 やはり中村、水野両博士の論説は仮説にとどまったとするのが妥当でしょう。 それはともかく、 そろそろ本来のスレッドに戻していただけませんか? 正直に申し上げて無関係の話題を延々と続けられて大変迷惑です。143
- 144 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/10/16(金) 18:13:51.00 ID:XwD9fi3u0.net]
- 正論だねwww
↓ ↓ ↓ 259名無しさん@京都板じゃないよ2020/10/08(木) 12:34:29.94ID:eoW53PAq0 私は種智院大学卒の真言宗僧侶ですが、 法句経やスッタニパータといった原始経典はパーリ語文献だと教わりました。 その後にどのような研究推移があったか詳細を存じませんし、 どなたも中村博士や水野博士の論説を紹介されていないので確認できませんが、 少なくとも>>254の講義概要が一般に公表されていて、 中村、水野両博士が論壇に立たれておられた以降に配布されたものであれば、 仏教学会における定説は講義概要に書かれている通りなのではないでしょうか。 ちなみに中村博士は1999年、水野博士は2006年にお亡くなりになっていますが、 >>254の駒沢大の講義概要は2015年公開のものですから、 やはり中村、水野両博士の論説は仮説にとどまったとするのが妥当でしょう。 それはともかく、 そろそろ本来のスレッドに戻していただけませんか? 正直に申し上げて無関係の話題を延々と続けられて大変迷惑です。144
- 145 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/10/16(金) 18:14:03.24 ID:XwD9fi3u0.net]
- 正論だねwww
↓ ↓ ↓ 259名無しさん@京都板じゃないよ2020/10/08(木) 12:34:29.94ID:eoW53PAq0 私は種智院大学卒の真言宗僧侶ですが、 法句経やスッタニパータといった原始経典はパーリ語文献だと教わりました。 その後にどのような研究推移があったか詳細を存じませんし、 どなたも中村博士や水野博士の論説を紹介されていないので確認できませんが、 少なくとも>>254の講義概要が一般に公表されていて、 中村、水野両博士が論壇に立たれておられた以降に配布されたものであれば、 仏教学会における定説は講義概要に書かれている通りなのではないでしょうか。 ちなみに中村博士は1999年、水野博士は2006年にお亡くなりになっていますが、 >>254の駒沢大の講義概要は2015年公開のものですから、 やはり中村、水野両博士の論説は仮説にとどまったとするのが妥当でしょう。 それはともかく、 そろそろ本来のスレッドに戻していただけませんか? 正直に申し上げて無関係の話題を延々と続けられて大変迷惑です。145
- 146 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/10/17(土) 00:50:38.12 ID:cB+j50YY0.net]
- 正論だねwww
↓ ↓ ↓ 259名無しさん@京都板じゃないよ2020/10/08(木) 12:34:29.94ID:eoW53PAq0 私は種智院大学卒の真言宗僧侶ですが、 法句経やスッタニパータといった原始経典はパーリ語文献だと教わりました。 その後にどのような研究推移があったか詳細を存じませんし、 どなたも中村博士や水野博士の論説を紹介されていないので確認できませんが、 少なくとも>>254の講義概要が一般に公表されていて、 中村、水野両博士が論壇に立たれておられた以降に配布されたものであれば、 仏教学会における定説は講義概要に書かれている通りなのではないでしょうか。 ちなみに中村博士は1999年、水野博士は2006年にお亡くなりになっていますが、 >>254の駒沢大の講義概要は2015年公開のものですから、 やはり中村、水野両博士の論説は仮説にとどまったとするのが妥当でしょう。 それはともかく、 そろそろ本来のスレッドに戻していただけませんか? 正直に申し上げて無関係の話題を延々と続けられて大変迷惑です。146
- 147 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/10/17(土) 00:50:49.70 ID:cB+j50YY0.net]
- 正論だねwww
↓ ↓ ↓ 259名無しさん@京都板じゃないよ2020/10/08(木) 12:34:29.94ID:eoW53PAq0 私は種智院大学卒の真言宗僧侶ですが、 法句経やスッタニパータといった原始経典はパーリ語文献だと教わりました。 その後にどのような研究推移があったか詳細を存じませんし、 どなたも中村博士や水野博士の論説を紹介されていないので確認できませんが、 少なくとも>>254の講義概要が一般に公表されていて、 中村、水野両博士が論壇に立たれておられた以降に配布されたものであれば、 仏教学会における定説は講義概要に書かれている通りなのではないでしょうか。 ちなみに中村博士は1999年、水野博士は2006年にお亡くなりになっていますが、 >>254の駒沢大の講義概要は2015年公開のものですから、 やはり中村、水野両博士の論説は仮説にとどまったとするのが妥当でしょう。 それはともかく、 そろそろ本来のスレッドに戻していただけませんか? 正直に申し上げて無関係の話題を延々と続けられて大変迷惑です。147
- 148 名前:名無しさん@京都板じゃないよ mailto:sage [2020/10/17(土) 17:49:25.46 ID:8+VL5fxL0.net]
- 【スレ終了のお知らせ77】
| ̄| ∧∧ |ニニ( ゚Д∩コ |_|⊂ ノ / _0 (ノ えっ…と、糞スレ \はここかな…、と/  ̄ ̄ ̄V ̄ ̄ ̄ ̄ ∧∧ ∧∧ ∩Д゚≡゚Д゚)| ̄| ヽ |)ニニニ| | |〜 |_| ∪∪ よっこらしょ。 ∧_∧ ミ _ ドスッ ( )┌─┴┴─┐ / つ. 終 了 | :/o /´ .└─┬┬─┘ (_(_) ;;、`;。;`| | このスレは無事に終了しました ありがとうございました もう書き込まないでください 【運営情報】148
- 149 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/11/24(火) 23:15:08.25 ID:kouQIHD/0.net]
- 根本大塔への参拝の祈願成就力は非常にありますね!
- 150 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/11/24(火) 23:15:35.90 ID:cnRj1nax0.net]
- 【スレ終了のお知らせ115:】
| ̄| ∧∧ |ニニ( ゚Д∩コ |_|⊂ ノ / _0 (ノ えっ…と、糞スレ \はここかな…、と/  ̄ ̄ ̄V ̄ ̄ ̄ ̄ ∧∧ ∧∧ ∩Д゚≡゚Д゚)| ̄| ヽ |)ニニニ| | |〜 |_| ∪∪ よっこらしょ。 ∧_∧ ミ _ ドスッ ( )┌─┴┴─┐ / つ. 終 了 | :/o /´ .└─┬┬─┘ (_(_) ;;、`;。;`| | このスレは無事に終了しました ありがとうございました もう書き込まないでください 【運営情報】150
- 151 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/11/24(火) 23:15:50.70 ID:cnRj1nax0.net]
- 【スレ終了のお知らせ115:】
| ̄| ∧∧ |ニニ( ゚Д∩コ |_|⊂ ノ / _0 (ノ えっ…と、糞スレ \はここかな…、と/  ̄ ̄ ̄V ̄ ̄ ̄ ̄ ∧∧ ∧∧ ∩Д゚≡゚Д゚)| ̄| ヽ |)ニニニ| | |〜 |_| ∪∪ よっこらしょ。 ∧_∧ ミ _ ドスッ ( )┌─┴┴─┐ / つ. 終 了 | :/o /´ .└─┬┬─┘ (_(_) ;;、`;。;`| | このスレは無事に終了しました ありがとうございました もう書き込まないでください 【運営情報】151
- 152 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/12/04(金) 16:34:07.07 ID:BD9Nawlb0.net]
- @駒沢大学
www.komazawa-u.ac.jp/~kyoumu/syllabus_html2015/detail/005001.html 「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」 「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」 第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」 A東北大学 www2.sal.tohoku.ac.jp/indology/14syllabus1.pdf 講義題目:パーリ語購読 「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」 B関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル) tipitaka.cocolog-nifty.com/blog/2019/09/post-f276bb.html 「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」 【基本教材】 参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。 「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』 当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。 同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。 なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。 ● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集 ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年 ● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年 ● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」 ※マガダ語で書かれている証拠は皆無でしたwww スッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在しています 152^
- 153 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/12/04(金) 23:18:20.48 ID:BD9Nawlb0.net]
- @駒沢大学
www.komazawa-u.ac.jp/~kyoumu/syllabus_html2015/detail/005001.html 「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」 「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」 第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」 A東北大学 www2.sal.tohoku.ac.jp/indology/14syllabus1.pdf 講義題目:パーリ語購読 「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」 B関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル) tipitaka.cocolog-nifty.com/blog/2019/09/post-f276bb.html 「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」 【基本教材】 参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。 「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』 当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。 同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。 なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。 ● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集 ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年 ● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年 ● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」 ※マガダ語で書かれている証拠は皆無でしたwww スッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在しています 153
- 154 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/12/06(日) 17:42:32.53 ID:bXvc0H0C0.net]
- @駒沢大学
www.komazawa-u.ac.jp/~kyoumu/syllabus_html2015/detail/005001.html 「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」 「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」 第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」 A東北大学 www2.sal.tohoku.ac.jp/indology/14syllabus1.pdf 講義題目:パーリ語購読 「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」 B関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル) tipitaka.cocolog-nifty.com/blog/2019/09/post-f276bb.html 「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」 【基本教材】 参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。 「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』 当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。 同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。 なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。 ● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集 ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年 ● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年 ● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」 ※マガダ語で書かれている証拠は皆無でしたwww スッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在しています 154
- 155 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/12/15(火) 17:12:50.91 ID:84fXhNF/0.net]
- @駒沢大学
www.komazawa-u.ac.jp/~kyoumu/syllabus_html2015/detail/005001.html 「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」 「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」 第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」 A東北大学 www2.sal.tohoku.ac.jp/indology/14syllabus1.pdf 講義題目:パーリ語購読 「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」 B関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル) tipitaka.cocolog-nifty.com/blog/2019/09/post-f276bb.html 「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」 【基本教材】 参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。 「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』 当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。 同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。 なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。 ● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集 ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年 ● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年 ● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」 ※マガダ語で書かれている証拠は皆無でしたwww スッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在しています 155
- 156 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/12/16(水) 21:09:51.77 ID:kW6c3t2g0.net]
- @駒沢大学
www.komazawa-u.ac.jp/~kyoumu/syllabus_html2015/detail/005001.html 「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」 「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」 第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」 A東北大学 www2.sal.tohoku.ac.jp/indology/14syllabus1.pdf 講義題目:パーリ語購読 「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」 B関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル) tipitaka.cocolog-nifty.com/blog/2019/09/post-f276bb.html 「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」 【基本教材】 参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。 「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』 当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。 同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。 なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。 ● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集 ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年 ● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年 ● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」 ※マガダ語で書かれている証拠は皆無でしたwww スッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在しています 156
- 157 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/12/19(土) 18:35:31.24 ID:Nu9Sf18S0.net]
- @駒沢大学
www.komazawa-u.ac.jp/~kyoumu/syllabus_html2015/detail/005001.html 「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」 「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」 第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」 A東北大学 www2.sal.tohoku.ac.jp/indology/14syllabus1.pdf 講義題目:パーリ語購読 「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」 B関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル) tipitaka.cocolog-nifty.com/blog/2019/09/post-f276bb.html 「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」 【基本教材】 参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。 「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』 当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。 同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。 なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。 ● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集 ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年 ● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年 ● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」 ※マガダ語で書かれている証拠は皆無でしたwww スッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在しています 157
- 158 名前:名無しさん@京都板じゃないよ [2020/12/20(日) 19:21:30.98 ID:B5BgKFAE0.net]
- 【スレ終了のお知らせ115:】
| ̄| ∧∧ |ニニ( ゚Д∩コ |_|⊂ ノ / _0 (ノ えっ…と、糞スレ \はここかな…、と/  ̄ ̄ ̄V ̄ ̄ ̄ ̄ ∧∧ ∧∧ ∩Д゚≡゚Д゚)| ̄| ヽ |)ニニニ| | |〜 |_| ∪∪ よっこらしょ。 ∧_∧ ミ _ ドスッ ( )┌─┴┴─┐ / つ. 終 了 | :/o /´ .└─┬┬─┘ (_(_) ;;、`;。;`| | このスレは無事に終了しました ありがとうございました もう書き込まないでください 【運営情報】157
|
|