[表示 : 全て 最新50 1-99 101- 201- 301- 401- 501- 601- 701- 801- 2chのread.cgiへ]
Update time : 11/09 12:26 / Filesize : 227 KB / Number-of Response : 892
[このスレッドの書き込みを削除する]
[+板 最近立ったスレ&熱いスレ一覧 : +板 最近立ったスレ/記者別一覧] [類似スレッド一覧]


↑キャッシュ検索、類似スレ動作を修正しました、ご迷惑をお掛けしました

【短期】中国語を独学でマスターしよう【効率よく】



1 名前:何語で名無しますか? mailto:sage [2010/10/12(火) 23:00:55 ]
NHKラジオ
スピードラーニング
ピンズラー
アルク
動詞フォーカス中国語
覚えチャイナ
70日間または10日間でしゃべれる中国語、

沢山あるけどどれがいいのかさっぱりわからない

本当に使えて、コストパフォーマンスにみあった中国語学習教材を
探し出し独学で中国語をマスターしたい。

すでに中国語マスターできた人は、その勉強法を教えてほしい


注 政治関係の話はなし 中国中傷コピペはスルーで

43 名前:何語で名無しますか? mailto:sage [2010/10/24(日) 05:27:40 ]
>42
愛ちゃんは四川訛りがきついしね。
でも普通話は上海人なんかよりずっと上手いと思う。

ところで最近久しぶりに北京へ行ったんだが、
若者言葉の「儿」化がひどいなw
ほとんどの名詞が儿化してない?

44 名前:何語で名無しますか? mailto:sage [2010/10/24(日) 05:33:32 ]
あれを四川訛りと思うのは中国人だろうか。


45 名前:何語で名無しますか? mailto:sage [2010/10/24(日) 07:24:15 ]
彼女からこんな文章が送られてきたのですが、どういう意味なんでしょうか?


合上眼的毎次思想uイ尓

46 名前:何語で名無しますか? mailto:sage [2010/10/24(日) 08:12:39 ]
「目を閉じるたびにあなたのことを思います」かな?


47 名前:何語で名無しますか? mailto:sage [2010/10/24(日) 09:25:32 ]
>>46
ありがとうございます。

たまに中国語で送られてくるのですが、自分にはサッパリなもので><

48 名前:何語で名無しますか? mailto:sage [2010/10/24(日) 09:38:48 ]
超速中国語 www.weic.jp/chousoku-chn/

どこでもベタほめなのですが、実際の感想はどうなのでしょうか?

49 名前:何語で名無しますか? [2010/10/24(日) 10:31:52 ]
>>39
こういうヤツはスレチな
人それぞれいろんなペースで個人個人のレベルで進めていくんだから
お前はスレタイ100回嫁よ

50 名前:何語で名無しますか? mailto:sage [2010/10/24(日) 12:42:40 ]

と、上達しないレベル低い人が八つ当たりしています

51 名前:何語で名無しますか? [2010/10/24(日) 14:15:01 ]
チャンコロは臭い



52 名前:何語で名無しますか? mailto:  [2010/10/24(日) 20:46:03 ]
>>1
一番良い方法を教えてやる。
まず金を貯める。そして離職する。
次にツアーに参加して北京に行く。
それで北京が気に入ったので離団届けを出し北京に長期滞在し積極的に人と接する。
するとアラ不思議、中国語ができるようになってしまっている!

53 名前:何語で名無しますか? [2010/10/25(月) 17:26:29 ]
現代中国語を漢文と同じ方法で学ぶのはどうだろう?
それで大抵の物を読める様になってから本格的に会話の練習を始める。
それが効果的なのではないか?

54 名前:何語で名無しますか? [2010/10/25(月) 18:45:41 ]
漢文と同じ方法っていうのがもうダメ。
会話も文法もイヤダ、文章でいきたい、というのなら
ゆっくりでいいから一語一語ピンイン綴りを確かめて音読して進むのでなければ、ダメ。

この場合、意味は後回しでもいいから発音だけは正確に、大量に朗読する。
繰り返せば自然に意味もなんとなくわかってくる。
そして気になった箇所を辞書や文法書で調べる。

55 名前:何語で名無しますか? mailto:sage [2010/10/26(火) 00:55:16 ]
漢文と同じ読み方で今の中国語は読めないんじゃないか?

56 名前:何語で名無しますか? [2010/10/26(火) 02:38:34 ]
スピードラーニングは有名だけど誰もやってないの?

57 名前:何語で名無しますか? [2010/10/26(火) 11:28:22 ]
生きた中国語はネットで使い方を調べる。
辞書や文法書は一時代後れている。

58 名前:何語で名無しますか? [2010/10/26(火) 13:09:26 ]
中国語を流暢にしゃべってる日本人らしき人を見た時、尊敬の気持ちは
もちろん、いいなあ、っていう気にもならない。変な奴だな、という感じ。
それが普通だと思う。残念ながら。



59 名前:何語で名無しますか? mailto:sage [2010/10/26(火) 13:42:17 ]
>>58
おまいは日本人に尊敬されるために外国語をやるのか・・・視野狭すぎw

60 名前:何語で名無しますか? [2010/10/26(火) 16:44:19 ]
頭の悪い者ほど自分の理解の範疇外にあるものを恐れ、嫌い、軽蔑する。
そしてそれが自分の能力の及ばない所にあるという事実を過小評価する。
……近代について来れなかった某国の人の思考回路ですなw

61 名前:何語で名無しますか? mailto:sage [2010/10/26(火) 18:26:23 ]
>>60
ん?小日本人のことか??



62 名前:何語で名無しますか? [2010/10/27(水) 02:39:11 ]
>>58
そう考えないと外国語コンプレックスから解放されないよな。

魯迅が描いた精神的勝利法だな。
魯迅は東北仙台で医学を学んだだけあってひとつの真理を極めて居る。

63 名前:何語で名無しますか? mailto:sage [2010/10/27(水) 08:24:59 ]
>中国語を流暢にしゃべってる日本人らしき人を見た時

その時点でよっぽど日本人っぽくないと中国人だと思ってしまう。
韓国語なんかしゃべってたら日本人っぽくても韓国人だと思ってしまうわ。

今中国語やってるけどたしかに英語やフランス語を流暢にしゃべれるほうがいいような気はする。
英語(実用、必須)、フランス語(おしゃれ・好聴)みたいなイメージあるし。



64 名前:何語で名無しますか? mailto:sage [2010/10/29(金) 20:11:44 ]
イメージはともかく、実用度で考えたら、1英語、2中国語だろう。

65 名前:何語で名無しますか? [2010/10/30(土) 08:25:39 ]
>>43

あれは東北のなまりだと思うが。

66 名前:何語で名無しますか? [2010/10/30(土) 09:51:14 ]
>>65
あれは東北訛りでもなく、日本語訛りだよ。
愛ちゃんの発音の特徴:
・zh-ch-sh-と j-q-x-の音が区別なくチャ行やシャ行になる。
・無気音がしばしばただの濁音になる。
・有気音の「息」が足りない時がある。
・-nと-ngの区別がなく、どちらも日本語の「ん」[N]になる。

また、瀋陽にずっといたのに瀋陽なまりらしきものは感じられない。
zh-ch-sh-がz-c-s-になる訛りは日本で有名な上海訛りだけじゃなくて
中国全土あちこちにあるが、瀋陽はその逆つまりz-c-s-がzh-ch-sh-に訛る。
中国の若い世代はテレビのおかげでだいぶそり舌音ができるが、それでも
偶発的に間違えるし、いわゆる過剰矯正でz-c-s-→zh-ch-sh-のパターンの訛りを起こす。
しかし昔からの瀋陽訛りはそれとは違い、普通話の舌尖音とそり舌音がきれいに逆になるのだ。
愛ちゃんにはそれがない。

彼女の発音は、日本人の留学生や駐在社員が現地で覚える中国語の典型。
声調だけは正確だが、あとはカタカナでも書けるような日本語発音で間に合わせている。
実は声調が正確ならこれでけっこう用は足りてしまうのだw

このスレが目標とする中国語はまさにこのタイプだなw
問題は、現地に行かないとなかなか声調を覚えないということ。
そのかわり現地で暮らすとわりと早く声調を覚える。

67 名前:何語で名無しますか? mailto:sage [2010/10/30(土) 10:10:56 ]
↑の説明が正しかったとしても、
あれだけしゃべれれば上等だと思うけど。しかも愛ちゃんは中国語の習得ではなく
卓球するためにいったんだから。

>このスレが目標とする中国語はまさにこのタイプだなw
愛ちゃんぐらいしゃべれたら十分だと思うけど。。。



68 名前:何語で名無しますか? mailto:sage [2010/10/30(土) 13:34:27 ]
nとngを聞き分けられる中国人なんてほとんどいねぇよwwww
それを日本語訛りとかwww

>66の頭でっかちすぎて会話ができないタイプ

69 名前:何語で名無しますか? mailto:sage [2010/10/30(土) 21:13:39 ]
>>67
長レスになりすぎるから他の面は書かなかったけど、総合的に見れば愛ちゃんの中国語はすごいと思うよ。
ただ発音に難があるっていうだけ。表現力は駐在・留学生とは比べ物にならないし、
ネイティブの話す中国語とほぼ同等に学習の対象にしたっていいだろう。
同じようなタイプの日本語訛りの上級者的な中国語は、日本で育って高等教育を中国で受けた
日中ハーフの若者にもいる。発音でどうしても躓く人はこのタイプを目指せばいいと思う。
>>68
聞き分けられるし、発音もできるよ。-inと-ingなどは中国人でも聞き分けられない人がいるけど、
それは1)北京をはじめ区別する地方では実際には尾子音に入る直前の子音の音色の違いで
聞き分けているのが、地方差によってその音色にズレが生じるから 2)聞く側の人の方言に
-nと-ngの区別がなく(呉方言や西北官話など)、聞き分ける音感が備わっていないから、
のどちらかの理由だ。

自分について言うと、自慢に聞こえるだろうけれど中学校からNHKを録音して独学でみっちり
やったから発音は中国人にも褒められる。留学して中国語を鍛えなおし、そのあと大学で教えている。
会話も同僚の日本人の先生の中ではいちばん流暢だ。その経験の上で書いている。
頭でっかちならいくらでも見てきてるけど、そういう人はそもそも発音を観察して列挙なんかできないし、
しようともしない。

70 名前:何語で名無しますか? mailto:sage [2010/10/30(土) 21:36:04 ]
>>66>.69
すばらしい分析だ
なるほど、あれは日本語訛りだったのか。新説だな

あれを東北訛りだという人が多かったから俺もそうかと思ってた。
日本語訛りだという指摘は初めて見たけど、筋が通っている

71 名前:何語で名無しますか? mailto:sage [2010/11/01(月) 01:11:40 ]
>69
なるほどすごく納得できるね。
そんな人だから敢えて聞かせて欲しいんだけど、
発音とヒアリングの勉強は具体的にどうやるのが効率的なんだろう?
留学して、というのはよく聞くが、スレタイ通り、日本にいながらにして
独学で何か良い方法はないだろうか?
もしくはおすすめの教材はあるのかな?



72 名前:何語で名無しますか? mailto:sage [2010/11/01(月) 06:08:02 ]
>>69
>それは1)北京をはじめ区別する地方では実際には尾子音に入る直前の子音の音色の違いで

一応確認しておくが、これって「子音」じゃなくて「母音」の打ち間違いだよね?

73 名前:何語で名無しますか? mailto:sage [2010/11/02(火) 00:41:32 ]
>72
いや子音でよくね?
例えば「xiang」なら、尾子音「ng」に入る直前の子音「a」の音色の違いってことだろ?

74 名前:何語で名無しますか? mailto:sage [2010/11/02(火) 03:09:30 ]
aって子音なの??

75 名前:何語で名無しますか? mailto:sage [2010/11/03(水) 01:59:15 ]
>>71
では発音とヒアリングについてだけ。
教材は今ものすごく多くてフォローできてないけれど、
できれば北京かハルピン出身のアナウンサー教育を受けた人の
朗読が入っているのがいいです。教材の奥付などの経歴を参考にするといいでしょう。
上海ほか他地域の人がしゃべってる教材は、少なくとも入門・初級ではおすすめできない。
ピンインと発音の対応関係が一定していないし、区別が聞き取りにくいので結局耳が育たない。
聞き分けができればいずれ発音もできるようになります。
会話だけの教材より、できれば同じ人が文章の朗読もやってるのがいいです。
自分の発音を録音して教材と聞き比べると習得がぐんと早くなります。
訛っている人にも必ずその人・地域なりの「訛りの法則」があるので、
現地で格闘すればいずれは聞き取れるようになります。それは後回しでいいでしょう。

あと、ここでしか書かない裏技的な習得法としては、
「とりあえず声調だけしっかり覚えろ」ですねw
あまり難しく考えず日本語のアクセントと同じ「高」「低」の2段で考える。
そして第1声〜4声をそれぞれ高高、低高、低低、高低の4通りで認識。
第3声と軽声は教科書の説明を把握してください(これは裏技なしw)。

>>72-74
ごめんなさい、打ち間違いですw そこは「母音」で正解。

76 名前:何語で名無しますか? mailto:sage [2010/11/04(木) 18:00:32 ]
中国語しゃべってて
うっかり中国人に間違えられたらやだなぁ

77 名前:何語で名無しますか? mailto:sage [2010/11/04(木) 20:10:40 ]
君みたいな冴えないヤツのことなんて
誰も気にも留めないから大丈夫

78 名前:何語で名無しますか? mailto:sage [2010/11/04(木) 22:00:23 ]
独学で4級狙いレベルの雑魚なんだが
職場の中国人と飲みに言って中国語縛りにしたら
めちゃくちゃリスニング脳が刺激されたわ。

ライティングだけ独学しつつ
リスニングは中国人と喋るのが一番早そうだね。

79 名前:何語で名無しますか? mailto:sage [2010/11/07(日) 05:23:52 ]
>78
留学を勧められる理由が正にそれだからね。

>ライティングだけ独学しつつ
俺的にはリスニング以上に筆記が苦手だわ。
繁体字に慣れてるせいか、簡体字がどうにも不恰好になる。

80 名前:何語で名無しますか? [2010/11/12(金) 12:52:11 ]
>>66

ものすごく説得力あるんだけど、ひとつ引っかかることがあります。
中国人(出身地はバラバラ)が「あれは瀋陽なまりだ」といってるんです。
ネイティブたちにそういう風に聞こえてしまう理由があるんでしょうか?

81 名前:何語で名無しますか? mailto:sage [2010/11/12(金) 15:44:56 ]
>>80
それは彼女が瀋陽にいたという予備知識が彼らにあるから。
先入観というやつです。私も何人かから同様の感想を聞きました。
それ以外に、どこの訛りかは知らないけれど「口音重」(訛りがきつい)、
という印象も聞いています。
瀋陽出身で耳のいい人ならあれはちょっと違う、と否定するだろうとは思うのですが…。

繰り返しになりますがそれでも彼女の表現力はすばらしく、
ぜひ速成の目標にしてほしいのです。
声調さえ正確ならなんとでもなる、の実例です。



82 名前:何語で名無しますか? [2010/11/13(土) 01:39:35 ]
ああ、なるほど!

納得しました。ありがとう!

83 名前:何語で名無しますか? [2010/11/13(土) 19:49:51 ]
中国の歌を唄うのが好きなんですけど、特に昔の曲(文化大革命の頃の曲)
歌の場合はどうしても全ての歌詞を正しい声調で唄う事は無理なので、妥協して
声調を外してでもメロディに合わせて唄ってますが、歌を唄う事は中国語の会話力アップには
マイナスになりますかね?
完全に中国語が日常会話レベルがクリアー出来てれば、問題は無いとは思うんですけど、
まだまだそのレベルには達してないので、本音を言うと、マイナスになることを
してるんだろうなあという思いはあります。
経験者の人 何かご意見をお願いします。

84 名前:何語で名無しますか? mailto:sage [2010/11/13(土) 22:11:02 ]
>>83
歌のメロディーは声調とは全く一致しないと割り切ったほうがいいです。
中国のテレビ番組で歌が流れる時(まあトークやニュースも高確率でそうですが)
必ずと言っていいほど字幕が付くのは、彼らでも歌詞が完全に聞き取れないからです。
その最大の理由は、聞き取りの助けになる声調という情報が消えてしまうからでしょう。
言葉を正確に覚えるなら、ひと手間かけて調べて歌詞の朗読もできるようにしておくといいでしょう。

歌を覚える事はそれなりにプラスになると思います。ちょっと気取った語彙を覚えるにもいいし、
恋愛系のドラマや映画とけっこう語彙が重なるので、併用するとリスニングにもいいでしょう。
やわらかい会話が聞き取れるようになると、硬い文章も構造がつかめるようになるはず。

85 名前:何語で名無しますか? [2010/11/13(土) 23:22:32 ]
>>84
レスありがとうございます。歌詞の朗読ですかあ・・・・
それには気づきませんでした。ついついメロディーにのって気分よく
唄う事ばかりしてたんで、朗読もやってみます。

86 名前:何語で名無しますか? [2010/11/25(木) 23:04:20 ]
>>53
現代文は漢文のように凝縮された表現じゃないから、慣れれば頭から読んでわかる。
むろん現代日本文で使わない漢字さえ覚えれば普通話はなんら知らなくても読める
ようにはなる。漢文がある程度よめる人なら、簡体字さえ覚えればあとはあっという間。

87 名前:何語で名無しますか? mailto:sage [2010/11/26(金) 02:42:18 ]
あっ!

88 名前:何語で名無しますか? mailto:sage [2010/11/26(金) 10:48:33 ]
漢文式でやるなら論文口調の硬い文章で、日本語と共通の語彙の多いものから始めるのがいい。
政治とか歴史とか法律とか。
文学のばあい文学理論ならいいけど小説から始めるのはおすすめしない。

89 名前:何語で名無しますか? mailto:sage [2010/11/30(火) 02:37:42 ]
■ 飯干晃一 著「山口組三代目 田岡一雄自伝 電撃篇」(1971年初版 徳間書店)

▲昭和20年8月末、わたしは所用の帰途、女の悲鳴をきいた。
人通りもすくない東山病院の裏手である。白熱の太陽がキナくさい焼跡に照りつけていた。
 一瞬、ぎくりと立ちどまり、悲鳴のあがる方角に走った。
途中で四、五歳の女の子が泣きながら夢中で駆け寄ってきた。

「どないしたんや」

「おかあちゃんが、おかあちゃんが」

少女はわたしに泣きじゃくりながらしがみつく。

この世のものとは思えぬ女の狂気じみた悲鳴がきこえつづけていた。

「ここにいるんやで。ええな」

私は少女をその場において一目散に走った。

少女の母親は木立の中で数人の男に犯されていた。朝鮮人の男たちだった。
彼らは不適な薄ら笑いで女の手足をおさえつけ、一人がその上に乗っている。
女は狂ったように絶叫していた。

「汚ねえ・・・・」

うめくと、わたしは遮二無二彼らに突進していった。(p194)

■昭和21年2月、神戸生田署の岡政雄巡査部長が朝鮮人らに拉致されて暴行殺害され、
同年4月、須磨署佐藤進巡査部長がやはり朝鮮人らの手によって射殺された。
 そればかりではない、警察の威信を根底からくつがえす不祥事さえもちあがった。
すなわち不良朝鮮人三百余人は兵庫警察署を襲撃し、署長はじめ幹部署員たちを人質として
電話指令交換室を占拠したのである(p214)

90 名前:何語で名無しますか? mailto:sage [2010/12/12(日) 17:03:16 ]
www.everydayminimalist.com/wp-content/uploads/2010/05/suit.jpg
www.angryasianman.com/images/angry/war_jetli.jpg

91 名前:何語で名無しますか? [2010/12/17(金) 21:55:18 ]
発音チェックのマンツーマン授業を受けた。
最後まで指摘されたのが”wu”の発音だった。
日下教授の本も読んではいたけど、”o”に聞こえるらしい。
奥舌を盛り上げて、口を尖らしても同じ。
ま、問題点が分かったのは収穫だったけど。




92 名前:何語で名無しますか? [2010/12/22(水) 00:47:06 ]
独学って会話学校行ったら独じゃないのかな?
すまんがぼっちじゃやる気が持続できないので¥25000ばかし出したい
1レッスン¥4000以下で入学金が¥10000以下なら安いようだな

中国語教室− 料金比較 カフェDEチャイニーズ 中国語教室
www.cafe-de.com/china/hikaku.html
料金システム - 中国語教室 銀座 池袋チャイニーズドットコム
www.1chinese.com/archives/hikaku.html

93 名前:何語で名無しますか? mailto:sage [2010/12/23(木) 16:51:37 ]
中国語とか学びたくねーよwwww

94 名前:何語で名無しますか? mailto:sage [2010/12/28(火) 09:51:37 ]
しかし、これからずっと日本で生きて行くなら、厭でも中国語を知らないと生きていけない。

95 名前:何語で名無しますか? mailto:sage [2010/12/28(火) 13:36:09 ]
>>94
そんな事絶対無いけど、中国語解った方が得だよね。
古文・漢文とか解りやすいし、漢字の勉強にもなるし。

96 名前:何語で名無しますか? mailto:sage [2010/12/28(火) 18:54:25 ]
イ乙とか全然勉強にならないと思う…

97 名前:何語で名無しますか? mailto:sage [2010/12/29(水) 15:43:42 ]
【中国・軍事】中国製ステルス戦闘機が試験開始か(画像あり)[12/27]
kamome.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1293597753/

98 名前:何語で名無しますか? mailto:sage [2010/12/29(水) 17:42:10 ]
簡体字と繁体字(旧字体)との対応関係さえわかれば、
中国語テクストと我々の習う漢文との距離が縮まる。
現代中国語の口語文はまるで漢文と違うが、
固い口調の書き言葉ほど文語、つまりは漢文に
近くなるということが実感できるだろう。

99 名前:何語で名無しますか? mailto:sage [2011/01/04(火) 22:45:56 ]
kanichi.jp/?m=pc&a=page_o_home
このサイトで、中国語勉強会とか良くやってるんだけど、
こういう所で勉強しても大丈夫?格安で勉強できそうだと思ったんだけど。

100 名前:何語で名無しますか? mailto:sage [2011/01/04(火) 22:59:13 ]
友人連れで参加してる人が多い勉強会に
1人で参加したらハブられるから気をつけろ

101 名前:何語で名無しますか? mailto:sage [2011/01/05(水) 21:33:59 ]
>>100
そうなんだー。何か貧乏くさい奴が多そうなんでやめとくわ。
俺、マジで貧乏くさい奴らとは合わないんで・・
ちゃんと金を出して有名な講師に教えてもらおうと思ったら、どうすればいい?
youtubeで見た谷原の中国語講座の講師の人(女性)が、すごく教え方上手いと思ったんだけど、
このクラスの人に教えてもらう方法って有る?



102 名前:何語で名無しますか? mailto:sage [2011/01/05(水) 21:34:58 ]
ちゃんと学校行かないとダメかな、やっぱり。

103 名前:何語で名無しますか? [2011/01/06(木) 11:47:48 ]
>>102
お前なんか、学校へ行っても無意味
やめろ
何やってもムダ

104 名前:何語で名無しますか? mailto:sage [2011/01/06(木) 13:23:42 ]
>>103
こういう貧乏くさい奴が嫌いなんだよ

105 名前:何語で名無しますか? mailto:sage [2011/01/06(木) 19:11:23 ]
>103
sageも出来ない頭の弱いニートはママと一緒に用語学校いってろ。

106 名前:age mailto:age [2011/01/06(木) 22:28:13 ]
>>105
おらおら
おれだってできるぞ

107 名前:何語で名無しますか? [2011/01/09(日) 02:29:15 ]
中文は読むだけなら漢文の現代版に過ぎないので国語に入れてもよいようなもの。

108 名前:何語で名無しますか? mailto:sage [2011/01/09(日) 09:34:57 ]
>>107
そうかな?

109 名前:何語で名無しますか? [2011/01/09(日) 14:12:00 ]
なめきってるなあw小説の一編でも訳してから言ってみろ


110 名前:何語で名無しますか? [2011/01/09(日) 15:12:49 ]
漢文と現代中国文は全然違う。
まず発音が違う。「李白」は現代文ではLibaiだが
漢文の時はLiboと発音する。

漢文の「敷衍」は日本語の「敷衍」と同じだが
中国現代文の「敷衍」は人を適当にあしらうという意味だ。

「検討」は現代文で「自己批判をする」という意味だし
「同志」は1980年代に「同性愛の仲間」という意味に変わった。

111 名前:何語で名無しますか? mailto:sage [2011/01/09(日) 18:46:41 ]
李白は彼の生きてた時代の発音では、Li hack と発音してたけどな。



112 名前:何語で名無しますか? mailto:sage [2011/01/09(日) 19:30:22 ]
>>111
どういうダジャレか知らないがマジレスするとそれはない。
「白」の音節頭子音がhになったのは日本漢字音くらいだろう。
それは日本語内部でp>Φ>hという変化が千年ぐらいかけて起こったからだ。
そんな日本語でも「蛋白」「潔白」のように撥音・促音に続く連濁でpが復活する事がある。

113 名前:何語で名無しますか? mailto:sage [2011/01/09(日) 19:52:51 ]
李白本人から聞いたから間違いないよ。
大陸は蛮族が入ってきて、発音滅茶苦茶。

難を逃れて日本列島に移住した貴族(日本人の先祖)だけが正しい発音を知ってる。

114 名前:何語で名無しますか? mailto:sage [2011/01/09(日) 20:15:43 ]
李白の子孫であるリカちゃんが欧州漫遊中。
ここで言う「西方」は実際には東にある日本からの投資だが、面子があるので、そうは言わないのが、薄っぺらい支那人発想


中国副总理李克强承诺将对外国投资“扩大开放”,以此吸引西方企业继续专注中国,并在2020年前实现工业化。


115 名前:何語で名無しますか? [2011/01/10(月) 05:08:03 ]
>>111
バカ目
Hackとはアメリカの黒人差別小説家マーク・トウェインの作品に登場する人物だ。

>>112も書いてるけど日本語のハ行子音がHになったのは江戸時代の江戸周辺で
関西その他の地方ではまだΦだった。
おまけにヘボン式ローマ字が考案された幕末〜明治初期のフの子音は
横濱でさえΦだったのでヘボン式ではha hi fu he hoと綴る。

万葉仮名のソースである万葉集には「花」を「波奈pana」と書いてある。
「波」をhuaとかhaと発音する中国語方言は無い。
万葉集では「夫人」をブニンと発音するのが慣例だ。

鎌倉室町時代に語られた「平家物語」の中でも
「那須の与一 末の世までの 誉れといっぱ 四国讃岐の」と
今日では「いうは<いふは」が同じハ行の音が連続するので縮合して
無声Φが有声のpに先祖帰りをしている。

因みに古代漢語の面影を残すアモイ語(南福建語)ではLibikと発音する。
「白衣」は漢音でハクイだがそれより古い呉音でビャクイだ。

116 名前:何語で名無しますか? mailto:sage [2011/01/10(月) 05:11:27 ]
>>115
君、時々出没してるけど、知識が偏ってて、嘘が多過ぎ。
しかも何か粘着

117 名前:何語で名無しますか? mailto:sage [2011/01/10(月) 05:16:55 ]
>>113
俺も最近、そんな感じがしてる。貴族かどうか知らないけど・・・。
文法の一部も、日本語には、意外と古い漢語が残ってる気がする。
日本は漢の時代から続いてるから、本当にそうなんじゃないかな。

118 名前:何語で名無しますか? mailto:sage [2011/01/10(月) 06:53:56 ]
>>116
何処が嘘だと?

因みに「嘘」という字は「虚偽」という意味では無い。
緩緩吐氣。嘆氣、感嘆。讚美、稱讚。問候。
だから。

119 名前:何語で名無しますか? [2011/01/10(月) 07:35:22 ]
>>108
明治時代には紅楼夢とか白話の小説も東京の夜店で売っていたし、
日華事変の頃でも現代中文を訓読する教科書を徴収した兵隊の
為に作っていた。旧制中学の漢文は英語と同じに週4〜5コマあった。
今に比べると一定の教育を受けた人は漢字がずっと読めたので
中文を読むだけは楽だった。簡体字も新漢字もなかったし。

120 名前:何語で名無しますか? mailto:sage [2011/01/10(月) 08:47:30 ]
>>91
東日本人はウの音色が西日本と異なり
発音するとき舌を歯に近づけるから
共鳴する口の空間が狭くなり低音が少ない。

一方中国語や朝鮮語ではuの他に中舌母音というのがあって
東日本人のウはこの中舌母音と紛らわしい。
だから東日本式のウで中国語やドイツ語を発音するときは
オと発音するつもりで顎の間接を人差し指1本の太さだけ開いて
舌をもっと後に引かないといけない。

121 名前:何語で名無しますか? mailto:sage [2011/01/10(月) 11:12:57 ]
>>119
漢籍が身近だった時代の方が、日本人は優秀だよね。
やっぱり日本語はその成立と表記上、漢文とか絶対必須だと思う。



122 名前:何語で名無しますか? mailto:sage [2011/01/10(月) 15:35:14 ]
その辺の状況は中国人も同じようで、文学革命直後の民国期は文言文の使用が
今よりずっと多かった。よって日本人にとっても大陸における「漢文」の応用範囲は
はるかに広かった。現代では中国人は古代漢語と、日本人は古文・漢文とそれぞれ
距離ができてしまったから、古代中国語で意思疎通させることの困難は明治あたりとは
比べものにならない。現代語もできれば漢文も、それなりにやんなきゃダメだ。


123 名前:何語で名無しますか? mailto:sage [2011/01/10(月) 16:25:41 ]
>>118
ほんとだー、意外と教養ある人なんだ。

124 名前:何語で名無しますか? mailto:sage [2011/01/10(月) 18:16:02 ]
いわゆるジャイアン効果というやつだな

125 名前:何語で名無しますか? mailto:sage [2011/01/10(月) 19:05:36 ]
意外性がうりだな

126 名前:何語で名無しますか? [2011/01/12(水) 12:59:12 ]
多分俺物凄く効率の悪いやり方してると思う
去年の10月あたりから英、中、独、西、仏で聖書の朗読を聞き始めて
英語:旧約一周!現在2周目創世記、新約はマタイでストップ
スペイン語旧約一周!現在2周目創世記、新約はマタイでストップ
中国語:新旧一周!現在2周目創世記
ドイツ語:旧約ヨブ記(遅れ気味)
フランス語:待機中
無事3ヶ月続いてはいるものの特に効果なしw
あと↑だけだと外国語勉強する意味が全くないと思うので各言語のネットTVはほぼ毎日見るようにしている

127 名前:何語で名無しますか? mailto:sage [2011/01/12(水) 13:40:48 ]
聖書って事は、キリスト教関係の人?
うーん・・・何か微妙に胡散臭い・・
普通の人は、そういう学び方絶対しないだろ。

128 名前:何語で名無しますか? mailto:sage [2011/01/12(水) 16:05:15 ]
gigazineに載ってたけど外国語の平行勉強はお互いを相殺するらいしよ

129 名前:何語で名無しますか? [2011/01/12(水) 17:33:02 ]
>>127
俺別にうさんくさい奴ではないよ
無宗教だけど、無料で手っ取り早く多言語で大容量のMP3
落とせて聞く練習できそうだという一点だけみて聖書聞きはじ
めただけだからw
ある程度聞きなれてきたら各言語の長編の代表作ひとつ読むつもり
基本的に読書はそれ以上は考えてない
今のところ各言語の最終目標地点は、ドラマやらアニメやらドキュ
メンタリーを苦労なく楽しめるレベル。
聖書はあくまでも地固めツールのひとつという位置づけ

130 名前:何語で名無しますか? mailto:sage [2011/01/12(水) 20:18:20 ]
>>129
なんかメンヘラっぽい。
普通はその国の有名な文学とか読む所から始めるんじゃないの?
うーん・・・
どう考えてもうさんくさい。

131 名前:何語で名無しますか? [2011/01/12(水) 20:55:52 ]
>>130
俺そんなに胡散臭いか?w
俺が去年の10月に重要視したのは次ぎの三点
@全ての言語で同じ内容の長い作品
A前文ただで入手
Bmp3全朗読ただで入手
↑の3点を同時に満たすのは他にもあるだろうけど聖書が一番
手っ取り早いから聖書を共通リスニング&音読本に決定した
フランス語は会話は苦手だけど映画やアニメなどは既に普通に
見て楽しめる。オーディオブックは今椿姫を聞いている最中
中、西、独はまだそんなに楽しめるレベルにないから同じ内容
の本とネットTVと参考書でほぼ横並びでレベルアップを図って
る。最後に英語は興味はないけどついでにやってるだけ。

ま、町でみる聖書の放送やら訪問勧誘レベルに昇華すれば
胡散臭いと俺も思うけど、教材に選ぶのはひとつの選択肢
だからそれで胡散臭いといわれるのならもうどうしようもないw



132 名前:何語で名無しますか? mailto:sage [2011/01/12(水) 22:11:59 ]
聖書って古典?じゃないの?今の言葉を学ぶのには適さない気がする。

133 名前:何語で名無しますか? mailto:sage [2011/01/12(水) 22:24:22 ]
>>132
俺もそう思う。

134 名前:何語で名無しますか? [2011/01/12(水) 23:01:59 ]
今の言葉はネットテレビと参考書で・・・。
なんか変な印象もたれたかもしれないけど聖書をしらみつぶし
にやろうとしてるわけじゃないよw
人名やら地名やら宗教用語やら宗教的な言い回しを除いた部分
言語の基本的な部分・・・。
なんか説明苦手だけど、例えば人口や財産やらやたら数字がで
てきたかと思えば、文学的な詩篇もあったり、SFばりの創世記が
あったりと、勉強になる部分、面白い部分と、以外にてんこ盛り
なんだよこれ。聖書って呼び方が悪いんだと思う。”書”でいいんだよ。
聖書は起床後各言語15分前後。テレビは夜、各言語30分くらいを基本に
継続している。あと俺はその辺の小説と聖書を同列に見てるよ。
あと俺も勧誘はいつもきちんと撃退してるしw
まああとは特にないな・・・。お邪魔しましまた。

135 名前:何語で名無しますか? [2011/01/12(水) 23:12:54 ]
>>134
胡散臭い釣り

136 名前:何語で名無しますか? mailto:sage [2011/01/13(木) 02:25:05 ]
一つの言語を三年づつくらいやった方がちゃんと身に付くだろ

137 名前:何語で名無しますか? mailto:sage [2011/01/13(木) 08:43:11 ]
>>131
>>@全ての言語で同じ内容の長い作品
>>A前文ただで入手
>>Bmp3全朗読ただで入手

@ABを全て満たせるのは確かに聖書しかないだろうが
効率悪すぎて役に立たない勉強方法だな
趣味の一環なら別にいいけど

条件@だけならギネスブックって手もある

日中対訳だけでいいなら村上春樹の小説なんかがベスト
中国語訳が一番多い作家だから入手しやすい 原文と見比べれば勉強になる

後は台湾の「光華」って雑誌は毎回日中対訳記事が載ってる

138 名前:何語で名無しますか? mailto:sage [2011/01/13(木) 11:47:33 ]
漏れ必要に迫られて、英語を初め真面目に中国語と韓国語やんなくちゃいけなくなった。
ひとまず初心者向けのCD付の会話本買って、ウォークマンで聞き流している。
まずは挨拶できる事と、耳がなれるように訓練する位だなぁ。
なお、今は中国と韓国へは単独で行って、英語で打ち合わせしてる。


139 名前:何語で名無しますか? mailto:sage [2011/01/13(木) 12:22:52 ]
中国語はいいけど、朝鮮語はマジで勘弁だなー。
中国語スレなんで、チョン語の話題は要らないし。

140 名前:何語で名無しますか? [2011/01/13(木) 15:16:00 ]
さっきジュンク堂で見てきたけど聞く中国語ってよさそうだね
月1200円くらいなら、金欠の俺でも出せなくはない
CCTVでアニメと中国版の時代劇みたいなの(なんでいうの?)
と中国文化の教養番組と歌を楽しませてもらってるけど
ただただぼけーっと文字と映像眺めて耳を澄ましているだけ
では限界を感じるw

141 名前:何語で名無しますか? mailto:sage [2011/01/13(木) 17:50:47 ]
文法は1冊はやっとくべし。華流ドラマで勉強したいなら
暮らしの中国語表現5000てのがいい参考書に
なるかも。



142 名前:何語で名無しますか? [2011/01/14(金) 11:08:00 ]
華流ドラマとかみるやつって
気持ち悪い顔したおばさんなんだろうなあ

143 名前:何語で名無しますか? [2011/01/14(金) 11:53:59 ]
俺は歴史物とか武空術とか使うアクション物が
面白いと思う、これこそ中国って漢字じゃね?






[ 続きを読む ] / [ 携帯版 ]

前100 次100 最新50 [ このスレをブックマーク! 携帯に送る ] 2chのread.cgiへ
[+板 最近立ったスレ&熱いスレ一覧 : +板 最近立ったスレ/記者別一覧]( ´∀`)<227KB

read.cgi ver5.27 [feat.BBS2 +1.6] / e.0.2 (02/09/03) / eucaly.net products.
担当:undef