- 872 名前:名前は開発中のものです。 [2016/07/28(木) 17:14:52.12 ID:+fBBWoST.net]
- >>862
が屁理屈出ない前提で真摯に分析してみよう 前提:公務員だから基本的に拒否はしない 「絶対に」ではないということはつまり、拒否することはある >>812のケースだと「この本(洋書)の読み方が分からないから教えてくれ」と言っている 洋書としてのフォーマットが分からないという解釈もできるが、この例だと 英語が読めないから洋書を日本語に翻訳して欲しいという要求であることが理解できる 一部だけ理解できないということは考えにくいから全体ということになるだろう >>862の言うことが事実なら、 「英語の教材を何冊か持ってきて辞書の引き方から丁寧に教えてくれる」 ようだが、これは何ら利用者の要求に答えていない つまり>>862の俺が挙げた例に対する回答としては不適切である >>862 洋書の全文翻訳は司書の仕事ではないということでOK?
|

|