[表示 :
全て
最新50
1-99
2ch.scのread.cgiへ
]
Update time : 11/15 04:56 / Filesize : 57 KB / Number-of Response : 95
[
このスレッドの書き込みを削除する
]
[
+板 最近立ったスレ&熱いスレ一覧
:
+板 最近立ったスレ/記者別一覧
] [
類似スレッド一覧
]
↑キャッシュ検索、類似スレ動作を修正しました、ご迷惑をお掛けしました
調査報道サイトの英語
31 名前:
必殺翻訳人
(ワッチョイ e5bd-awOX)
[2017/03/23(木) 23:13:50.39 ID:OXiSrGv60.net]
>>30
の訳注
・hacking arsenal は hacking tool の言い換え。
・malware マルウェア、悪意のあるソフトウェア、破壊工作ソフト
・trojans はおそらく Trojan horse「トロイの木馬」のこと。
「トロイの木馬」とは、「破壊的なコンピューター・プログラム。有用に見えて
実際には破壊活動を起こすプログラム(英辞郎より)」。
・"zero day" exploit
「ゼロデイ」とは「ソフトウエアの不具合や欠陥で、まだ修正プログラムが提供
されていない段階」のことらしい。
zero day exploit(ゼロデイエクスプロイト)は、定義がまだ確立していない模様。
ゼロデイの段階の「欠陥・脆弱性」を意味するとするサイトもあれば、ゼロデイの
段階で、その欠陥・脆弱性を悪用した「攻撃」の意とするサイトもあります。
[
続きを読む
] / [
携帯版
]
全部読む
次100
最新50
▲
[
このスレをブックマーク! 携帯に送る
]
2chのread.cgiへ
[
+板 最近立ったスレ&熱いスレ一覧
:
+板 最近立ったスレ/記者別一覧
]
(*・∀・)<57KB
read.cgi ver5.27 [feat.BBS2 +1.6] / e.0.2 (02/09/03) /
eucaly.net
products.
担当:undef