1 名前:名無しさん@英語勉強中 [2016/08/10(水) 14:13:57.60 ID:M88WvvqtD] 日本の英語教育について語ろう
41 名前:名無しさん@英語勉強中 [2016/12/28(水) 15:16:52.90 ID:d6RYH7Se9] 一億人の英文法ってどうよ
42 名前:名無しさん@英語勉強中 [2016/12/28(水) 18:10:45.59 ID:51u+g9wDc] 正しい方向を模索した先駆者として評価してもよいかな
43 名前:名無しさん@英語勉強中 [2017/01/03(火) 11:22:36.98 ID:AvuqM2SSr] >>40 有臭な私動車がいるかものすごく気をつけないと わかった気になって終わりそうw
44 名前:名無しさん@英語勉強中 [2017/01/03(火) 13:30:07.52 ID:d7h1o5MI/] >>43 >優秀な指導者 自分の頭で考えられず試行錯誤が出来ない人
45 名前:名無しさん@英語勉強中 [2017/01/10(火) 11:08:09.91 ID:LDbXTZG5R] 盲目追従ロボット
46 名前:名無しさん@英語勉強中 [2017/01/15(日) 20:55:48.37 ID:vAB6rswtM] >>40 文法用語は必要ないと、底辺に聞こえのよい事を言ってる本。 しかし実際には独自用語(表現)を連発していて本末転倒感が半端ない。 基本用語スルーによる弊害で次に繋げて理解できる参考書・問題集がないw もともと勉強できない人が勉強できたつもりになる本なので評価だけはすこぶる良い。
47 名前:名無しさん@英語勉強中 [2017/01/15(日) 20:58:11.04 ID:vAB6rswtM] アンカー間違えた。>>46 は>>41 への返答です。
48 名前:名無しさん@英語勉強中 [2017/01/15(日) 20:59:38.84 ID:vAB6rswtM] 付け足し。 一通り勉強した人が、気晴らしに通読する分には面白いところもある。
49 名前:名無しさん@英語勉強中 [2017/01/16(月) 12:54:41.71 ID:Bp1qdHnD6] 一億人の英文法は日本の英語教育界に衝撃と脅威を与え物議を醸している
50 名前:名無しさん@英語勉強中 [2017/01/17(火) 12:17:13.73 ID:lLi8aK646] はははw受けますね>>48 確かに通読する分には面白いです。
51 名前:名無しさん@英語勉強中 [2017/01/20(金) 11:03:37.45 ID:NMfCrHuE9] >>49 今の勉強方法は間違ってないのか、時代遅れなのか、取って代わられてしまうのでは、 後から学んだいる文法の勉強に時間をかけていない人に追い越されてしまうのではないか、 ネイティブは文法を学ばないで習得するのに いくら第二言語の習得だからと言ってこんなに文法を学ぶ必要は無いのではないか、 という脅威だな。
52 名前:名無しさん@英語勉強中 [2017/01/26(木) 12:03:53.16 ID:p5Q2cbH3A] カタカナ英語の人も発音記号で学習している人に対して 簡単に追い越されてしまうのではないかという相当強い脅威を感じているようだ
53 名前:名無しさん@英語勉強中 [2017/01/30(月) 06:48:32.91 ID:kzppmzCro] 日本人は日本語を沢山勉強してきてるのに、 英語教育を語る時には何故か、 日本語だって勉強しくても 使えるようになった的理論が成立していしまう。
54 名前:名無しさん@英語勉強中 [2017/01/31(火) 12:54:39.99 ID:vMvUYGAQO] 程度の問題なんだけどね
55 名前:名無しさん@英語勉強中 [2017/03/13(月) 11:09:52.21 ID:w3WurKCTQ] 訳読と直読直解は根本的に異なる読み方です。 これは小学校の英語教育をどのようにするかを考える上でもっとも重要なことです。
56 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2017/05/08(月) 15:17:41.99 ID:aPgJhGu0L] 日本語を介さず英語の意味を理解するとは英文の意味を自分の中に自分で創造すること なぜなら、英文の意味そのままを人に直接教える方法はないから しかし、日本の教育はなんでも暗記に還元してしまい、ことごとく創造力の芽を摘んで 創造力を育てる教育をしてない
57 名前:名無しさん@英語勉強中 [2017/05/10(水) 12:56:48.77 ID:nCa5jG9UJ] 日本語を介さず英語の意味を理解するためには、最初に試行錯誤することを避ける方法はない あらゆる可能性を見つけ出し、可能なら更にそれらを分解をし、変形し、試す 日本の教育には無いことだ
58 名前:名無しさん@英語勉強中 [2017/06/22(木) 23:23:31.84 ID:8Xl096phs] 最新の英語の勉強法です。 永田式直読直解法e-reading.tokyo/ 中・高生あたりだと勉強効率が数倍に上がります。>>56 英文の意味を、ネイティブの感覚に近い方法で日本語化する方法があるんです。 この方法を経由して英語を読む練習すれば、その日のうちに英語だけで読めるようになります。
59 名前:名無しさん@英語勉強中 [2017/06/23(金) 11:16:53.67 ID:ytSq1dvEO] 返り読みしない訳読って、所詮は訳読で、本当に英語の語順通りには読んでないんだよな。
60 名前:名無しさん@英語勉強中 [2017/10/08(日) 17:32:27.14 ID:8uuH+AbNr] ほんと、一億人の英文法1冊マスターすれば英文法はもう充分だと思う。
61 名前:名無しさん@英語勉強中 [2017/10/13(金) 22:32:24.43 ID:tmQ48L3rr] 僕は去年まで14間海外に住んでいた者です。簡単に言うと、日本の英語教育は本当ゴミ。
62 名前:名無しさん@英語勉強中 [2017/12/11(月) 14:23:48.09 ID:kP3lgHuRd] 英語の授業時間は、英語をどのように自分で勉強していったら 英語を習得することが出来るになるかを教える時間であるべきなんだよ
63 名前:名無しさん@英語勉強中 [2017/12/11(月) 14:58:13.51 ID:kP3lgHuRd] そのためには、先生自身が勉強することに熱心で正直である必要がある そして、カタカナ英語と訳読の弊害について詳しく書いてある教科書も必要だ
64 名前:名無しさん@英語勉強中 [2017/12/16(土) 14:17:03.88 ID:9KF/t+gz6] 今の日本の授業は、中身が失われて外形だけ残っている形骸化した儀式
65 名前:名無しさん@英語勉強中 [2017/12/17(日) 10:59:49.71 ID:dxt0nxa2X] 命令に従うだけの規格品ロボットを作る。 命令について考えず、命令を間違わずに暗記して実行するような人間になるように教育する。 森友学園の教育理念を保守は絶賛していたから、そういうことなんだろう。
66 名前:名無しさん@英語勉強中 [2017/12/19(火) 12:13:45.33 ID:lRUvpqNNk] 何にせよ、結果的にカタカナ英語と訳読を学んでしまう今の英語教育を改めなくてはならないよ でなければ、会話中心の授業も小学校から英語も意味ない
67 名前:名無しさん@英語勉強中 [2018/01/09(火) 12:01:16.71 ID:dFBipmhB7] ゆとり教育は失敗だった、そして現在の暗記詰め込み教育に至った訳だが、これも失敗だろう そこから垣間見えるのは、自由に考える能力は持たせたくないということだ
68 名前:名無しさん@英語勉強中 [2018/01/15(月) 15:25:58.41 ID:yfDnhn5xS] 暗記詰め込み教育だと、思考は荒いものとなる。
69 名前:名無しさん@英語勉強中 [2018/02/04(日) 13:14:23.70 ID:KPL47q+CA] 暗記詰め込みでは、学習能力の開発が出来ない
70 名前:名無しさん@英語勉強中 [2018/02/12(月) 09:58:18.59 ID:TNOnrPy+O] 暗記最高だろ セリフの完コピ程最高の暗記素材ないよ ただ単語帳の暗記はこれほど馬鹿なことは無いと言える almost nearly rarely seldom とかに対する日本語丸暗記して 一体何の役に立つのか 覚えにくいし文中に出てきても分からない使い方も分からない第一ニュアンスが分からない 単語テストでこの対訳は?という問題が出た時以外役に立つことは無い勉強法だろ
71 名前:名無しさん@英語勉強中 [2018/03/27(火) 12:09:20.56 ID:/nAGhdeG6] 総合英語 FACTBOOK これからの英文法 大西泰斗 ポール・マクベイ https://www.kirihara.co.jp/-/special/onishi_series_FB/ > be動詞を単純な「=」とみなせば、さまざまな説明語句を気軽に使いこなすことができます。 > John is at the station. (ジョンは駅にいるよ) > 日本語訳では「いる」となっていますが > ネイティブ・スピーカーは「John = at the station」と単純に捉えています。 「John = at the station」って、すごい説明ですね。 「be動詞を単純な「=」とみなせば、さまざまな説明語句を」、ネイティブ・スピーカーもみなしているのかな? (ジーニアス英和) be 基本語義 : 存在する - …である - ある、いる - (現在分詞と結合して) …しているところだ
72 名前:名無しさん@英語勉強中 [2018/04/04(水) 19:25:08.89 ID:2B3GU7Q/G] >>71 > ネイティブ・スピーカーは「John = at the station」と単純に捉えています。 最初は面倒で複雑と感じられることが、慣れてくると無意識となり単純に感じられるようになるものなんだよ ネイティブ・スピーカーは、自分の深層意識での言語処理内容はわからなし、意識的に英語を学習した経験もない
73 名前:名無しさん@英語勉強中 [2018/04/06(金) 12:48:36.38 ID:eRvQVGbyi] Why what is is as it is, is a question none of the sciences could attempt to answer.
74 名前:名無しさん@英語勉強中 [2018/04/09(月) 12:26:28.41 ID:aSv8XIcHp] 「一億人の英文法 大西 泰斗」の カスタマーレビュー 投稿者 tetya https://www.amazon.co.jp/gp/customer-reviews/R2UKK533AHV4WU/ref=cm_cr_getr_d_rvw_ttl?ie=UTF8&ASIN=4890855270 >助動詞を動詞を限定するものとして修飾にくくっているが、助動詞に接続するのは(原型)不定詞である。 >助動詞を単なる修飾要素と捉えると、今度は >「なぜ動詞の前に副詞を置いた場合は原型にならないのに、助動詞の場合は原型になるのか。 >また時制が変わったとき副詞は変化しなかったのに、助動詞は変化するのか。 >助動詞も副詞も同じ修飾要素なのに何が違うのか」 >という問題に発展し収拾がつかなくなる。 大西泰斗氏は助動詞を動詞を限定する修飾と捉えているのか 英語教師やほとんどの英語学習者もそのように思っているだろうな 訳読していたら、そのように思わざるを得ないだろうね
75 名前:名無しさん@英語勉強中 [2018/04/14(土) 11:21:17.54 ID:hvmhTPq8E] >>71 >>74 be動詞をどう感じるかと助動詞どう感じるかは大いに関係がある
76 名前:名無しさん@英語勉強中 [2018/06/12(火) 10:46:46.10 ID:Bsenv4kve] >>74 英語の助動詞は動詞であるが、日本語の助動詞は動詞ではない。
77 名前:名無しさん@英語勉強中 [2018/06/27(水) 07:27:21.88 ID:QqeIhohae] 意味A : 英文を直読直解したときの意味 意味B : 英文を直訳した和文の意味 意味C : 英文を意訳した和文の意味 意味D : 英文と和訳した文を比較した時に感じられる共通の意味
78 名前:名無しさん@英語勉強中 [2018/06/29(金) 06:59:56.75 ID:hpjquhyeo] >77 意味A≠意味B, 意味A≠意味C, 意味A≠意味D
79 名前:名無しさん@英語勉強中 [2018/08/15(水) 21:49:21.64 ID:8S+b9DtBu] >>78 >意味A≠意味D 直読直解した時の文の意味とは、その文そのものだ その文自体とは別個に"直読直解した時の文の意味"が存在するのではない
80 名前:名無しさん@英語勉強中 [2018/12/15(土) 16:09:07.63 ID:gk0/h+4Td] 洋画などの生の英語を聞くことを後回しにするほど それだけ長期間、間違った聞き方や間違った発音の練習を結果的にすることになり 間違いが脳の回路により強固に固定されることになる
81 名前:名無しさん@英語勉強中 [2019/01/13(日) 11:30:28.04 ID:PQcOkM1Ig] 英語学習者で、まともに発音に取り組んでいる人は、ごく少数 高校生だと皆無に等しい
82 名前:名無しさん@英語勉強中 [2019/01/15(火) 01:48:29.05 ID:jrigjsGBX] 私はバイリンガルなんですが、日本語の頭と英語の頭、違うような気がします。 日本人の書かれた英語は、どんなに文法的に正しくても、ちょっと自然じゃない? 日本語の得意な外国人の書いた日本語の文章も、ちょっと不自然でしょう? 私のこの文章も含めて。 英語では、普通最も重要な「Action」は動詞に入れます。 I _analyzed_ the motion of that car. でも多くの日本人/中国人は、次のように書くことが多い。 I carried out the _analysis_ of the motion of that car. この場合、最も重要な「analysis」は名詞です。日本語って、重要なこと、 名詞に入れることが多いから、日本語の頭で英語をかくとこうなってしまいます。 もちろん、通じないわけではありません。でもちょっと不自然で、 この傾向があまりにひどいと、よくわからない文章になります。
83 名前:名無しさん@英語勉強中 [2019/01/15(火) 02:00:54.97 ID:jrigjsGBX] I'm 82. 英語の発音の練習は、syllableを完全にマスターすることが大切です。 例えば、love. 英語では、just 1syllable. でも日本語のラブは、ラ+ブ の 2音節。 「LOVE」を 2音節で発音すると、絶対に通じません。 どんなに「L」や「V」の発音が綺麗でも通じません。 Some of the... 「さむオブだ」というと5音節。 でも英語では、3音節です。 /s?m?ð?/ です。「f」は落ちます。 「様だ」というと、通じるかもしれません。笑
84 名前:ノーべん [2019/01/19(土) 14:33:32.23 ID:NJoX5Ay/U] 日本の英語教育は話すようになる学習にはなってないっぽいー そんなことを書いてあったサイトがあったのでとりあえず。。 えいごむずかしーー https://toeic-stepup.com
85 名前:もぐ [2019/02/15(金) 05:04:56.46 ID:3LwQQArWQ] 文科省の 学習指導要領って聞いたことがありますよね。www.mext.go.jp/b_menu/shingi/chukyo/chukyo3/015/siryo/attach/1401044.htm そこで “第1 目標 外国語を通じて,言語や文化に対する理解を深め,積極的にコミュニケーションを図ろうとする態度の育成を図り,聞くことや話すことなどの実践的コミュニケーション能力の基礎を養う。” の部分に着目してください。 短いですが、ここが最も重要だと思います。 事実上は 外国語と言っても 中学生が習うのは 英語しかないと言っても過言ではないのに、 英語ではなく「外国語」となっていますよね。これは言うまでもなく、英語が最も汎用性と実用性が高いと理由で英語が選ばれているからです。私も多言語学習には大いに賛成ですが、中学の段階で英語以外の選択肢を与える必要はまだないと思います。 ただ、これは多くの英語教育者も陥りがちなのですが、現在のように 「外国語=英語」みたいな図式が固定化してしまうと、 冒頭にある 「第1 目標」を忘れがちになるんですよね。政治で言えば 一党支配のような状態になり、政治の原点を忘れるというか... https://9200.teacup.com/ingles_555/bbs
86 名前:名無しさん@英語勉強中 [2019/02/15(金) 17:50:05.02 ID:muJYM0QrA] 大きく現実離れした建前と実態、理想化した現実に存在しない人間像
87 名前:名無しさん@英語勉強中 [2019/03/08(金) 22:25:09.57 ID:1KG4Gv6dV] 言語を学んで、相手そのものを直接に聞くことが出来るようになることで 言語や文化の違いは、表面的なものに過ぎず、その奥ではみんな同じだと気づく そこがもっとも大切な部分 そしてその理解があってこそ本当のコミュニケーションも可能となる
88 名前:名無しさん@英語勉強中 [2019/04/26(金) 22:35:58.56 ID:uxBCpruU6] 学校教育で、英語とはどういうもので、英語の勉強とはどういうものかを学んでしまう。 そして、それが、各人がする英語の学習を決定づける。
89 名前:名無しさん@英語勉強中 [2019/04/30(火) 14:24:55.39 ID:6Gd1P92W5] カタカナと訳読という基礎の上に築いた、語彙と文法
90 名前:名無しさん@英語勉強中 [2019/05/05(日) 12:24:45.17 ID:GNF0QcxRR] 語彙や文法は、学ぶための前提知識となる。そして、その知識を、自分なりに学習の中で、消化、転化してゆく。 ある人は、それを使い、訳読カタカナで、膨大な時間を実習してゆく。 更に、実習と並行して、文法や語彙の知識を増やしてゆく、訳読カタカナで。
91 名前:名無しさん@英語勉強中 [2019/05/22(水) 11:30:26.97 ID:7NFqdNOqB] 教えてエロい人 霞が関きっての朝鮮官庁である文部科学省が外務省にねじ込んで 人名表記 "Shinzou Abe" を中朝韓に倣って "Abe Shinzou" の表記にしろと基地外沙汰に及び 何故か河野外相も折れてしまってそうすると公言してしまいましたが 今までちゃんと英語の正規文法通りに Shinzou Abe Shinzou ABE Abe, Shinzou ABE, Shinzou で済んでいたものを何故に脱欧入亜してに華夷秩序に従って俗文法を用いなければならないのですか? 英語はあくまでですからもイギリス(乃至英語圏)の言葉ですから 英語で表記すると言う事は彼らネイティブの立場や目線を経由して物事を観察表現する事になりますので ネイティブの定めた文法に従うが筋というものでは無いでしょうか? それとも歴史認識同様に一旦日本を邪道に追いやって置いて 自分達が元の日本の立場や地位に摩り替って指導者振ろうとする特亜のマチュアルーティーンキャンペーンの一環なのでしょうか?
92 名前:名無しさん@英語勉強中 [2019/06/08(土) 10:41:51.11 ID:58G4NZimD] 学生時代にクラスでいじめていた側の人間が 大人になってテレビなどで第三者中立的立場を装って、何食わぬ顔で意見を言う
93 名前:名無しさん@英語勉強中 [2019/07/15(月) 10:44:51.28 ID:Rlkta4XLU] >>65 >>67 自分たちが日本を自由に支配したいというだけのために 彼らは、国民の自由に考える能力を阻害し、日本を弱体化させている
94 名前:名無しさん@英語勉強中 [2019/08/01(木) 19:58:19.32 ID:3weAedVr+] 英語教育から見えてくる、日本の学校教育の現状。
95 名前:名無しさん@英語勉強中 [2019/08/10(土) 11:13:59.42 ID:1STFmhVgO] どうして発音記号を避けたいのだろうか?発音記号を覚えるの簡単なことなのに、と考えてみると 間違った発音で膨大な英単語を覚えてしまったが 読み書きやカタカナ・スピーチはそれなりに出来るようになった人の自己中な深層意識が 他人をも引きずり込むために「カタカナ英語で大丈夫」と、公言させているのだろうなと思う
96 名前:名無しさん@英語勉強中 [2019/11/26(火) 17:34:11.23 ID:ba07AxhxQ] 試験で点数を取ることや、間違ったことはしないために そこで正しいとされていること、そこで重視されていることだけ暗記して、その通りにおこない それ以外の事は試みない
97 名前:名無しさん@英語勉強中 [2019/12/22(日) 14:09:10.72 ID:e71IAkz/g] 易しいのから読むとか、レベルにあった本を読むよりは 難しくても易しくても良いから、自分の興味ある分野や話題の本を読むのが一番いいよ でも、試験で点数を取ることを目的にすると、そういうことは出来なくなるんだろうな
98 名前:名無しさん@英語勉強中 [2019/12/26(木) 12:30:41.70 ID:E/ZPvEsyw] しかし、何であろうと、訳読カタカナ英語で読書ではダメだな
99 名前:名無しさん@英語勉強中 [2019/12/28(土) 13:56:08.35 ID:u3bHp+Im7] リスニングが出来て、リーディングが苦手な場合 リーディングは、そこからの延長で良い、努力や興味の問題だけ なぜなら、リーディングの基本的な正しい理解無しには、外国語のリスニングの勉強は出来ないから しかし、リーディングが出来て、リスニングが出来ない場合 根本的な間違いの上に、そのリーディング能力は築かれている
100 名前:名無しさん@英語勉強中 [2020/01/26(日) 12:10:19.05 ID:XUiuqLeZR] >>68 >>69 なぜ暗記詰め込み教育という国民愚民化教育をするかというと 国民が、自分でいろいろ考えるようになったら 欲だけは深い無能な支配層が、自分たちだけのための愚政策が出来なくなるから
101 名前:名無しさん@英語勉強中 [2020/01/26(日) 12:21:00.04 ID:XUiuqLeZR] そして、ゆとり教育も、単に暗記量を減らしただけの暗記教育だった
102 名前:名無しさん@英語勉強中 [2020/03/27(金) 19:08:13.15 ID:vZX6Xu6vl] seek : 捜し求める sink : 沈む think : 思う sought : seek の過去形・過去分詞 sort : 分類する thought : think の過去形・過去分詞 sorted : sort の過去形・過去分詞 sank : sink の過去形 thank : 感謝する sunk : sink の過去分詞 thanked : thank の過去形・過去分詞 単語は、発音記号で正しい発音を確認しながら (綴りではなく)発音 と ("〜の過去分詞"などではなく)意味(イメージ) を 結び付けて覚えること
103 名前:名無しさん@英語勉強中 [2020/06/03(水) 12:59:34.19 ID:SSQzySBoT] 英語を英語のまま読んでいるかの自己判定 読んでいる時は、脳内発音が絶えず聞こえていること その個々の単語の発音がその意味を帯びて聞こえること それと共に、文全体の意味がわかること 正しい英語学習は、それを意識的に地道にやり続けること やり続けることで、それが大変なことではなくなってゆく
104 名前:名無しさん@英語勉強中 [2020/06/04(木) 00:16:32.13 ID:rQK9Ug9Su] 世界中の人々と話せる掲示板見つけた 自動翻訳機能付いてて凄い面白そう Babeler
105 名前:名無しさん@英語勉強中 [2020/06/07(日) 19:21:30.33 ID:zN3n41fBl] >>104 それ気になる。どんな感じか詳しく教えてくれないか?
106 名前:名無しさん@英語勉強中 [2020/06/28(日) 12:09:18.77 ID:3ijUG6a9D] 簡単な文は英語のまま読めるのに、と思っている人は、 実は、その簡単な文でさえ、英語を英語のまま読めていない。 単に、日本語に訳してから生じていた意味を暗記していて、それを利用しているだけ。
107 名前:名無しさん@英語勉強中 [2020/07/03(金) 18:48:17.28 ID:Tkzvo/EhJ] 例文暗記した文は、意味が直ぐに分かり、簡単な文となる
108 名前:名無しさん@英語勉強中 [2020/08/06(木) 12:10:15.96 ID:SlYfwwHfT] 日本語訳から生じる意味(具体的なイメージ)は、英語を英語のまま読むことで生じる意味と異なる
109 名前:名無しさん@英語勉強中 [2020/09/06(日) 14:48:00.75 ID:clCtWqgnE] ジャパニーズイングリッシュとは、例文暗記、訳読、カタカナ英語
110 名前:名無しさん@英語勉強中 [2020/09/07(月) 18:56:11.43 ID:6EAegrJ2C] >国語力が無いと英語力は頭打ちになる 日本語を使って覚えるのでは、そうなってしまうのも無理はない
111 名前:名無しさん@英語勉強中 [2020/10/02(金) 18:19:01.36 ID:HIXEAiyxC] イントネーションは、気持ちや単語間の意味構造を伝えようとすることから、自然に生じる 訳読していたら、直観的には単語間の意味構造は分からないから、真似するだけになる
112 名前:名無しさん@英語勉強中 [2020/10/07(水) 12:57:54.37 ID:/OH3PP0G9] 「This is a pen.」 の意味は 「これ、ペン」 だから いちいち日本語に訳して理解してる人もいない
113 名前:名無しさん@英語勉強中 [2020/10/11(日) 14:11:11.46 ID:0N9OOkl1C] 運用面でいえば。。。英語で考え英語で答える条件反射を鍛えるべき。 極論だが日本語の媒介はいらない、とうか害悪。
114 名前:名無しさん@英語勉強中 [2020/10/16(金) 12:31:11.49 ID:t4c44aCbc] >なぜ日本人が英語難民か 試験対策に基づいて暗記学習するので、学習についての間違った考えを持ってしまうから。 それは、いろいろなことが少しづつ他国に追い抜かされてゆくことでもある。
115 名前:名無しさん@英語勉強中 [2020/10/20(火) 12:29:39.05 ID:DqwQOVlYf] >>112 結局は、それで済ましてしまうから 複雑な文では対応できなくなり、訳読が定着してしまう
116 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2020/10/27(火) 20:48:07.22 ID:oZpSyAsdW] 大学で学ぶ物理を板書1枚にまとめてみた https://www.youtube.com/watch?v=naBcXoq4aOI 物理の研究分野を板書1枚にまとめてみた https://www.youtube.com/watch?v=4W-pWuXUaZQ 理学部と工学部の違いとは? https://www.youtube.com/watch?v=eJH4nKU6mJA&t=80s 大学と大学院の違い https://www.youtube.com/watch?v=xBKAEvTegN8 高校と大学の積分は決定的に違う?微分積分学の基本定理は実はすごい! https://www.youtube.com/watch?v=V9i_zlbssbs&t=475s 数学にはどんな研究分野がある?数学の世界地図を一枚に描いて紹介してみた! https://www.youtube.com/watch?v=fK_JGVti5y8
117 名前:名無しさん@英語勉強中 [2020/10/30(金) 12:25:44.35 ID:YZhNj9MCe] >>115 どこをどう意識的に学習していくかが、学習結果を決定してゆく。
118 名前:名無しさん@英語勉強中 [2020/11/07(土) 12:48:00.77 ID:MiViL0FfO] 日本人が発音記号を使わずに覚えたカタカナ発音は、各個人が適当に発音しているので、 各個人で異なり、日本語訛りとは言えない。
119 名前:名無しさん@英語勉強中 [2020/11/11(水) 18:53:22.22 ID:0de2wmt1X] 中学生で習うレベルの英語の文を、本当に英語のまま読める人が、 どうして難しい文は訳読するなんてことをすることが有り得るだろうか。 実際のところ、中学生で習うレベルの英語の文を、本当に英語のまま読める人は、 英語の正しい読み方、英文に対してピッタリな読み方を発見したのだ。 それは難しい文なら、尚更、読みやすい方法なのだ。
120 名前:名無しさん@英語勉強中 [2020/11/16(月) 12:31:19.61 ID:+C2bxUtpI] >>65 >>114 各個人が、個人ごとの必要性や興味に応じて 自分自身でいろいろ試み、発見や気付きを通して、学んでいくことが出来る人間になるように 教育がなされる必要がある
121 名前:名無しさん@英語勉強中 [2020/11/28(土) 15:19:07.22 ID:hdcVt68cb] 英語の発音は気にしなくても良いという教育方針は良くないと思う。 高校の英語の先生がコテコテの日本語アクセントの英語を堂々と話してたけど、高校で英語教えるならそれをなるべくネイティブのアクセントに近づけるような一片の努力でも見せて欲しかった。 日本語アクセントでも良いと指示する人の中に「アクセントは私たちの文化だから西洋に淘汰されてはならない」と主張する人もいて、それもわかるけど、 実際英語を話す相手全員はネイティブでないわけで、英語が第二言語とかの人にとって他の言語のなまりが強い英語を聞き取るのはエネルギーがいる。 中にはネイティブぽく発音するのが気恥ずかしい人(多いと思う)がいるから、そういった文化の見直しから始めるのはいいと思う。
122 名前:名無しさん@英語勉強中 [2020/12/11(金) 18:30:19.96 ID:i8tBCdMoS] 訳読で文を読むことの中には、個々の単語の発音とその単語のイメージを結び付ける練習はない だから、訳読が上手になるにつれて、自然に英語を英語のまま読めるようになることはない
123 名前:名無しさん@英語勉強中 [2021/01/18(月) 12:08:54.74 ID:cxQ89tr0m] 黙読する時に、訳読しないで、正しい脳内発音で英語を英語のまま読めるようにすること。 結局の所、これが英語学習で一番重要。
124 名前:名無しさん@英語勉強中 [2021/01/21(木) 20:52:29.27 ID:Y0PcSB4ix] 日本語の本でも、難しかったり内容をよく味わって読む時は、返り読みをする 英語で返り読みはいけないとは、訳読してはいけないということだけを意味していて 英語を英語のまま読む練習では、途中で止まったり戻ったりは必要 だから、音読は、直読直解の練習には向かないんだよ
125 名前:名無しさん@英語勉強中 [2021/01/30(土) 11:04:46.57 ID:UlSbnthCe] >>123 しかし、黙読では訳読して、音読では淀みなく流暢に読もうとしているのが、一般の現状だろう
126 名前:名無しさん@英語勉強中 [2021/01/30(土) 11:23:45.10 ID:UlSbnthCe] そのうえ、学校の英語の授業では、カタカナ発音OKで音読させている
127 名前:15年学習中 [2021/01/30(土) 18:34:11.87 ID:ZoP2K8Riw] 聞いた単語、フレーズ、英文を リピートするのが一番効果的と思います。 ★英会話タイムトライアル(NHK) https://www.nhk.or.jp/radio/ondemand/detail.html?p=2331_01 ※ コツは「できるだけテキストを見ずに」リピートしてみる。 初心に帰り、このような基本英文から始めるのが「飽きずに続けられる」コツです。
128 名前:名無しさん@英語勉強中 [2021/02/02(火) 18:43:23.51 ID:uos1PxXcK] 日本式英語では 意味を理解しながら読むことは、訳読で黙読することであり 音読とは、英語の発音で読むことであり、訳読で音読することは意味しない だから、英語の発音で読むことの簡易的な表現として、音読と言っているのだろう
129 名前:名無しさん@英語勉強中 [2021/02/22(月) 12:34:04.65 ID:sTCbwxNVF] 英語教育者や研究は、平均的な人間を相手にしている 興味、意欲、能力、かける時間、到達可能なレベルなどが平均的な人間が、教育や研究の対象 つまり、平均以下の人間の特定問題の点数を上げるする方法が 簡単に効果を出しやすいので、効果的な方法となってしまう
130 名前:名無しさん@英語勉強中 [2021/02/22(月) 12:42:12.63 ID:sTCbwxNVF] 個々の人間は、平均的な人間ではなく、すべて個性的な存在 自分に合った方法は、自分で試行錯誤して見つけるしかない
131 名前:名無しさん@英語勉強中 [2021/03/02(火) 18:32:38.26 ID:JoqsrQbyv] スラッシュ(チャンク) リーディングは、英語を英語のまま読んでいる訳ではなく、硬直した特殊な読み方
132 名前:イヌコ mailto:sage [2021/03/07(日) 02:45:38.85 ID:AEWS4X4Kh] 個人開発アプリが月30万円以上安定して稼ぐまでの紆余曲折 https://note.com/toconakis_tech/n/n85fdcdc63661 SES出身、累計売上900万円以上の個人開発者に聞いた「売れる開発者のなり方」 https://and-engineer.com/articles/Xqv_HBAAACQAdx-B 世界中でヒットしたアプリ開発の勝因は「あきらめない」こと【小林高志さんインタビュー】 https://itpropartners.com/blog/13546/ 個人アプリ開発で一文無しから1000万円稼げるようになった成功事例 https://growthhackjournal.com/article/development/how-tasnim-ahmed-went-from-jobless-to-making-100k-with-apps/ 自分たちを信じて「つくっては壊して」を6ヶ月くり返した。日本発のゲームアプリ 「Brain Dots」世界2,000万ダウンロードの裏側と2つのプレッシャー。 https://appmarketinglabo.net/braindots/ 「これならアプリで食っていける」世界2300万ダウンロードの脱出ゲーム「DOOORS」 作者がデザイナーからアプリ開発者へ転身したワケ。 https://appmarketinglabo.net/dooors/ 「渋谷で数人でつくったゲーム」が世界150カ国で1,000万ダウンロード。 脳トレ対戦アプリ「BrainWars」創業者がソシャゲじゃなく教育ゲームをつくった理由。 https://appmarketinglabo.net/brainwars/
133 名前:名無しさん@英語勉強中 [2021/03/07(日) 12:39:22.68 ID:s40I7E6zS] >読んで瞬時に理解できる文は聞き取れる >読んで瞬時に理解できない文は聞き取れない それは正しい脳内発音で黙読が出来る人の場合に限られるよ
134 名前:名無しさん@英語勉強中 [2021/03/25(木) 19:46:09.00 ID:Lz5i/yIoI] 学校英語では正しい脳内発音で黙読することの重要性を教えてない 意味を和訳で説明しているから自然と、黙読は訳読になってしまう そして、それを、教える側は、音読させることでお茶を濁し 学生は、例文暗記でリスニング試験への対応をしている
135 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2021/04/01(木) 22:38:47.31 ID:pXuXmzi6+] プログラムコードを書かずに全自動でスマホアプリを作成するノーコードツールの提供開始 https://ascii.jp/elem/000/004/049/4049280/ 最短10分で完成! ノーコードアプリ制作ツール「MagicInstructions」 https://techable.jp/archives/151437 クラウド上で開発と運用ができるノーコード開発プラットフォーム「Wagby(ワグビィ)」発表 https://ascii.jp/elem/000/004/049/4049799/ 店舗アプリ作成サービス「Things'」を話題のノーコードで実現!10店舗限定で無料モニターを募集! https://prtimes.jp/main/html/rd/p/000000005.000053617.html 『ノーコードで切り拓く、副業の可能性』についてのトークイベント【NOCODO × NoCode Walker コラボ企画】 https://prtimes.jp/main/html/rd/p/000000028.000055008.html 分析工数を5日→1hに!アンダーアーマーのドーム社がノーコードで実現したデータマーケティング手法とは https://markezine.jp/article/detail/35688 ノーコードで現場をデジタル化、「カミナシ」がシリーズAで約11億円調達——ALL STAR SAAS FUND、Coralから https://thebridge.jp/2021/03/kaminashi-series-a-round-funding SMN株式会社、ソフトウェアテスト自動化プラットフォーム「Autify」導入。40時間がゼロに?! ノーコードのAutifyで「デグレのループ」脱出に成功。 https://prtimes.jp/main/html/rd/p/000000014.000049466.html
136 名前:名無しさん@英語勉強中 [2021/04/02(金) 20:22:49.10 ID:ExRebqhbP] >>134 普通、英語学習用の参考書でも、洋書でも、読書は黙読でする そして音読好きの人でさえ多くは黙読をせざるを得ない 英語学習者は、本を使った英語学習では大半を黙読ですることになる だから、黙読をどのようにしているかが英語学習では、決定的に重要なのだ
137 名前:名無しさん@英語勉強中 [2021/04/07(水) 10:08:40.78 ID:CfStXDZWo] 日本語がスラスラ読めるように英語も読めればいい。黙読は日本語でやっているので誰でもその方法が わからないということはない。英語だから違った黙読方法があるということはないだろう。 日本語の場合は黙読を意識しなくても自然に獲得した。しかし英語は日本語の場合と違って読む 機会がすくない。意識的に練習をする必要がある。 脳内発音の正確さについては現在ではさほど重要ではないと思う。youtubeなど生の英語が溢れている ので発音は自然に矯正される。間違った発音を覚えてしまうのもそれなりに役に立つ。つい最近まで gnomeをグノメと脳内発声していたがノームだと知って驚いた。しかしグノメを知っていることで スペルを間違えることがない。
138 名前:名無しさん@英語勉強中 [2021/04/07(水) 22:13:12.27 ID:2n5o85XXU] 日本語の場合は、日本語を聞いて理解出来るようになってから 日本語の文の読み方を学んだのだ 英語の場合は、英語を聞いてまったく理解出来ない状態で 英語の読み方を学ばなくてはならない
139 名前:名無しさん@英語勉強中 [2021/04/11(日) 12:20:49.44 ID:LkC228hUP] ほとんどの学生は英語を英語のまま読む方法がわからないので、黙読を訳読でしている つまり、ほとんどの学生は、英語の正しい黙読の方法がわからない
140 名前:名無しさん@英語勉強中 [2021/04/13(火) 06:20:07.84 ID:WQ2O5Nk0x] リスニング中心で英語学習をする場合は、拾い読み的に聞き取れるところから徐々に聞き取れるように なっていくのが一般的だろう。 リーディングでは訳読(文法に従って正確に)ーー>黙読(適当に飛ばして)ーー>視読(拾い読み中心) へと段々スピードが上がっていく。 読む量に比例して上達していくので、最初は訳読をするのが普通だ。 ただ中国語の場合だと文法など学習しないでいきなり中国語を読むことから始める人も多いと思う。 漢字がわかるのでだいたい読める。だから拾い読み的に適当に読むことからスタートして自然に読めるようになる。 英語ネイティブがフランス語を習得するときにいきなりハリポタを読むのに似ている。 言語が似ているので適当にやっても学習できる。適当(いい加減)だから効率は悪い。 しかしリスニングから入る人や適当にハリポタを読む人のほうが結局は上達する。もともとモチベーションが 違うからだ。逆に学校のように効率よく詰め込むのはストレスが大きすぎて凡人には続けるのが難しい。 高校を出たら学習をやめてしまう。
141 名前:名無しさん@英語勉強中 [2021/04/13(火) 06:37:22.84 ID:WQ2O5Nk0x] 学習するときに異常に発音にこだわるのは英語学習者だけだろう。中国語学習では発音なんてデタラメ な人が多い。それでもスラスラ読めるようになればたちまち聞き取りできるようになる。 もともと読むだけが目的なのでリスニングは練習などしないが自然にできるようになる。 日本語の場合でも読書する人は膨大な量の漢字を正確に読めるが書けと言われると途端に書けなくなる。 しかし普段から手書きに慣れている人は文章ももちろんだが複雑な漢字も自然に書ける。