[表示 : 全て 最新50 1-99 101- 201- 301- 401- 501- 601- 701- 801- 2ch.scのread.cgiへ]
Update time : 01/19 20:10 / Filesize : 210 KB / Number-of Response : 805
[このスレッドの書き込みを削除する]
[+板 最近立ったスレ&熱いスレ一覧 : +板 最近立ったスレ/記者別一覧] [類似スレッド一覧]


↑キャッシュ検索、類似スレ動作を修正しました、ご迷惑をお掛けしました

東大入試で英語力を鍛えよう(・∀・)



1 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2012/05/14(月) 06:54:03.97 .net]
英語力と教養を同時に鍛えることができる東大入試問題。
現役時には到底及ばなかった東大入試も今なら解ける!?
さあ、今からスタートです(・∀・)!

第1問
次の文を読み、【 】内を和訳せよ。
I want to talk about memory ― memory and the loss of memory ― about
remembering and forgetting. My own memory was never a good one, but such
as it is, or was, I am beginning to lose it, and I find this both a
worrying and an interesting process. What do I forget? 【I won't say everything.】

341 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2012/05/19(土) 13:53:26.00 .net]
みんな学歴を誇示するばかりで
(それはみんな嘘だろうけど)
肝心の英語力は披露しないのね。
和訳では自分の低レベルの英語力はごまかせる場合が多い。
でも、英語を書かせると、いっぺんにボロが出る。
だから、誰も英語を書かない。
wwwwwwwwwwwwwwwwwwwww

342 名前:名無しさん@英語勉強中 [2012/05/19(土) 16:10:49.71 .net]
個々のことについては言うつもりはない。

343 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2012/05/19(土) 16:46:51.09 .net]
>>319
此れは逸話を出題者側でまとめてくれてるだけ、まだ難易度は低い。

東大の日本史では、出土した木簡の文章(漢文)読ませて、それを基に歴史的背景を論述させるという問題すらある。

英語問題でも、英語の時刻表読ませて、英語の人の要望に従って、旅行計画を英語で立てさせるとかいう現場判断的な問題が出ている。暗記馬鹿を排除する意図がはっきりしている

344 名前:名無しさん@英語勉強中 [2012/05/19(土) 16:52:33.51 .net]
>>330
もしそうだとして
この場合would just as soonの4つの単語はそれぞれどういう役割してんのさ?

345 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2012/05/19(土) 17:00:28.30 .net]
英語は特定単語や言い回しが日本語に比べて守備範囲が広い。多義性の度合いが強いとも言う。
だから、英文では、複数の単語や言い回しを並列させて組み込んで、多義性をそぎ落とすという表現方法を一般に用いる。




346 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2012/05/19(土) 17:09:49.44 .net]
そう言うときは、terms and condition のように、多義性ある言葉を同時に用いて、両単語に共通する意味内容(最大公約数的な意味)に限定させる方法を取る。



347 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2012/05/19(土) 17:20:43.29 .net]
would just as soon
a) prefer ... to ...
b) would like to ...

not... but....
a) It's not ...., rather ...
b) not only ..., but also .....


のように多義性ある言い回しを同時に用いることで、話者は、この場合、いずれも a) の方の意味で言い回しを使っていると読者に伝える手法。

この手の英語と日本語の構造的相違がある文章の場合、共通語義を特定して、その箇所のみを訳出する。そうしないと話者の意図とズレが生じる。

こういう現場における実際の思考作業を伴うのが東大英語。
単に辞書表現をたくさん頭に詰め込むだけじゃ駄目なのよ。

よって、 >>58 が正解。

(これ本来は有料情報な。
俺の時給は5万円だから、一連の書込み合計30分相当だとして、2万5千円相当の情報と思ってくれ。)

348 名前:名無しさん@英語勉強中 [2012/05/19(土) 18:14:26.82 .net]
魚が捕れるかどうかでことさらさほどには心配していないということは、彼らが魚をとるための心配をなんら伴なわず釣りをしているということではなかった、それどころかむしろ彼らは魚を取りたがりそして(釣った)魚を戻して(i.e.逃がして)いた。
二者の違いは、(目的の違いなどではなく、)自分が行なっていることになじむことを学んだところにある方法の基本的違いである。

「釣りロマン」か?

349 名前:パンツ紅白帝 mailto:sage [2012/05/19(土) 18:15:40.33 .net]
バカはいくらやってもバカ



350 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2012/05/19(土) 18:18:14.96 .net]
>>349
そんなに自分を責めるなよw

351 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2012/05/19(土) 18:21:49.76 .net]
>>347
そのお説ですと、「単に」「「だけだ」という訳はどこからでてくるんでしょうか?

352 名前:名無しさん@英語勉強中 [2012/05/19(土) 18:26:05.57 .net]
なにこのオナニー

353 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2012/05/19(土) 18:37:29.69 .net]
just は元々置換性あるだろ

354 名前:名無しさん@英語勉強中 [2012/05/19(土) 18:39:54.03 .net]
赤本なり過去問みれば済む話を
ここでドヤ顔語りとか
バカか?

355 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2012/05/19(土) 18:44:44.18 .net]
「赤本なり過去問みれば済む話」(猛苦笑)

356 名前:名無しさん@英語勉強中 [2012/05/19(土) 18:49:45.06 .net]
入試過去問にそれ以上求めても意味ないし
頭悪い。



357 名前:名無しさん@英語勉強中 [2012/05/19(土) 18:50:02.67 .net]
釣りを、とくにルアーフィッシングやフライフィッシングを、したことがある人だとわかると思うが、英語圏の国々では釣った魚を逃がすのは当たり前である。
そのようなことをこのような文で述べる奴はまずいないと思われる。これは、たぶん、釣り方の違いからくる必然的な釣果の違いについて述べたものであると思われる。
(「なぜ彼らは釣果の出にくい釣り方をするのか?」といった論説であると思われる。)

358 名前:名無しさん@英語勉強中 [2012/05/19(土) 18:50:34.23 .net]
オナニーならひとりでやれw

359 名前:名無しさん@英語勉強中 [2012/05/19(土) 18:55:34.78 .net]
赤本なり過去問の解答解説みて
それ以上をグダグダ語ったところで
時間のムダ。

ドヤ顔語りでオナニーしたいなら

ひとりでやれw



360 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2012/05/19(土) 19:05:47.61 .net]
青本とか赤本は当てにするなよ
二〜三割は的外れ解答だから

なにしろ、解答作者が、東大法も出ていない予備校講師なんだから。

361 名前:名無しさん@英語勉強中 [2012/05/19(土) 19:16:42.68 .net]
2〜3割が当てにならない解答って話が

もし本当ならば

各社で出してる過去問の解答が
それぞれ3割以上
バラバラになってないと
おかしい話なわけだが
そんなことは起きていないし

間違いを見つけ出しては
ドヤ顔で晒しあげるのが大好きな
英語板住人らが
これ見よがしに間違いを晒しあげる
ものだが、それも起きてない。

ゆえに過去問の解答解説は概ね正しいといえるし
今どきこんなバカな煽りをするのは頭悪い。


362 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2012/05/19(土) 19:37:28.51 .net]
馬鹿めと言ってやれ

363 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2012/05/19(土) 19:38:07.92 .net]
>>361
>2〜3割が当てにならない解答って話が

>もし本当ならば

>各社で出してる過去問の解答が
>それぞれ3割以上
>バラバラになってないと
>おかしい話なわけだが




君って頭悪いんだねw

364 名前:名無しさん@英語勉強中 [2012/05/19(土) 19:44:03.75 .net]
“作るバカに、使うバカ。
 同じバカなら、作らにゃ損そん!”
ということですかね?


365 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2012/05/19(土) 20:14:50.65 .net]
>>364
You've got the score of 80.

366 名前:名無しさん@英語勉強中 [2012/05/19(土) 20:47:30.12 .net]
>>363
じゃ赤本、青本の解答解説の間違いを
ドヤ顔で指摘してくれる?

これ見よがしにさ。

できるよね?

367 名前:名無しさん@英語勉強中 [2012/05/19(土) 20:56:54.48 .net]
People that do fishing at their leisure are classified 2 types as follows:
  1) One type is the class of those who do fishing very hard; that is to say, they are just like Japanese,
  2) The other is the class of those who enjoy the nature there with doing fishing; that is to say, they are just like Englishmen.
Such difference comes from the difference of the answer to the question how to enjoy the leisure time.


368 名前:名無しさん@英語勉強中 [2012/05/19(土) 21:02:09.21 .net]
>>367
"Such difference comes from the difference of the answer to the question how to enjoy the leisure time." は、
"Such difference comes from the difference of answer to the question how to enjoy the leisure time." のほうがよいと思う。

369 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2012/05/19(土) 21:03:59.08 .net]
>>361
>2〜3割が当てにならない解答って話が

>もし本当ならば

>各社で出してる過去問の解答が
>それぞれ3割以上
>バラバラになってないと
>おかしい話なわけだが




此れは典型的な馬鹿だなw

こういう輩が「平均60点の試験では、60点の人が最も多い」とかいう笑える新聞ネタを提供してくれるわけだ。

まさに、ゆとり教育の弊害。





370 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2012/05/19(土) 21:11:16.03 .net]
一連の英語を書き続けてきたのは俺だが、
俺は、何かの能力が上であることには価値を置かない。
頭のよさにも価値を置かない。
俺は、限られた頭脳と能力を
(それがどれほど低レベルなものであったとしても)
精一杯に出し切って、愚痴も嫌味もいわないで
頑張り続ける人を愛する。
俺はそうしてきた。
俺は二流大学しか出ていないし、留学もしたことがない。
英語圏の土を踏んだこともない。
親は二人とも中卒で、
アルファベットも知らない。
家には本がほとんどなかった。
それで俺は、歯を食いしばって頑張ってきた。

頭のいい人がえらいのではない。
頭が悪くても、限られた能力を最大限に生かそうと
努力する人が偉いのだ。

そもそもだ。
2〜3割が当てにならない解答って話が
もし本当ならば
各社で出してる過去問の解答が
それぞれ3割以上
バラバラになってないと
おかしい話なわけだが
そんなことは起きていないし

371 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2012/05/19(土) 21:12:28.61 .net]
おかしいのは、君の前頭葉の機能だと思うぞw

372 名前:名無しさん@英語勉強中 [2012/05/19(土) 21:24:26.29 .net]
Somebody turns from a caterpillar into a moth soon.


373 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2012/05/19(土) 21:27:13.49 .net]
>>372
センス悪いね。

374 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2012/05/19(土) 21:27:51.77 .net]
>>372
英語でOK

375 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2012/05/19(土) 21:35:31.64 .net]
同レベルの馬鹿だな


336 名前:名無しさん@英語勉強中 [sage] :2012/05/19(土) 21:28:53.17

600〜860未満の俺って英語で英語理解してるスゲェ症候群は、
860以上や930以上も経験した症候群だからね


376 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2012/05/19(土) 22:22:27.84 .net]
You're extra staff put to make sure this site is bustling.

377 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2012/05/19(土) 22:26:15.85 .net]
Unfortunately, no one can be told what The TODAI is. You have to see it for yourself.

378 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2012/05/19(土) 23:45:29.71 .net]
>>369
君が具体的に反論できない馬鹿だという事だけはよく分かった

379 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2012/05/19(土) 23:49:51.92 .net]
>>361
>2〜3割が当てにならない解答って話が

>もし本当ならば

>各社で出してる過去問の解答が
>それぞれ3割以上
>バラバラになってないと
>おかしい話なわけだが



脳溶けてんのかw





380 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2012/05/20(日) 00:02:18.31 .net]
今日も高齢ニートのcarpediemがコンプ丸出しで暴れておりますw

381 名前:名無しさん@英語勉強中 [2012/05/20(日) 00:30:16.13 .net]
>>363
じゃ赤本、青本の解答解説の間違いを
ドヤ顔で指摘してくれる?

これ見よがしにさ。

できるよね?

382 名前:名無しさん@英語勉強中 [2012/05/20(日) 00:33:23.72 .net]

379 名前:名無しさん@英語勉強中 [sage] :2012/05/19(土) 23:49:51.92
>>361
>2〜3割が当てにならない解答って話が

>もし本当ならば

>各社で出してる過去問の解答が
>それぞれ3割以上
>バラバラになってないと
>おかしい話なわけだが



脳溶けてんのかw





じゃ赤本、青本の解答解説の間違いを
ドヤ顔で指摘してくれる?
これ見よがしにさ。
できるよね?


383 名前:名無しさん@英語勉強中 [2012/05/20(日) 00:42:35.55 .net]
あっさり逃げられたなw

384 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2012/05/20(日) 00:45:32.50 .net]
仕事からもネットからも逃げるcarpediem

385 名前:名無しさん@英語勉強中 [2012/05/20(日) 00:46:02.61 .net]

379 名前:名無しさん@英語勉強中 [sage] :2012/05/19(土) 23:49:51.92
>>361
>2〜3割が当てにならない解答って話が

>もし本当ならば

>各社で出してる過去問の解答が
>それぞれ3割以上
>バラバラになってないと
>おかしい話なわけだが



脳溶けてんのかw





じゃ赤本、青本の解答解説の間違いを
ドヤ顔で指摘してくれる?
これ見よがしにさ。
できるよね?

386 名前:名無しさん@英語勉強中 [2012/05/20(日) 00:49:53.93 .net]
はい逃げましたw

387 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2012/05/20(日) 00:53:23.36 .net]
逃げたな

388 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2012/05/20(日) 01:34:22.03 .net]
じゃあ、次行ってみようか。
次の英文の2ヶ所の【 】内の文章を和訳せよ。

Fred and Ann were driving on the expressway to Minneapolis for Ann's health check-up. She was
worried that she might have cancer, having read a lot about the disease in the newspaper, although
the doctor in their hometown had told her she was all right. It was cold and raining, the traffic was
terrible, huge trailers roared past them. Fred said, (l)【" If it was up to me, I'd just as soon turn around
and go home."】
It was the wrong thing to say, with Ann in the mood she was in. (2)【But she had been expecting him
to say it and had prepared a speech in her mind in case he did.】 "Well, of course. I'm sure you would
rather turn around. You don't care. You don't care one tiny bit, and you never have, so I'm not surprised
you don't now. You don't care if I live or die."

389 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2012/05/20(日) 01:38:38.66 .net]
此れは何年の問題だっけ?



390 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2012/05/20(日) 01:42:25.98 .net]
今度の would just as soon は違う方向に捻ってるなw

391 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2012/05/20(日) 01:57:50.99 .net]
これ東大でないね

392 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2012/05/20(日) 02:00:52.82 .net]
東大だよ。

393 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2012/05/20(日) 02:08:24.05 .net]
dol.dengeki.com/pr/moesta/img/top01.jpg

394 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2012/05/20(日) 02:23:30.87 .net]
返すアテネー
やっパリ
ドイツだこら!
アーモウ捨てるダム
行ったりー!

395 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2012/05/20(日) 04:33:48.76 .net]
試訳
誰か添削頼む

(1)「あのトレーラがこっちに向かってきたら、
すぐさま引き返して家へ突っ走っるよ。」
(2)だが彼女は彼がそう言うだろうとずっと予想していて、
その場合に備えて頭の中で返事を用意していた。

396 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2012/05/20(日) 05:04:32.73 .net]
面白いから、座布団一枚。

397 名前:名無しさん@英語勉強中 [2012/05/20(日) 06:15:02.34 .net]

379 名前:名無しさん@英語勉強中 [sage] :2012/05/19(土) 23:49:51.92
>>361
>2〜3割が当てにならない解答って話が

>もし本当ならば

>各社で出してる過去問の解答が
>それぞれ3割以上
>バラバラになってないと
>おかしい話なわけだが



脳溶けてんのかw





じゃ赤本、青本の解答解説の間違いを
ドヤ顔で指摘してくれる?
これ見よがしにさ。
できるよね?

398 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2012/05/20(日) 06:18:02.98 .net]
>>397
お前さっきから同じことばっか書いてるけど、そんなに悔しかったの?

399 名前:名無しさん@英語勉強中 [2012/05/20(日) 06:18:43.85 .net]
逃げたなw



400 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2012/05/20(日) 06:20:44.83 .net]
そんなに悔しかったの?

401 名前:名無しさん@英語勉強中 [2012/05/20(日) 06:21:08.04 .net]

360 名前:名無しさん@英語勉強中 [sage] :2012/05/19(土) 19:05:47.61
青本とか赤本は当てにするなよ
二〜三割は的外れ解答だから




赤本、青本もってるが英語の解答で違いはないな、当たり前だが。こいつ赤本すらもってないバカだろ。

402 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2012/05/20(日) 06:22:14.34 .net]
>>397
だから違いはないってば!

403 名前:名無しさん@英語勉強中 [2012/05/20(日) 06:24:26.56 .net]


360 名前:名無しさん@英語勉強中 [sage] :2012/05/19(土) 19:05:47.61
青本とか赤本は当てにするなよ
二〜三割は的外れ解答だから




んなことあったら、この板
祭り状態だろw
なんなんだこのバカはw

404 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2012/05/20(日) 06:30:37.56 .net]
>>403
だよねw

405 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2012/05/20(日) 06:34:07.54 .net]
自演までして悔しがるニート

406 名前:名無しさん@英語勉強中 [2012/05/20(日) 06:36:27.36 .net]

360 名前:名無しさん@英語勉強中 [sage] :2012/05/19(土) 19:05:47.61
青本とか赤本は当てにするなよ
二〜三割は的外れ解答だから



ないないw

407 名前:名無しさん@英語勉強中 [2012/05/20(日) 06:40:04.05 .net]

360 名前:名無しさん@英語勉強中 [sage] :2012/05/19(土) 19:05:47.61
青本とか赤本は当てにするなよ
二〜三割は的外れ解答だから





このバカ、青本も赤本も
持ってないだろwww

408 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2012/05/20(日) 06:43:28.03 .net]
持ってないどころか、中味を見たことすら無いと思うw

409 名前:名無しさん@英語勉強中 [2012/05/20(日) 09:15:01.00 .net]
>>388
>>36もこれもやっぱりwould just as soon A as B
のas Bが省略されたもので
前の奴は仮定法の帰結節がないやつって考えたらいいのかなあ?

もしこの検査が自分のことだったらとっととuターンして家に帰るところだ

しかし彼女は前もって彼がそれを言うことを想定していてそうなった場合の
答えを用意していた



410 名前:名無しさん@英語勉強中 [2012/05/20(日) 09:46:51.66 .net]

360 名前:名無しさん@英語勉強中 [sage] :2012/05/19(土) 19:05:47.61
青本とか赤本は当てにするなよ
二〜三割は的外れ解答だから




バカもここまで来ると
ある意味すげえw

411 名前:名無しさん@英語勉強中 [2012/05/20(日) 09:50:53.63 .net]
過去問の問題と解答解説みれば
済むだけの話なのに

延々とオナニートークするバカがいるなw

412 名前:名無しさん@英語勉強中 [2012/05/20(日) 09:59:21.18 .net]
>二〜三割は的外れ解答だから


東大英語(120点満点)の三割
つまり30点以上、相当の解説解答が
間違い、的外ればかりなら

普通に祭りになってないとおかしくない?

まず受験生らがマジギレするでしょ?w

413 名前:慶応大生 [2012/05/20(日) 10:03:44.74 .net]
青本が出ている大学を卒業した奴以外は認めない

414 名前:上智法卒 mailto:sage [2012/05/20(日) 10:23:46.57 .net]
入試問題は上智の方が難しい

415 名前:名無しさん@英語勉強中 [2012/05/20(日) 10:27:00.23 .net]
>二〜三割は的外れ解答だから


東大英語(120点満点)の三割
つまり30点以上、相当の解説解答が
間違い、的外ればかりなら

普通に祭りになってないとおかしくない?

まず受験生らがマジギレするでしょ?w

416 名前:名無しさん@英語勉強中 [2012/05/20(日) 10:31:00.77 .net]
もう話題を変えたいらしいから
察してやれよ(猛苦笑)

417 名前:名無しさん@英語勉強中 [2012/05/20(日) 10:44:47.25 .net]
>二〜三割は的外れ解答だから


ドヤ顔で

俺は頭がいいんだぜ!
アピールしたがる頭の悪い人




の条件を徹底的にくまなく網羅した
頭の悪いバカだよなw

418 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2012/05/20(日) 13:16:23.04 .net]
青本という先生は東大出では。

419 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2012/05/20(日) 13:19:50.79 .net]
具体的に



420 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2012/05/20(日) 13:29:04.10 .net]

「いいかい。訳せたから読めたんじゃない。読めてるから、必要な場合には訳せるんだ」


421 名前:名無しさん@英語勉強中 [2012/05/20(日) 13:40:32.35 .net]
すげーなこのスレ
馬鹿しかいない

422 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2012/05/20(日) 13:50:48.40 .net]
Of course, it's full of fools. That's why they're obsessed with their educational backgrounds.

423 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2012/05/20(日) 13:55:31.53 .net]
オマエモナー

424 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2012/05/20(日) 14:27:48.77 .net]
伊藤和夫君は文三だろ
しかも、入試では英語受けてないしw

425 名前:名無しさん@英語勉強中 [2012/05/20(日) 16:49:02.88 .net]
英語できない奴だらけ

426 名前:名無しさん@英語勉強中 [2012/05/20(日) 17:54:31.52 .net]

360 名前:名無しさん@英語勉強中 [sage] :2012/05/19(土) 19:05:47.61
青本とか赤本は当てにするなよ
二〜三割は的外れ解答だから




バカもここまで来ると
ある意味すげえw

427 名前:名無しさん@英語勉強中 [2012/05/20(日) 19:26:58.31 .net]
赤本と青本を立ち読みしながら比べるだけで
すぐわかる話なわけだが

ここまでバカ丸出しなことをドヤ顔で語るっていうのは


ある意味凄いw

428 名前:名無しさん@英語勉強中 [2012/05/20(日) 19:28:50.18 .net]
>二〜三割は的外れ解答だから

インターネットがない時代ならば
これで騙されるやつもいただろうが

きょうび、これは酷いなw

429 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2012/05/20(日) 19:50:02.16 .net]

379 名前:名無しさん@英語勉強中 [sage] :2012/05/19(土) 23:49:51.92
>>361
>2〜3割が当てにならない解答って話が

>もし本当ならば

>各社で出してる過去問の解答が
>それぞれ3割以上
>バラバラになってないと
>おかしい話なわけだが



頭悪すぎw

数学とか算数とかというレベルでない脳欠損思考を見たよw








430 名前:名無しさん@英語勉強中 [2012/05/20(日) 19:59:25.09 .net]
>二〜三割は的外れ解答だから

インターネットがない時代ならば
これで騙されるやつもいただろうが

きょうび、これは酷い


見比べれば三秒で嘘だとわかる話なのにw

431 名前:名無しさん@英語勉強中 [2012/05/20(日) 20:01:20.88 .net]

360 名前:名無しさん@英語勉強中 [sage] :2012/05/19(土) 19:05:47.61
青本とか赤本は当てにするなよ
二〜三割は的外れ解答だから



21世紀のいま、これに騙されるバカってまだいるの?w

432 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2012/05/20(日) 20:08:26.40 .net]

379 名前:名無しさん@英語勉強中 [sage] :2012/05/19(土) 23:49:51.92
>>361
>2〜3割が当てにならない解答って話が

>もし本当ならば

>各社で出してる過去問の解答が
>それぞれ3割以上
>バラバラになってないと
>おかしい話なわけだが



このコピペ、2ch各所で出回ってるから、元ネタさがしてたが、このスレでしたか…

こんな思考力でも東大目指していいんだw



433 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2012/05/20(日) 20:09:43.63 .net]
>>432
まあ、目指すのはただなんでw
そんなに出回ってるの?

434 名前:名無しさん@英語勉強中 [2012/05/20(日) 20:12:22.95 .net]

360 名前:名無しさん@英語勉強中 [sage] :2012/05/19(土) 19:05:47.61
青本とか赤本は当てにするなよ
二〜三割は的外れ解答だから



じゃ具体的にどこが?


って言われると死に物狂いで話題そらしにかかるからな(猛苦笑)

435 名前:名無しさん@英語勉強中 [2012/05/20(日) 20:13:44.89 .net]
>>432
>このコピペ、2ch各所で出回ってるから、元ネタさがしてたが、このスレでしたか…




他スレで見たことないけど、どこ?w

436 名前:名無しさん@英語勉強中 [2012/05/20(日) 20:16:25.96 .net]
>>435
>>このコピペ、2ch各所で出回ってるから、元ネタさがしてたが、このスレでしたか…



わざわざ?www

437 名前:名無しさん@英語勉強中 [2012/05/20(日) 20:19:33.45 .net]
>>435
全力で逃げられるぞw

438 名前:名無しさん@英語勉強中 [2012/05/20(日) 20:21:37.94 .net]

>このコピペ、2ch各所で出回ってるから、元ネタさがしてたが、このスレでしたか…




ある意味すげえw

439 名前:名無しさん@英語勉強中 [2012/05/20(日) 20:24:03.49 .net]


>このコピペ、2ch各所で出回ってるから、元ネタさがしてたが、このスレでしたか…



探してたんだ?w

どっから?w







440 名前:名無しさん@英語勉強中 [2012/05/20(日) 20:25:21.22 .net]
この板、受験英語の落ちこぼればかりだったんだなあ

441 名前:名無しさん@英語勉強中 [2012/05/20(日) 20:26:04.93 .net]
>>439
全力で逃げられるぞw






[ 続きを読む ] / [ 携帯版 ]

前100 次100 最新50 [ このスレをブックマーク! 携帯に送る ] 2chのread.cgiへ
[+板 最近立ったスレ&熱いスレ一覧 : +板 最近立ったスレ/記者別一覧]( ´∀`)<210KB

read.cgi ver5.27 [feat.BBS2 +1.6] / e.0.2 (02/09/03) / eucaly.net products.
担当:undef