[表示 : 全て 最新50 1-99 101- 201- 301- 401- 501- 601- 701- 801- 2chのread.cgiへ]
Update time : 05/09 16:43 / Filesize : 474 KB / Number-of Response : 876
[このスレッドの書き込みを削除する]
[+板 最近立ったスレ&熱いスレ一覧 : +板 最近立ったスレ/記者別一覧] [類似スレッド一覧]


↑キャッシュ検索、類似スレ動作を修正しました、ご迷惑をお掛けしました

【歌詞】作詞を鍛える13【評価】



419 名前:ドレミファ名無シド mailto:sage [2010/08/15(日) 22:28:17 ID:UBfX/jr2]
>>418
暑いので熱中症にはお気をつけをw

「少しの幸せで 満足なのなら」
「なのなら」が日本語としてちょっと違和感…

背伸びをして手を伸ばさないと冷凍庫に届かないということから
幼い子供を連想させるのは上手いなぁと思いました

ただ、
「おばあちゃんのぽたぽた焼き」「ガリガリ君」は
日本的の庶民的なイメージ
「金賞受賞のバターココナツ」は
異国の匂いを感じさせるお洒落なイメージ
出来ればどちらかに統一した方がいいんじゃないかなと個人的には

そして一番気になったのが
「僕は それを食べて 昼寝をする」

ここで終わることから、大きな幸せである君を諦め
手を伸ばしたら簡単に届いたバターココナツ(少しの幸せ)で
妥協したという印象を受けました

しかし終戦記念日に散歩しながら考えたということから、
「少しの幸せ」に感じる喜びを書いた詞なのかと予想してしまって…
そうなると「妥協」で終わるのはおかしいし

書きたかったのは、簡単で少しの幸せがいいねということか
妥協で終わる結末か、どちらなのでしょうか?






[ 続きを読む ] / [ 携帯版 ]

全部読む 前100 次100 最新50 [ このスレをブックマーク! 携帯に送る ] 2chのread.cgiへ
[+板 最近立ったスレ&熱いスレ一覧 : +板 最近立ったスレ/記者別一覧](;´∀`)<474KB

read.cgi ver5.27 [feat.BBS2 +1.6] / e.0.2 (02/09/03) / eucaly.net products.
担当:undef