- 429 名前:名無しの笛の踊り mailto:sage [2009/07/19(日) 23:05:00 ID:lOt078Xz]
- >>427
ossiaの読みかたは英語では「オーシャ」だね。 もとはイタリア語で「さもなければ・・・」という意味。つまり別版ということ。 通常はあなたの言うように、難しいソロパートを簡略化したバージョンとして 「ossia(別版)」を用意する。しかしラフマニノフの3番については、それとは逆で 作者自身にも演奏困難なバージョンを「別版」つまり「ossia」として残した。 これを公けの場で初めて演奏したのは、第一回チャイコフスキーコンクールで優勝した ヴァン・クライバーンだといわれている。今はossiaのカデンツァを選択するのが当たり前のようになっている。
|

|