ダークナイト・ライジズ予告編第3弾 訳 Selina Kyle (Catwoman): There’s a storm coming. セリーナ・カイル キャットウーマン:嵐が来るっちゃ Bruce Wayne (Batman): You sound like you’re looking forward to it. ブルースウェイン バットマン:心待ちにしてるよーでゲスな Selina Kyle: I’m adaptable. セリーナ・カイル キャットウーマン:何にでも耐えてみせるっちゃ(ウチは融通が利くっちゃ) Man: What are you? 男:オマエハ タンロンか? Bane: “I’m Gotham’s reckoning. ベイン:ゴッサムの清算者でごんすー Bruce Wayne: Why didn’t you just…kill me. ブルースウェイン:なぜ素直に・・・殺さねーでゲス? Bane: Your punishment must be more severe. ベイン:素直に殺すには生ぬるいでごんすー (お前には過酷な罰を受けてもらうでごんすー)
kid: Do you think he's coming back? ガキ:彼は戻ってくるべか? John Blake: I don't know. ジョン・ブレイク:分からないざんす John Blake: Why did you run? Bane? ジョン・ブレイク:なぜ逃げるざんす? ベインの旦那 Catwoman: You should be as afraid of him as I am. キャットウーマン:ウチのように彼を恐れるっちゃ Alfred: I won't bury you. I’ve buried enough members of the Wayne family. アルフレッド:死なせたくないナリ ウェイン家の人を看取るのはたくさんナリよ Catwoman: You don’t owe these people anymore. You’ve given them everything. キャットウーマン:もう市民の命を背負わないでだっちゃ 全てを捧げてきたっちゃよ Batman: “Not everything. Not yet.” バットマン:全てじゃねーでゲス まだ終わらんでゲス Catwoman: My mother warned me about getting into cars with strange men. キャットウーマン:かーちゃんが知らない人とクルマに乗っちゃダメって言ってたっちゃ Batman: “This isn’t a car.” バットマン:クルマじゃねーでゲス