[表示 : 全て 最新50 1-99 101- 201- 301- 401- 501- 601- 701- 801- 901- 2chのread.cgiへ]
Update time : 06/04 18:42 / Filesize : 253 KB / Number-of Response : 990
[このスレッドの書き込みを削除する]
[+板 最近立ったスレ&熱いスレ一覧 : +板 最近立ったスレ/記者別一覧] [類似スレッド一覧]


↑キャッシュ検索、類似スレ動作を修正しました、ご迷惑をお掛けしました

☆☆ ロマンス 題☆☆



1 名前:無名草子さん [04/05/13 22:55]
海外のロマンス小説好きな人どうぞ

【1】 book3.2ch.net/test/read.cgi/books/1052408772/l50

【姉妹スレ】
♀♀女の夢ハーレクイン♀♀4冊目
book3.2ch.net/test/read.cgi/books/1083382273/l50


672 名前:無名草子さん mailto:sage [05/01/13 10:47:01]
年末に出てたイブ&ロークの最新刊を読んだ。
あら、
ロークの過保護もないし、イブのほうもリラックスしてきてる。
脇役もそれぞれ動いててなんかいい感じ。
シリーズモノってこういうのがあるからやめられない。

673 名前:無名草子さん mailto:sage [05/01/13 16:35:47]
私もそうだ。
ミステリーはロマンティクミステリーへも犯罪系はいつのまにか傭兵・FBI系のロマンスへと変貌してしまった。
当然、脱出できないでいる・・・・・。

674 名前:無名草子さん mailto:sage [05/01/13 21:22:16]
>>669
そう。これほど時間を無駄にしていると思わせるシリーズもないのに
なぜか続きが出ると読んでしまう>メイフェア
決して面白いわけじゃないんだが…

675 名前:無名草子さん mailto:sage [05/01/14 22:03:51]
メイフェア 少なくとも3人は同じ気持ちのまま新作ちゃんと
本屋で買ってるのね
ほんとなぜだか自分でもわからないけど、次は王女か

でもこれって何気に1作目は日本ででてなかったりするような
かんじですよね。

676 名前:読後感 mailto:sage [05/01/15 02:04:33]
>>670
>>673
自分は一応両立できてますよw
ミステリーにもロマンスは欠かせない要素ですしね。
コテコテのロマンスはたまに読むと面白い。

677 名前:無名草子さん mailto:sage [05/01/15 07:57:05]
何度か叫んでいるのだが、
ジェフリー・ディーヴァー「ボーン・コレクター」「青い虚空」
ミステリーのなかに、少しだけロマンスが。
ミステリーが大丈夫な方には、ぜひ読んで頂きたいな。
私も両立読者です。

678 名前:読後感 mailto:sage [05/01/15 10:06:33]
>>677
映画版は観ました。ロマンスは発展を臭わすぐらいだったかな。

映画と言えば以前観たハルク・ホーガンの「コマンダー」という映画で
モロにロマンスな展開がありました。
ヒロインが強欲な叔父から遺産を守るため結婚しなくてはならなくなり、
顔なじみで娘も懐いている主人公に白羽の矢を立てるというもの。
寝室を隠し撮りしている叔父を騙すため、
二人で「演技」するシーンなんかもあり思わずニヤリとさせられました。

679 名前:無名草子さん mailto:sage [05/01/15 17:27:25]
今日、映画「ホワイト・ライズ」のノベライズ本を買いました。
この話、もろハーレクインだった。

シカゴに住むカメラマン志望のマシューはダンサーのリサに一目惚れ。
偶然の再会をきっかけに付き合いだす二人。
でも、不仲の両親を見て育ったリサはイマイチ不安を感じている、
その為、「一緒に暮らそう」というマシューに「イエス」と言えない。
そんなリサの親友はアレックス、何でも話し合える彼女に不安を漏らすリサ。
でもアレックスにはリサにも言えない秘密がある、実はアレックスも以前から
マシューを知っており、ひそかに思い続けていたのだ。
そんなアレックスの妨害に合い、誤解をしたまま別れてしまったマシューとリサ。
しかし2年後、NYから婚約者と共にシカゴに戻ったマシューの前に再びリサの
幻が・・・。「僕の前からいきなり姿を消したリサ、あのブロンドの女性は
本当にリサなのか・・・?」
映画も観てみたいかも・・・

680 名前:無名草子さん mailto:sage [05/01/17 12:43:45 ]
>>669 674
私もそう。買ったよ。1行目で挫折してるけど、読むものがなくなったら読む。

>>672
夫婦の愛が深まっていい感じだよね
1作目・2作目を乗り越えたらあのシリーズは格段に面白くなる。



681 名前:無名草子さん mailto:sage [05/01/17 12:57:18 ]
>680
私は五巻で限界を感じて、新刊はどうしようかなぁと思ってます
ちなみに六巻は買ってあるけど読んでいない
ロークの過保護は許せるけど、イブのヒステリーていうかピリピリについていけなくなった
でも、イブがよくなっているという672さんを見て、買おうかなぁ…と思ってます

682 名前:672 mailto:sage [05/01/17 16:59:23 ]
>681
イブはリラックスしてますよ。
素直にロークに愛の言葉が言えるようになってるし。
私は脇役陣が好きなのでサマーセットとの関係改善とかピポーディからみとか
そっちでも楽しめました。


683 名前:無名草子さん mailto:sage [05/01/17 18:55:14 ]
>イブのヒステリーについていけなくなった。
(・∀・)人(・∀・)あなたは富豪デカですかと?問い詰めたい。
ロークのジェットはタクシーだし・・・。私は落ちで充分です〜

684 名前:無名草子さん mailto:sage [05/01/18 00:22:58 ]
>680
イブ&ローク、1、2作はいいけど、3、4で限界を感じた。
特に4作目。もうお腹一杯って感じで5作目は手にもとらなかった。
言葉が悪いかもしれないけど、マンネリ化してるっつーか・・・
そうするとミステリもSFもぬるいから、読めなくなっちゃったよ。

偉大なるマンネリの作家のHQのベティ・ニールズは大丈夫なのになぁ。
でもお薦めのようだから、図書館行ってこようっと。

685 名前:無名草子さん mailto:sage [05/01/18 09:01:44 ]
>>679
「ホワイト・ライズ」
オクでゲットし、読みました。

わたしもハーレクインだとオモタヨ。
王道も王道(笑)

ノベライズ本、ちゃんと脚本家自身のノベライズ
だから、結構よかった。

映画早く観たいなぁ。
西日本はまだまだこれから。。。
こんな王道なロマンス映画が何故に単館系なんだろう。 

686 名前:無名草子さん mailto:sage [05/01/18 10:18:26 ]
↑これってフランス映画のリメイク版なの。
主役のV・カッセルとモニカは結婚したのよねー。


687 名前:無名草子さん mailto:sage [05/01/18 20:04:39 ]
話題になってないようですが、ジュリー・ガーウッド3冊、
読了。
ロマンスもほど良くHOTで、サスペンスもほど良くて、
個人的にはツボでした。
ま、ヒロインが揃いも揃って、「いい脚」ってのがなんとも・・・でしたが。
最新作「魔性の女が微笑む時」ってタイトルで損してる気がします。

688 名前:無名草子さん [05/01/18 23:57:32 ]
>687
魔性の女って、ヒロインのことじゃないのよね・・・
なんだか中途半端だった
心うち砕かれて・標的のミシェルがおもしろかったから
期待してたのに・・・ロマンスが少なかった。
次はFBIノア・クレイボーンのが読みたいなぁ


689 名前:無名草子さん mailto:sage [05/01/19 10:48:50 ]
今更ながらマロリー一族の2巻目を買ってきた。
ヒロインのなまりがなんとも素敵。
しかしヒーローったら、強引だわ。
キスもはじめてのおじょうさんにいきなり何をするw

690 名前:無名草子さん mailto:sage [05/01/19 21:55:48 ]
ほんとイブ&ロークあんなにだらだら出さないで、彼女のヒストリカルを
びしばし出して欲しい



691 名前:無名草子さん mailto:sage [05/01/19 22:11:21 ]
ステラ・キャメロンのメイフェアーシリーズ新作読んだよ。
なんだかこのシリーズ回を追うごとにつまらなくなった
気がするな。原書での1作目がまた刊行される予定だそう
だからこちらに期待しておこう…。

692 名前:無名草子さん [05/01/20 01:10:30 ]
670ですが、
ロマンスに、はまってるけど、ミステリから抜け出したわけじゃない。
ジェフリー・ディーヴァー「ボーン・コレクター」「青い虚空」
は読んだし、エンプティ・チェア、猿の石、悪魔の涙 も読んだ。
これぐらい、ロマンスも、読み応えがあればなぁ。と、思いつつ、
読み応えのない本が多いわりには、買っている自分がむなしい・・・。

メイフェア新作も買ったけど、一気に読めそうもないや。これも。

終わりまで、一気に読めるぐらいのおもしろい本は、
買ってよかった、と思えるけど、そのまま埋もれていく類の本は
激しく後悔する。

あとで読もうと思うと、その間に、前に読んだいい本を読んでしまったりなんかして、
ますます、埋もれていってしまう。
とりあえず、読んでないので、処分もできない。


693 名前:読後感 [05/01/20 02:19:56 ]
>>692
おお。知らないのがたくさん。
探してみようホトトギス。

694 名前:無名草子さん mailto:sage [05/01/20 13:25:09 ]
>>670=692
知性溢れるミステリ好きのわたくしがなぜ低俗なロマンスごときに興味を持ってしまったのかしら。およよ。

みたいなお前のレスはもうオナカイパーイ。

メイフェア手に取る時点で駄目。
あれはこのスレでみんなと笑うためのネタ本だよ。

695 名前:無名草子さん mailto:sage [05/01/20 14:00:57 ]
読み応えあって、しかも自分のツボにハマる作品に出会ったときは
死ぬほどうれしくなって、ニマニマしてしまう。
逆に、自分の好みじゃない小説を買ってしまったときはガッカリ。

これ、ロマンスでもミステリーでもなんにでも当てはまるな。
どんなジャンルにも駄作はあるし、自分の好みもわかってくるから
だんだんと(・∀・)イイ!!と思える作品が減ってくるんだよね… 

696 名前:無名草子さん mailto:sage [05/01/21 19:14:34 ]
スレ違いだけどクィネルとか好きだったなあ…。ラドラムの
「暗殺者」とか…。映画の「ボーン・アイデンティティ」は激しく原作と
違って不満。しかももうすぐ続編まで公開されるらしいが、こちらも
激しく勘違いっぽい。ちがうんだよ〜〜〜主役が〜〜〜ヒロインも。
ラドラムは映画化されるたびに原作とイメージが違って全部 没

ミステリーやサスペンスに、ちょいロマンスが絡んでくるのが好きでつ。


697 名前:無名草子さん [05/01/21 19:53:12 ]
「時の彼方の再会」T読了。早く続きが読みたい〜!

「時の旅人」の時はヒロインに魅力を余り魅力を感じな
かった+いたぶるシーンが強烈過ぎ、でちょっと引いて
読んでたけど「ジェイミーの墓標」からヒロイン以外の
視点での展開が出てきてグッと自分的には面白くなった。

今回の作品はそれに拍車がかかったって感じ。1ヶ月待つのが
長いっス。


698 名前:無名草子さん mailto:sage [05/01/22 01:15:48 ]
私もクィネルとかラドラムとか大好きです。
いいですよねえ、「暗殺者」!

で、「ボーン・アイデンティティ」とか、
なんか違うってのも同感です。
マット・デイモンが好みじゃないからかなあと
思ってたけど、やっぱイメージ違いますよね。


699 名前:無名草子さん mailto:sage [05/01/22 01:16:58 ]
そして、映画「マイ・ボディガード」の原作の
クィネルのクリーシィ・シリーズの「燃える男」ですが
これも全然違うんですよ。
もともと、クリーシィ・シリーズはロマンス的に
不満な作品だったんですけど、なんか違う話で。
クィネルの他の作品はそこそこロマンスしてるんですけど。

でも、訳のせいかもともとそうなのか、
色っぽさのないせくしぃな場面があってまいりましたが。

700 名前:読後感 [05/01/22 09:28:45 ]
過去スレで挙がっていた
E・アンソニーの女性情報部員ダビナ4部作読了。

家族・恋愛・スパイを見事に融合させてて面白かったです。



701 名前:無名草子さん mailto:sage [05/01/22 11:14:08 ]
クィネルは「ヴァチカンからの暗殺者」が一番好き。
暗殺者と修道女という相反する組み合わせの緊張感が
読んでてドキドキだった。


702 名前:無名草子さん mailto:sage [05/01/22 17:31:27 ]
映画の原作モノは、映画化されるのがはじめからわかってるものなら
映画を見るまで手を出さないようにしてる。

子どもの頃、「僕らの七日間戦争」で激しくガッカリしたのよw

703 名前:無名草子さん mailto:sage [05/01/22 17:33:01 ]
誰かサンドラ新刊買った人いますか?

704 名前:無名草子さん mailto:sage [05/01/22 18:31:45 ]
「二人だけの休日」?

内容はともかく、
行間が広くてびっくりしたです。

705 名前:無名草子さん mailto:sage [05/01/22 18:52:01 ]
前のも行間広かったよね

706 名前:無名草子さん mailto:sage [05/01/22 21:16:31 ]
>>700
ダビナシリーズ面白いですね。はまって他のハードカバーも探しました。
映画向きなのですがまだ映画化されていませんよね。
私も映画見るまで原作はよまないようにしています。だいたいがっかりしますもの。

707 名前:無名草子さん mailto:sage [05/01/22 22:55:14 ]
嘆きの城やっと今日読んだんですけど、これに出てくる
ヒーローの友達「フレッチャー」の物語ってないですよね?


708 名前:無名草子さん mailto:sage [05/01/23 02:08:57 ]
エリカ・スピンドラー「沈黙」新刊で買ってたのをやっと読んだ。
後書きに書いてるように、同時多発テロ以降のアメリカへの
アンチテーゼ的作品だった。

709 名前:無名草子さん mailto:sage [05/01/23 10:00:30 ]
スピンオフって気になるよね。
日本の本だとシリーズものでおなじみの脇役の話がとりあげ
られることはあっても、あくまで主役は主役ってのがほとんど
で脇役が主役になるのは珍しい
織田裕二の刑事者ドラマ映画を今度ユースケサンタマリア主役
でやるらしいけど、ああいうの面白そうだと思っちゃうよ

710 名前:無名草子さん mailto:sage [05/01/23 22:05:57 ]
>>697
読んだ〜
何だかなぁ・・・物足りない。
ネタバレにだから書けないけど。
次巷でいっきに爆発するんだろうか?
ここで、ガバルドン人気ないみたいだね。専用スレでも立てたいくらいだよ。



711 名前:無名草子さん mailto:sage [05/01/23 22:28:23 ]
>>679
そんな事はないとおもわれます。こちらで有名な方がHPで特別なコーナー作って
いますよ。あまりのマニアぶりに皆ひいているのでは?
山小屋さんでも昔あったけど今度復活するらしいけど、誰かさんの逆鱗に
触れる書き込みは怖くて出来ません。

712 名前:無名草子さん mailto:sage [05/01/23 23:27:31 ]
>こちらで有名な方がHPで特別なコーナー

先が知りたいけど原書読むのが面倒な私にはとっても
助かるコーナーだった。こういうコアなファンの人は
ある意味ウザイけど、ま、そこまでマニアになれない身
にはオイシイ存在でもある。知りたいことはあらかた調べて
くれてるんで時間の節約になる。ネット時代でよかった。




713 名前:無名草子さん [05/01/24 00:37:51 ]
>>670
知性溢れるワケないって。(そうならよいが・・・)
恋愛ごとはうそっぽい。この人でなければ・・・という人なんて現実にはいない。
と、ずっと思ってきた(今も思ってたりなんかする)私が、・・・
恋愛を語るには、年寄りすぎる私が、・・・
といったところ。

若い人、結婚するときは、その相手が、いづれ持つであろう子供の、どんな父親になってくれるのか?
といったところも、見極めておきましょう。(老婆心)




714 名前:読後感 [05/01/24 04:49:52 ]
A・B・コックス「プリーストリー氏の問題」読了。
古きよき時代のスクリューボールコメディがお好きな方はどうぞ。

715 名前:無名草子さん mailto:sage [05/01/24 10:48:22 ]
>>713
私は、その人がいくつであろうが何を語ろうが、その人にしかない経験・感想があると思っている。
他人がどうこうなんて知らない。他人は私じゃない。

んで、メイフェア読んだ?
私は、挫折中。

716 名前:無名草子さん [05/01/24 23:35:21 ]
デジレー?
私も挫折中・・・。
でも、同じ作者の「血のキスをあなたに」は読んだ。
感想は、なんとも。とりあえず、読み終えたというだけで、何も、ココロに残ってない。

スーザン・ウィッグスの続編が読みたいなぁ。(あと、ルーシーと、フェーベ。)



717 名前:無名草子さん mailto:sage [05/01/24 23:59:53 ]
そういえば「そのドアの向こうに」の作者の新作はまだかの〜

718 名前:無名草子さん mailto:sage [05/01/25 00:05:24 ]
私はメイフェアの一巻を読んで、
もう続きはいいやと思っていたのに、
このスレッドを読んであまりおもしろそうなので
前作も買ってしまいました。それなりに楽しんだけど。

今回は、どんなにおもしろく書かれていても
絶対買わないぞと、勝手にこのスレに
戦いを挑んでいます。


「血のキスをあなたに」の作者だということに、
今はじめて気づきました。

719 名前:無名草子さん mailto:sage [05/01/25 01:33:30 ]
スーザン・ウィッグス、未読の中に3冊あるから
早速読んでみよう。面白い?

720 名前:無名草子さん mailto:sage [05/01/25 08:21:09 ]
>719
上手くて読みやすく、すいすい読めた。
「炎の誓約」は。詐欺師ダメダメヒーローなので気をつけてね。



721 名前:無名草子さん mailto:sage [05/01/25 10:48:39 ]
>>718サンに戦いを挑むためにも読まなくては!
30Pくらいで止まってるけど、すでに「え〜、おいおい、プッ」というシーンがあったよ

722 名前:無名草子さん mailto:sage [05/01/25 21:33:22 ]
スーザン・ウィッグスの希望の搭だけ面白かったっていうか
ラスト( ;∀;) カンドウシタ

723 名前:無名草子さん mailto:sage [05/01/26 00:56:40 ]
メイフェア
このスレ読んでると確かにそそられるけどなんでだろうね
誰も、話自体が面白いって言ってるる人はいないというか、
むしろ皆が皆つまらないって言ってるのに

724 名前:無名草子さん mailto:sage [05/01/26 09:49:01 ]
>>723
ぶっとんだつまらなさなんだけど、あれは作者が楽しんで書いてる感じがすごいする

キャロルモーティマーとかつまらないと思ってもシリーズ物を一度手に取ると、結局最後まで買っちゃうんだよなあ

725 名前:無名草子さん mailto:sage [05/01/27 17:53:02 ]
スーザン・ブロックマン「沈黙の女を・・・」読んでるところ。
なんだかこのヒロイン好きになれない。でもヒーローはいいです〜。
この人の描くヒーローって皆優しいよなぁ〜。優しすぎっていうのは
言い過ぎ?余りにいいひと過ぎて・・・。やっぱり少し傲慢系入って
る方がヒロインがイマイチな時はいいかも。ヒロインに振り回され
すぎなんだもんなー。不憫すぎるよー。


726 名前:無名草子さん mailto:sage [05/01/27 18:24:06 ]
>>725
うんうん、どのヒーローも優しいよね。
優しいし、時に自分の弱さをさらけ出してしまうヒーローたちが好きだー。
でも傲慢系も好きだけどw
このヒロイン、子供絡んでるから仕方ないとはいえやっぱりひどいか…

スーザン・ブロックマンだと、傲慢なのはヒーローじゃなくてヒロイン?w

727 名前:無名草子さん mailto:sage [05/01/28 12:00:30 ]
ヴィレッジ
 あなたの好きにして
 豚が飛んだら
 魔性の女が微笑むとき
 
読了!
それぞれにそれなりに良かった。
村のまわし者気分。 
アウトランダー新刊は全部そろってから読む。。。

 

728 名前:無名草子さん mailto:sage [05/01/28 15:56:02 ]
「沈黙の女を追って」読み終わった〜。お祖母さんのイヴの話がすんごくよかった!
感動したよ〜。映画を見ているようだった。
実質的な本編の主人公はやはりヒロインが
好きじゃない・・・。ヒーローは本当にいい人。
イヴの話が余りに印象的で、主人公達がかすんで
しまった。

>スーザン・ブロックマンだと、傲慢なのはヒーローじゃなくてヒロイン?w
 
まさに、言いえて妙!!うまい!やはり昨今の男女関係では男は優しさが
一番大切なんですかね。アウトランダーシリーズのジェイミーもタイプ的
にブロックマンヒーロー達と似てると思う。

729 名前:無名草子さん mailto:sage [05/01/29 02:28:09 ]
キャサリン・コールターの「カリブより愛を込めて」GETしました。
まだ読みかけだけど、結構イイよ。
この人に話、私にとってはロマンスとサスペンスとセクシャルのバランスが
丁度いいみたい。
ヒーローとヒロインの丁々発止の遣り取りも好き。
ヒロインも気が強いだけじゃなくもろい部分もちゃんと有って、そんな時には
ヒーローが過保護にがんばる。

でも、タイトルはいまいちかも。

730 名前:無名草子さん mailto:sage [05/01/29 17:52:16 ]
アマンダクイックは当たりハズレがあんまり無いと個人的には思うけど。
もっと書いてくれればいいのになぁ・・



731 名前:無名草子さん mailto:sage [05/01/29 20:08:47 ]
そりゃなに書いても同じ話なんだから
アタリハズレがあるわけなかろう>AQ・JAK・SJ

732 名前:無名草子さん mailto:sage [05/01/29 21:33:26 ]
「沈黙の女を追って」みんな触れてないけど、ロックとスタレットの
その後が激しく気になるっ!二人が主役なのは6作目だそうだから
後どれくらい待つのかと考えたら気が遠くなって・・・
イヴ&ロークほど次々と行かなくても良いけどもっと翻訳ペース
あげてくれよっ!

733 名前:無名草子さん [05/01/29 23:39:56 ]
>732
そうだそうだ、速く読みたい。
せめて3ヶ月に1作ペースでさ・・・
途中の3冊、中だるみしなきゃイイけどね

734 名前:無名草子さん mailto:sage [05/01/30 02:04:07 ]
>>732
今年の上半期にOver The Edge出す予定らしい。
これから運良く1年に2冊出るとしても、6作目のGone Too Farが
出るのは最速でも来年末頃??
_| ̄|○

>>733
中だるみがあるとすれば、5作目だろうけど
6作目に向けた序章(にしては長いが)と思えば納得
・・・できると思うw


となると、5作目の発売遅らせてもいいから
6作目と連続して出してほしいなぁ…
いや、その前に3、4作目を一刻も早く!!

735 名前:無名草子さん mailto:sage [05/01/30 14:20:26 ]
ヴィレッジブックスの2月の新刊に
ローリー・フォスター「一夜だけの約束」とあるけど
これって、例のあのエロティックなお話の続編?

736 名前:無名草子さん mailto:sage [05/01/30 20:33:02 ]
>>735
例のあのって何だっけ?
一瞬「そのドア」かと思っちゃったよ

737 名前:無名草子さん mailto:sage [05/01/30 21:24:55 ]
>>735
作品中名前の出ていた弟のベンが主役らしいです。

738 名前:無名草子さん mailto:sage [05/01/31 11:46:41 ]
>>735
うおー、まじすっか
予想範囲の方向に予想範囲外のつきぬけっぷりのあの作品、好き
バカすぎて笑えるし

739 名前:無名草子さん mailto:sage [05/01/31 15:10:32 ]
>>736
「秘めやかな約束」
ヒロインがどの位のおでぶちゃんなのか?と盛り上がった本です。

>>729
「カリブより愛を込めて」買ってきたよ。
どろ〜んとした話の割には、読後感がすっきり爽快(・∀・)イイ!!
私もこの作者のバランスは好きだわ。ちょうどよい。
確かにタイトルはイケてないと思うw 

740 名前:無名草子さん mailto:sage [05/01/31 15:45:15 ]
>>729

あなたの書き込みに惹かれ、私もゲット!
>>739 さんの感想もいい感じだし、続きを読むのが楽しみ〜♪



741 名前:732 mailto:sage [05/01/31 23:30:18 ]
>734
うを〜!最速で来年末でつか・・・_| ̄|○
だれか私の頭を殴って2年くらい意識不明に・・・いやいやw

742 名前:無名草子さん mailto:sage [05/02/01 19:12:01 ]
自分もロックとスタレットの話を早く読みたい〜!
あ〜原書が日本語のように読める能力あればな・・・。
ガンガン色んな作品読みまくるのに。。。「そのドア」の
続編も激しく読みたい!

743 名前:無名草子さん mailto:sage [05/02/02 18:28:28 ]
ヴィレッジのローリー・フォスター「一夜だけの約束」は2月20日。
二見のスーザン・エリザベス・フィリップスの新刊は2月の何日発売?

「そのドア〜」の続編、いつ出るんだろう…
場合によっては自分に対する修行がてら原書に挑戦してみよっかな

744 名前:無名草子さん mailto:sage [05/02/02 20:45:16 ]
「秘めやかな約束」 って苦手だな
訳が変なのか、もともとああなのか・・・
でも読むけど

745 名前:無名草子さん mailto:sage [05/02/02 22:49:43 ]
>>743さん
英語がんばれ!
シャノン・マッケナの続編は Standing in the Shadows ですね。
私も原書に手を出したちゃいました。
翻訳出たら買いますけどね

長篇三作目の Return to Me はシリーズとは関係ないけど、
故郷に10何年ぶり?で帰ってきたフォトジャーナリストがヒーローで
これもまたホットなお話です……
そして、シリーズの3作目 Out Of Control が4月に出るそうです。


746 名前:無名草子さん mailto:sage [05/02/03 20:08:47 ]
何気にブクオフで買ったJ.デイリー「愛は幻想のかなたに」
(タイトルは最低だな)が意外と良かった。
ヒーローが尽くし型で最後までキスしかしないっていう
プラトニック?ぶりがHOTに慣れきった心に新鮮だった〜。
ま、HOTな「カリブより愛をこめて」も良かったんですけど。

747 名前:無名草子さん mailto:sage [05/02/03 21:10:07 ]
>746
J.デイリー「愛は幻想のかなたに」
これに出てくる弁護士のバノン夫妻が主人公の
「愛は復讐の炎となって」
バノンのダメダメぶりがもお〜〜!
ハーレ板で話題になってる「ゴルァ〜!ヒーロー」そのままです。
「あんたら、あの後こんなに幸せに暮らしとるのね、ゴルァ〜!」




748 名前:無名草子さん mailto:sage [05/02/04 17:36:28 ]
愛は幻想のかなたに
読もうとしたがだめだった。途中で挫折。
何でだろう。
ハーレクインで出してるのは好きなのに。
シャーロットラムも二見のはだめなんだ。
リンダとか他の人のは読めるのに。

749 名前:746 mailto:sage [05/02/04 21:26:14 ]
>>748

訳のせいなのか、会話が作り物っぽいし、
人物造詣もプロットも緩いので、
その辺脳内変換やら脳内補完しつつ、すごくカッコよくて
頼りがいのあるヒーローのストイックな姿にときめく・・・
って読み方をすることになるかと思うのですが、
そこまでして読むことはないっていうのがミソかも。

750 名前:無名草子さん [05/02/05 15:39:21 ]
>>722
孤島の囚人も私は好き。
久々に図書館に行ってきたけど、あんまりなかったな。
HQは見つけられず。文庫だけ。
そんなもん?



751 名前:無名草子さん mailto:sage [05/02/05 20:04:22 ]
場所にもよる。
小平図書館なんて絶版HQの宝庫だよ。

752 名前:無名草子さん mailto:sage [05/02/05 20:20:41 ]
こ、小平図書館かぁ…今度行ってみようかなw

753 名前:無名草子さん mailto:sage [05/02/06 23:04:15 ]
絶版角川文庫の超・レア「失われた島」P・A・ホイットニーがゆうべヤフオク
で8000円くらいで落札されていた。漏れは持っているが1000円未満で譲って
もらった。この本の価値はどんなもんなんだろ?

754 名前:無名草子さん mailto:sage [05/02/07 13:43:53 ]
>>753
8000円!昔から読みたくて探しているけど全然お目にかかれない!
簡単飼育に探してもらっているけど諦めよう。
図書館にあるかなー。粗筋はネットで読んだけど、面白かったですか?

755 名前:無名草子さん mailto:sage [05/02/07 22:30:43 ]
>>753
古本屋巡りで交通費8000円かけて簡単に見つかるんだったら、楽なんだけど。
近県の図書館などを検索してみたけど、見あたらず・・・
国会図書館は借りるにも敷居が高く、取り寄せした図書館でしか読めなかったような

しかも国会図書館は管理するのが面倒なため表紙カバーは破棄していたはずなので
カバーはお目にかかれないと思います。
(間違えていたらごめん)
流砂も万超えしましたね。

756 名前:無名草子さん mailto:sage [05/02/07 23:17:31 ]
>>754
昨日簡単飼育で3000円くらいで流砂も失われた島も出たがすぐ売れたみたい。
3000円だったらお買い得…なのかな?

757 名前:754 mailto:sage [05/02/08 08:09:22 ]
>>756
えーそうなの?簡単飼育って「見つかりましたよー」て連絡が来るのでは?
3000円!V・ホルトの文庫はすべて持っているけどお宝なのねー。
勿論売りませんが。国会図書館敷居を越えてこようかな。

758 名前:756 mailto:sage [05/02/08 08:18:37 ]
簡単飼育の使い方は2つ。「探し物コーナー」に掲示を出すやり方と
個人や古本屋さんが売り登録をしたものが「探し物」と一致したときに
「売りに出されましたよ」ってお知らせメールが来るように登録する
やり方。後者の方が安く買える率が高いよ、過去の利用経験からいうと

759 名前:754 mailto:sage [05/02/08 09:51:54 ]
>>756さん有難う。後者の方だったんだ。前にも安く買えた。
しかし「失われた島」がこんな高値になるとは!あーあ、もう安値(妥当な)
値段は望めないですね。誰か貸して欲しい!

760 名前:無名草子さん mailto:sage [05/02/08 20:56:32 ]
今度のMIRAの新刊で楽しみなのは、ヒストリカルで船上のロマンスもの。
あと少しだ〜ワクワク♪



761 名前:無名草子さん [05/02/09 01:00:52 ]
こうなれば、復刊ドットコムに投票してこようっと・・・
ない本はリクエストを出して・・・でも、こんな時間だ。
(最近、新しいことをするには、説明書を読むのがすごく面倒になってしまった。)

小平図書館・・・いいな・・・
どこにあるんだろ。

>>760
MIRAの新刊、サイトで確認したら、
3月にジェイン・アン・クレンツが出ると知った。
ありがとう。


762 名前:無名草子さん [05/02/09 01:44:59 ]
ヴィクトリア・ホルト(ビクトリア・ホルト)
1 孔雀のプライド ヴィクトリ 文芸社 2,310 B6 99/02    
2 愛の輪舞 ヴィクトリ 角川書店 612 文庫 82/11   ×

27410 狩猟月のころ(上・下) ビクトリア・ホルトサンリオ 4 票
24844 女王館の秘密 ビクトリア・ホルト角川文庫 3 票
19587 流砂 ビクトリア・ホルト角川書店 13 票
11012 リーダーズダイジェスト名著作集 ビクトリア・ホルトリーダーズダイジェスト 8 票
(後半4作品は復刊ドットコムから検索)

フイリス・A.ホイツトニ
1 レインソング フィリス・ サンリオ 1,070 新書 89/10   ×
2 のろわれた沼の秘密 フィリス・ あかね書房 1,029 A5 82/02   ×
のろわれた沼の秘密   ← 童話
失われた島・・・は、検索ででてこなかったなぁ



763 名前:無名草子さん [05/02/09 01:46:06 ]
ジェイン・アン・クレンツ
7 愛と打算と ジェ−ン・ ハ−レクイ 580 文庫 03/11    
8 花嫁はおかんむり ジェ−ン・ ハ−レクイ 609 新書 03/06   ×
9 緑のポルシェ ジェ−ン・ ハ−レクイ 536 文庫 99/07   ×
10 ガラスのりんご ジェ−ン・ ハ−レクイ 536 文庫 98/08   ×
11 ばらと魔女 ジェ−ン・ ハ−レクイ 520 文庫 97/03   ×
12 愛の遺産 ジェ−ン・ 角川書店 775 文庫 95/12   ×
13 情熱の花 ジェ−ン・ ハ−レクイ 704 新書 95/05   ×
14 不安な関係 ジェ−ン・ ハ−レクイ 520 文庫 95/05   ×
15 お願い、探偵さん ジェ−ン・ ハ−レクイ 704 新書 95/01   ×
16 花嫁はおかんむり ジェ−ン・ ハ−レクイ 704 新書 93/10   ×
17 花嫁を追いかけて ジェ−ン・ ハ−レクイ 704 新書 93/05   ×
18 ダイナマイト・レディ ジェ−ン・ ハ−レクイ 683 新書 92/04   ×
19 西部の掟 ジェ−ン・ ハ−レクイ 683 新書 91/07   ×
20 宝さがしの夜 ジェ−ン・ ハ−レクイ 683 新書 91/06   ×
21 夢に見た海賊 ジェ−ン・ ハ−レクイ 683 新書 91/05   ×
22 ドリ−ムズ         後編 ジェ−ン・ ハ−レクイ 632 新書 90/11   ×
23 ドリ−ムズ         前編 ジェ−ン・ ハ−レクイ 632 新書 90/10   ×
24 恋のお守り ジェ−ン・ ハ−レクイ 632 新書 90/05   ×


764 名前:無名草子さん [05/02/09 01:46:57 ]
25 チャンスに賭けて ジェ−ン・ ハ−レクイ 632 新書 89/09   ×
26 緑のポルシェ ジェ−ン・ ハ−レクイ 630 新書 89/02   ×
27 燃えつきてから ジェ−ン・ ハ−レクイ 630 新書 88/10   ×
28 週末を待って ジェ−ン・ ハ−レクイ 630 新書 88/01   ×
29 運命のいたずら ジェ−ン・ ハ−レクイ 924 新書 87/12   ×
30 疑惑のコラ−ジュ ジェ−ン・ ハ−レクイ 630 新書 87/06   ×
31 ばらと魔女 ジェ−ン・ ハ−レクイ 630 新書 87/01   ×
32 愛と打算と ジェ−ン・ ハ−レクイ 630 新書 86/12   ×
33 ガラスのりんご ジェ−ン・ ハ−レクイ 630 小B6 86/10   ×
34 不安な関係 ジェ−ン・ ハ−レクイ 630 小B6 85/12   ×
35 走れレガシ− ジェ−ン・ ハ−レクイ 693 小B6 85/10   ×
愛と打算とは、MIRAからでましたよね。
運命のいたずらも、MIRAから3月に出る

なーんて、探していたら、頭の中は欲しい欲しい欲しい病だ・・・。


765 名前:無名草子さん [05/02/09 01:50:20 ]
ごめん。
いっぱい書いたら、書き込みエラーになって、
わけちゃいました。

ほかにもある?




766 名前:無名草子さん [05/02/09 01:53:19 ]
スマソ。不安な関係も、この間文庫が出ましたね。(ぺこり)

767 名前:無名草子さん mailto:sage [05/02/09 19:34:11 ]
運命のいたずら、ついにMIRAから出るのね。やった!

768 名前:無名草子さん mailto:sage [05/02/10 17:32:39 ]
来月のMIRAは買うもの一杯だな。
今月節約しよーっと。

769 名前:読後感 [05/02/10 22:13:46 ]
「藁くじの花嫁」読了。
一つの喧嘩が長引き過ぎだと思うがなかなか。
「掠奪された7人の花嫁」が下敷きになってるのかな?

770 名前:無名草子さん mailto:sage [05/02/10 23:01:23 ]
私も期待しまくりだったので、それなりには楽しんだものの
つまんねーことでいつまでもダラダラケンカしやがって
という気分になりました。藁くじ



771 名前:無名草子さん mailto:sage [05/02/11 00:28:01 ]
藁くじ読み始めたばっかりなんだけどもう挫折中。
期待が大きすぎたか。

ヒロイン、自分の父を少しの事でも喜びを見つけるカコイイ放浪者、
おじ家族は人のあらをさがして娘のことをひいきするって言ってるけど、
当のもまいがおじ家族の欠点をあげつらって批判して、自分の父を贔屓目で見てるじゃん。
世間一般から見て幼い娘連れて賭博師ってほめられたことじゃないだろ。


772 名前:無名草子さん mailto:sage [05/02/11 00:29:41 ]
おじさん、おばさんの感覚は当時だと普通だろうね。
ただ娘のナルシストっぷりは普通じゃないけど。

773 名前:無名草子さん mailto:sage [05/02/11 01:13:18 ]
ライバルの性格がアレなのは、最後に凹ませたときにスカッとする度合いが高くなるから
どんどんイッチャッテくださいと思うんだが。


774 名前:無名草子さん mailto:sage [05/02/11 17:18:59 ]
藁くじ…最後に従姉妹をやり込めたのも結局、人まかせだし。
時代背景もあるにしたって、叔父宅でのシンデラレ状態が苛ついた。
総じて、面白かった部類には入るけど、もう一度読み返す程ではないかなぁ。

775 名前:無名草子さん mailto:sage [05/02/11 22:43:15 ]
藁くじ…途中で投げた一冊。

776 名前:無名草子さん mailto:sage [05/02/11 23:43:21 ]
藁くじって評判がすごく良かったけど読んだら
自分的には全く印象に残らない作品だった。
アメリカ開拓時代のHSだから期待していたのに・・・。
やはり読んでみないとわからない〜。

777 名前:無名草子さん [05/02/12 05:01:26 ]
べた褒めしてた方々の見識の低さが伺われますね

778 名前:無名草子さん mailto:sage [05/02/12 09:11:21 ]
777
ああ、そうです。私は見識が低いです。
べた褒めまではいかないけど、「藁くじ」好きですよ。
そういうあなたはよほど見識が高いのですね?


779 名前:無名草子さん mailto:sage [05/02/12 10:58:53 ]
でも、オクなどでやたら値段が釣りあがってた状況を考えると
再販されてよかったよ。
とりあえず、藁くじよんだらHSで評判だけど読めずにいた作品
はなくなったんで、すっきりした

780 名前:無名草子さん mailto:sage [05/02/12 13:41:51 ]
ヒーローヒロインの視点というか感じ方の、底意地の悪さが共感できんかった。
悪役は確かに嫌な奴だが、そこまでいうかと思ったよ。




781 名前:無名草子さん mailto:sage [05/02/12 14:24:53 ]
MIRAのヘザー・グラハムの新刊読んだ。
まぁまぁおもしろかったけど、どんな内容だったっけな…

782 名前:無名草子さん [05/02/13 02:13:44 ]
今日ブクオフへ行ってきた。
角川スカーレット文庫が一冊だけあった。
赤い背表紙とは、これか。
でも、(上)巻のみだったので・・・。
昨日は別の古本屋でしたが、ほとんどが、積みっぱなしで、箱に入ったままとか、
疲れたので何も買わず。手前の1冊をぬいたら、どどっと崩れてしまいそうな。

わらくじ、花嫁の持参金、孤独を抱いて眠れを買った。
わらくじは挫折というか、流し読み。
でも、農場が舞台だったせいか、
リンダハワードの輝く瞳?だったか、
ちょっと思い出した。

挫折と流し読み・・・中だるみ状態。
☆☆☆☆☆
原書に挑戦だー。と、こちらは英語で挫折中。
あと、6行で1ページだ。315ページもあるのに・・・。
1日20行ずつやれば、約600日・・・。
1人20行ずつやれば、約600人・・・。
おぉ・・・。


783 名前:無名草子さん mailto:sage [05/02/13 14:05:27 ]
MIRAの「忘れえぬ嵐」、HOTでちょっと「え?」っていうところもあったけど、
面白かったよ。ちょっとシャノン・マッケナの「そのドアの向こうで」の
HS版って感じかも?あそこまでHOTではないが、純愛かつHOTというところが
いいです。

784 名前:無名草子さん mailto:sage [05/02/13 15:21:10 ]
>783
「忘れえぬ嵐」
今読んでる。去年出たイタリア物とかスーザン・ウイッグスの3作は
途中で止まってしまったけど、これはスラスラ読めそう。
「そのドアの〜」も好きだから楽しみ〜。

785 名前:無名草子さん mailto:sage [05/02/13 16:07:12 ]
純愛かつHOT、やっぱこれがイイ。純愛だけじゃもの足りない、でも根底に純粋な
愛があれば、HOTさも盛り上がる〜しかもヒーロー、とことんヒロインにメロメロ、
ヒートアップしてドロドロに溶けた純度の高いチョコレートくらいメロメロ〜
よいわ〜よいわ〜

786 名前:無名草子さん mailto:sage [05/02/16 19:58:14 ]
「忘れえぬ嵐」
>>784のおっしゃるようにスラスラ読めました。
高慢ちきなヒロインが中々好きになれませんでした。しかし一途なヒーローが
良い!ま、ヒーローがよければ読み終えるという事。逆ならそのままほおりっぱなし
なる。時代を考えるとHOTでした。




787 名前:無名草子さん mailto:sage [05/02/17 16:22:38 ]
アイリス・ジョハンセンとはど〜してもチャンネルが合わぬ・・・
お仲間いらっしゃる?



788 名前:無名草子さん mailto:sage [05/02/17 21:48:56 ]
>787
は〜い! 私もそうです。
「ウィンドウダンサー」シリーズ。
最初のやつ(ぶどう園かナンカの)で挫折しました。

789 名前:無名草子さん mailto:sage [05/02/17 22:17:48 ]
>>787
ノシ
「女神たちの嵐」だけは面白いと思った。
けど、他のを読んでもなんか合わないんだなぁ。

790 名前:無名草子さん mailto:sage [05/02/18 09:13:43 ]
百均であったので数冊買いました。
違和感を抱きつつ、読んでます。
なにかこうよく似たピースなんだけどはまらないジグゾーパズルみたいに引っかかる。



791 名前:無名草子さん mailto:sage [05/02/18 09:50:54 ]
>>787
二見文庫の読んだけど、途中で挫折した。
あの名前見ると、どうしてもアイリス・ヨハンセンと言いたくなってしまうw

792 名前:無名草子さん mailto:sage [05/02/18 10:02:32 ]
>787
わたしもですー!
ありとあらゆる意味でヒロインに「丸み」がなくて
いらぬ展開になってる感じがヤだな。

サスペンスとロマのバランスが素晴らしいのは
サンドラ・ブラウン(新潮文庫の初期のが秀逸)

793 名前:無名草子さん mailto:sage [05/02/18 14:11:16 ]
>>787
ノシ
同じく苦手
性的傾向がうけつけない

794 名前:無名草子さん mailto:sage [05/02/19 19:37:24 ]
ノシ
最初に訳されたやつで2・3冊はおもしろかったんだけど、
講談社に移ってからはもうだめぽ。


795 名前:無名草子さん mailto:sage [05/02/20 01:12:57 ]
いつも行くBOOK O○Fに行ったら文庫の値段が
250円から550円に上がってたー!!目が点・・・。
これじゃ古本で買う意味があまりないYO。 

796 名前:無名草子さん mailto:sage [05/02/20 11:46:17 ]
でもさー。最近文庫1冊買うときに千円札だすと
ほんのちょっとしかお釣り返ってこなくて驚くよ。
たぶん550円でも40%オフくらいなのは間違いないよね。
でもそれなら100円になるまで待つかもw

797 名前:無名草子さん mailto:sage [05/02/20 16:31:23 ]
ノーラの同居のルールって何かの続きですか?
マクレガーとか?
買おうかさっき迷ったけどやめちゃった

798 名前:無名草子さん mailto:sage [05/02/20 18:40:18 ]
アイリスジョハンセンってMIRAコーナーにたくさんあったよ
でもこの人のソニーから出てる何だっけ?時のかなたの何とかっていうの
面白くなかったのでMIRAのも面白くないのかなと躊躇しちゃったよ
アンスチュアートのが気になったけどなかった

799 名前:無名草子さん [05/02/20 19:25:54 ]
>>798
んん????

800 名前:無名草子さん mailto:sage [05/02/20 20:48:38 ]
>>798がダイアナ・ガバルドンと混同しているのはわかったが、
MIRAのは何と混同したんだ?
アイリス・ジョハンセンはMIRAから出してないし。



801 名前:無名草子さん mailto:sage [05/02/20 20:52:50 ]
>>800
たくさんあったというと、エリカ・スピンドラーあたり?

802 名前:無名草子さん mailto:sage [05/02/21 01:50:01 ]
しかし3人を混同する>798、(^∀^*)イイ!

ところで、ローリーの新刊読みました。
エチ度高め、ロマ度低め。ちょっとなぁ・・・って感じでした。

しかも翻訳者が年とってるのか、言い回しが固いというか古いというか。
もっと軽い感じにしないと面白味が減ると思う。
だって、イマドキ「同衾」や「ずっこける」ってナンですか?
普通に「セックスなしでただ寝るだけ」とかでいいんじゃない?
HQと違ってそこまでページ数もシビアじゃなさそうだし
もう少しこなれて欲しいなぁと思った。

あと私の勘違いかもしれないけど
「自分で○○を迎えられるほど自分の▲を知らない」って言い回しおかしくないですか?
「自分で○○を迎えられないほど自分の▲を知らない」が普通のような気がして・・・
受け身じゃなくて
「自分で○○できるほど自分の▲を知らない」なら違和感がないんですが。

803 名前:無名草子さん mailto:sage [05/02/21 09:29:50 ]
本で使われてた言葉を入れないで○○と▲それぞれに
何を当てはめたら>>802のいいたいことが分かるかな



804 名前:無名草子さん mailto:sage [05/02/21 22:58:17 ]
スーザン・エリザベス・フィリップスの新刊買おうと2軒はしごしたが無かった。
・・・まだ発売されてないんだよね??

805 名前:無名草子さん mailto:sage [05/02/22 18:24:34 ]
ローリーの新刊とりあえず買ってきたが、>>802に禿同意。
読んでて気になってしまう箇所が多いね。
「ボッキをお腹にこすりつける」
「固くなってきたボッキを感じた」
「ボッキを包もうとして」
って言い回しも妙だよなぁ〜と思ったり。
ボッキを、ペニスの隠語として使うのって結構普通なの?

あ、この翻訳者は前作と同じ人なんだ・・・

806 名前:無名草子さん mailto:sage [05/02/22 19:30:15 ]
それってまんまボッキなの??
うぎゃ〜〜〜

807 名前:無名草子さん mailto:sage [05/02/22 22:01:48 ]
そりゃひどいね。雰囲気もダメだし、
何より日本語として間違ってるし。


808 名前:無名草子さん mailto:sage [05/02/22 22:32:54 ]
久しぶりに図書館で借りたロマンスじゃない本。女性刑事が主役の
サスペンスだったけど、読んで激しく後悔。だってヒーロー死んじゃう
んだもん。昔からハッピーエンドでないものが苦手だったのだが、
いつもはヒーローヒロイン生きてるのを確認してから読んでたのに、
たまたま確認せずに借りて激しく鬱・・・。やっぱり読むのは
ロマンスものにしようと決意した夜でした。

809 名前:無名草子さん mailto:sage [05/02/22 23:14:02 ]
>>808

うわ、ヒーローが死んじゃうのはキツい〜。
サスペンスは甘くてもやっぱり、ハッピーエンドがいいですよね。
どうせ、娯楽で読んでるんだし。

>>807

確かにひどい・・・。じゃ、どう表現すりゃいいのか、ってのも
ありますが。ペニスも即物的な気がするしなぁ。
「彼自身」違うなぁ。ニュアンスで伝えてくれればいい気もするんですが。

810 名前:無名草子さん mailto:sage [05/02/23 01:14:31 ]
すべてが上手く置き換わるわけじゃないけど
ボッキ→隆起と勝手に脳内変換して読んでたよ。

あ、○○=ゼッチョウ、▲=体でした。
’できるほど’を使う場合は、’達することができるほど’かなー。

日本語教師ってわけじゃないけど、なんだか読んでいてやけにひっかかるところ多し。



811 名前:無名草子さん mailto:sage [05/02/23 01:43:35 ]
なんか買ってみようかな、とも思ったぞ>ポッキー

「自分で絶頂を迎えられるほど自分の体を知らない」?
これもヘンだね。

812 名前:無名草子さん mailto:sage [05/02/23 09:07:15 ]
>811
それって自分では達せられないってことかなあ・・・
だったら上の表現のほうがまだましって気がするけど・・
どっちにしろ、う〜んな表現

813 名前:無名草子さん mailto:sage [05/02/23 10:01:05 ]
やばい、原書と見比べてみたくなってきたw

814 名前:無名草子さん mailto:sage [05/02/23 11:42:19 ]
「自分」が重なるから変なんじゃない?
最初の「自分」をはずせばすんなりこないかい?

ローリー読んでる途中だけど、前作より好きだなあ。
ふたりの会話が楽しい。

815 名前:無名草子さん mailto:sage [05/02/23 20:30:54 ]
私も「一夜だけの約束」のがいいな。
(訳が気になるのはどっちもだけどね。)
前作のヒロインのことを「ころころと太った女」と表現してるのにはたまげた!
せっかく控え目に想像してたのに・・・

816 名前:無名草子さん mailto:sage [05/02/23 20:42:05 ]
デリカシーのない訳、ってことね。
確かに原書を見たくなってきたわ〜。

817 名前:無名草子さん mailto:sage [05/02/23 21:21:47 ]
>前作のヒロインのことを「ころころと太った女」と表現してるのにはたまげた!

だからー、デブ専だって前から言ってるのに。。。
きみは、そのままのデブで充分美しい! とあるがままのデブを肯定して
くれる理想的なヒーローを描いていたわけだよね〜。






818 名前:無名草子さん mailto:sage [05/02/23 22:26:46 ]
でも前作では具体的にどう太ってるかは書いてなかったような気がする。
だから、ちょっとぽっちゃりくらいということでここでは落ち着いたよね?
それが、ころころとと書かれていたら・・・

819 名前:無名草子さん mailto:sage [05/02/23 23:06:33 ]
そうなの〜
文章の中にはいろいろ書かれていたけど、具体的に(サイズとか)はでてきてなかったよぅ。
私の中では、ブリジット・ジョーンズ、またはジャパニーズなら根本はるみ(←好きじゃないけど)、程度で手を打っていたのに・・・

「ころころ」となると、林H子、ピンクの電話のMちゃん、若いところで森S中?

820 名前:無名草子さん mailto:sage [05/02/23 23:52:47 ]
「ころころ」はまずいでしょ。ロマンスのヒロインなんだから。
そもそも子犬とかに使う言葉だし。それも原書で確認したくなるねえ。



821 名前:無名草子さん mailto:sage [05/02/24 00:15:22 ]
>前作のヒロインのことを「ころころと太った女」と表現してるのにはたまげた!

え〜そんなぁ('A`)
そうするとBJではなく、ミヤちゃんや天童よしみさんって感じだなぁ。
前作のときに、もっとわかりやすくそのコロコロ具合を説明してほしかったなぁw
あ、これは翻訳家というかローリー本人に言うべき文句か。

822 名前:無名草子さん mailto:sage [05/02/24 13:26:26 ]
ヒロインが天童よしみ・・・
それロマンスになるのかよぅ。

823 名前:無名草子さん mailto:sage [05/02/24 13:55:55 ]
>>822
なるよ。かわいいじゃん、天童よしみ。
小動物みたいで。


824 名前:無名草子さん mailto:sage [05/02/24 14:06:14 ]
う〜〜ん。
天道よしみとかっこいいヒーローが絡んであんなことやこんなことを・・・
ごめんなさい、想像したらだめでした。

825 名前:無名草子さん mailto:sage [05/02/24 14:40:12 ]
私は、想像して笑っちゃいました。

826 名前:823 mailto:sage [05/02/24 15:22:16 ]
>>824
んじゃ、夏川りみ ならどうだ?
ころころしてるけど顔立ちは綺麗だと思うんだ。

827 名前:無名草子さん mailto:sage [05/02/24 15:28:18 ]
笑うことはできるけどどうしても「ろまんす」にはならない。
笑うロマンスってあるのかな?

828 名前:無名草子さん mailto:sage [05/02/24 16:08:12 ]
森公美子はどう?

829 名前:無名草子さん mailto:sage [05/02/24 16:56:01 ]
も、もう堪忍。。。これからロマンス(HQも)読むたびに
ヒロインが天童よしみや森久美子になって脳裏に再生されそうだよ・・
わらいじぬ

830 名前:無名草子さん mailto:sage [05/02/24 20:37:06 ]
>>786

「忘れえぬ嵐」読了。
妄想系とヴゥードゥーが出てきた時はかなり不安でしたが、
終わってみればなかなかさわやかでした。
ま、あれこれムリはありましたが、一途なヒーローのおかげで
★二つ!



831 名前:無名草子さん mailto:sage [05/02/24 21:04:15 ]
(´-`).。oO(太ったヒロインがいてもいいよなぁ
      にんげんだもの
      笑うこたぁないさ)

832 名前:無名草子さん mailto:sage [05/02/25 00:01:53 ]
海外もモデルみたいな人ばっかり歩いてるわけじゃないし・・・
ちょっと大柄で骨太美人と想像すれば・・・

あまりハーレっぽくないけど

833 名前:無名草子さん mailto:sage [05/02/25 00:59:40 ]
シャラポワを思い浮かべてしまった…orz

834 名前:無名草子さん mailto:sage [05/02/25 01:28:06 ]
太ったヒロインがいてもいいだろうけど
それをあえて時間をさいて読もうとは思わない。

835 名前:無名草子さん mailto:sage [05/02/25 09:28:02 ]
よく考えると外人のデブって力士クラスだから、そういう人にとっちゃあのヒロインも痩せてるんだよ。多分・・・。

836 名前:無名草子さん mailto:sage [05/02/26 11:12:05 ]
「ガラスのかけらたち」ジェイン・アン・クレンツ
何か読みづらい。ヒロインを好きになれない。
一応二人が結ばれるところまでは読んだけど、
ちょっと(半年くらい)置いとこうかな?
我慢して、読み進める価値はありますか?

837 名前:無名草子さん mailto:sage [05/02/26 14:32:04 ]
ヒロインに感情移入しにくいのはJ・Aクレンツの特徴かもです。
気の強さっていうか、ヒーローのありがたみが分かってない感じというか。
その分ヒーローが好きになれそうなら、読む価値ありですが・・・。

久々にリンダを読み返したら(「瞳に輝く星」)
ヒーローの一途な種馬ぶりに感動しちゃいました。

838 名前:無名草子さん mailto:sage [05/02/26 19:58:15 ]
わー、ちょうどJ.A.クレンツの話題。
以前話題になってて気になってた「愛の遺産」を
本日ブクオフで発見ゲトできましたー。

私もあまり彼女のヒロインにはまれたことがないのですが
これは好評なようなので楽しみに読みまっす。

839 名前:無名草子さん mailto:sage [05/02/26 21:23:42 ]
クレンツのヒロインやヒーローは、たいてい過去に何かあって、
それが原因で精神的にちょっと屈折してる場合が多い気がする。一癖あるというか。

ヒロインの言動には必ずしも共感できるわけではないけれど、
一人でがんばっちゃってる女性の中にあるもろさみたいなところには、
30歳独身ややハードワーカー気味、家族に問題あり、な人間には、
ときーどき、なんかわかるなぁ…、ってこともある。

でもだからこそ、個人的にはちょっと身にしみるクレンツより、
マロリーやマクレガーみたいなややのーてんきな話のほうが好み。

840 名前:無名草子さん mailto:sage [05/02/26 21:58:02 ]
クレンツ作品、出れば読むけど読み返すことはないな。
「愛の遺産」は中でも面白かった記憶が・・・。
「ガラスのかけらたち」は買ったけど未読。
アマンダ・クイック名義のヒストリカルの方がまだ面白い
と思う。





841 名前:無名草子さん mailto:sage [05/02/26 22:08:54 ]
ちょっと前になにも考えずに古本屋で買って放置してた本が
今日読んだら、話題になってたコロコロヒロインのだった。
やっぱヒロインは美人がいいね…
いろんなヒロインがいていいと思うけど、結局は再婚や子連れ
それにブサイコヒロインはアメリカの読者を夢見させるための
マーケティング戦略臭がプンプンしてしまうよ。
自分がデブだったとして、デブに惹かれるデブ専ヒーローに
愛される自分を重ねたりなんてしないっす

842 名前:無名草子さん mailto:sage [05/02/26 22:09:13 ]
「隻眼のガーディアン」は面白かった。>アマンダ・クイック名義
ただ、どちらにしても、変に几帳面なヒーローが多い気がするのだけど。
潔癖症というか…。
自分、几帳面で潔癖症で融通がききづらい人は苦手なので、
そういう意味でヒロインに感情移入しきれない。

843 名前:836 mailto:sage [05/02/28 18:58:30 ]
皆さん、笑ってやってください。(836です)
結局「ガラスのかけらたち」寝かせて、おくことに決めました。
J.A.クレンツ好きだったんですよ、今までは。
こんなに読みにくいのは、初めてだったので戸惑っちゃって…
次に読み始めたのが「隻眼のガーディアン」プッ
こっちは大丈夫みたい。サクサク読み進んでます。
そうですよね、同じ人ですよね。それすら忘れちゃってた。
この物忘れが進んだら、今まで読んだ本もう一回楽しめるかもw

844 名前:無名草子さん mailto:sage [05/02/28 21:33:23 ]
数字コテする奴の書きこみがいつもきもい件について

845 名前:無名草子さん mailto:sage [05/02/28 22:55:03 ]
きもくはないがどこで笑えばいいのかわからん

846 名前:無名草子さん mailto:sage [05/03/01 00:33:17 ]
ちらしの裏だな。

847 名前:無名草子さん [05/03/01 01:02:25 ]
ころころと太ったといえば・・・
昔、夜出発のバスの窓から、同じクラスのかっこいい同級生から差し入れをもらった。
私に気があるのか?と期待してたのに・・・
その人は同じ寮のころころ(?もっと超えてるけど)の女の子と付き合っていたのだった。
話し方はかわいかったけど・・・(森久美子体系のぶりっ子風で)。
↑彼女の場合は、女同士でも変わらずそんな雰囲気だったから、わざとではない。
・・・まぁ、人の好みはいろいろだぁー!!

LOVEコメのフィッシュボウルの主人公も太めの女の子でしたが、
(挫折中なので、ストーリーは???)

同性に対しては、よくわからないけど、
個人的には、ほんじゃまかの太ったほうは、なんとなく、嫌いになれない。
なんか、笑顔がかわいい。(こっちも心がホンワカ・・・癒し系)
太った子がいいという人の気もちょっとワカルかも・・・。



848 名前:無名草子さん mailto:sage [05/03/01 01:50:06 ]
ちらしの裏に書いて。

849 名前:無名草子さん [05/03/01 11:16:23 ]
ここがチラシの裏でしょ。

850 名前:無名草子さん mailto:sage [05/03/01 11:19:38 ]
ようやくローリーの新刊読み終わりました。
ころころちゃん話よりもテンポがよくておもしろかったかな。
・・・文章がおかしなところに目を瞑れば(瞑りっぱなし?)

ところで「あのドア〜」の続編はいつになったら出(ry



851 名前:無名草子さん [05/03/03 01:09:33 ]
釣りあわない系でヒロインの集まりに付き合い参加したヒーローが
いたたまれなくなって途中退場して後から「帰っちゃったのね…」
的な展開が個人的に壷なのですが。
ノッティングヒルの恋人みたいな。
ないですか?

852 名前:無名草子さん mailto:sage [05/03/03 05:12:01 ]
ノッティングヒルの恋人を観てない人にもわかるような説明をお願いします

853 名前:無名草子さん mailto:sage [05/03/03 10:05:43 ]
>>852
ヒロイン(ジュリア・ロバーツ)は超人気ハリウッド女優
ヒーロー(ヒュー・グラント)は街のしがない?本屋(旅行関係専門)の店主

ヒロインは映画のPRだか撮影だかでロンドンに来てて、
お忍びで街をぷらぷらしてるところへヒーローと出会うんだわ。
もちろんお互い惹かれあい、夢のような楽しい時を過ごすんだけど
ふと現実に戻って、やっぱ彼女とは住む世界が違うんだ・・・_| ̄|○
ってヒーローが身を引いちゃうんだよ。
・・・確かこんな展開だったと(最後はハッピーエンドだけど)。

854 名前:無名草子さん mailto:sage [05/03/03 18:30:48 ]
>>853
そこでノッティングヒルのほうを説明しちゃうかなw

855 名前:無名草子さん mailto:sage [05/03/05 20:41:33 ]
よくいく小さな本屋のロマンス文庫スペースが最近韓国小説に
侵食されて、ミラなんか全然置いてくれなくなって寂しい

856 名前:無名草子さん mailto:sage [05/03/05 21:25:13 ]
花嫁の持参金読み終わった
今月15日も出るんだよね


857 名前:無名草子さん mailto:sage [05/03/06 10:35:59 ]
>>851
つりあわない系といえば、やっぱり「貧乏ヒーローもの」では?
数ヶ月前のHS「罪深きワルツ」ポーラ・マーシャルなんかよかったよ。
ヒーロー貧乏なの、超・貧乏。「ひも」呼ばわりされて、最後は辛くて
「幸せになってくれ」って書置きして出て行っちゃう!
それを必死に追うヒロイン。ツボでした。

858 名前:無名草子さん mailto:sage [05/03/07 13:20:50 ]
3月だ。
リンダが出るのね。
これで全作品が邦訳(新訳)されたから新作はいつ読めるのか。
はああ、つらい。

859 名前:無名草子さん mailto:sage [05/03/07 18:19:10 ]
リンダの最新刊はアメリカでは最近発表があったらしいよ。
来年早々には翻訳期待できるかも?>いずれにしても1年待ちは確実だが。

860 名前:無名草子さん mailto:sage [05/03/08 09:46:04 ]
しかし、文庫で1000円とかやめてほしい。
なんであんなに高いんだ。



861 名前:無名草子さん mailto:sage [05/03/08 10:15:53 ]
HQの6〜700円に比べたら安いと思う。
まあ100円のぶくおふ専門だけどw

862 名前:無名草子さん mailto:sage [05/03/08 16:27:28 ]
100のぶくおふ専だと名作や人気作はなかなか見つからないんでは

863 名前:無名草子さん mailto:sage [05/03/08 17:50:11 ]
861です。
いや根気よく探せば結構ありますよ。
再販される前だけどオクで高騰していたリンダのマッケンジーの山が100円であったり。
タイミングが命ではありますが。

864 名前:無名草子さん mailto:sage [05/03/08 21:48:43 ]
私もハーレ当初はブックオフの100円コーナーだけを物色してたけど、
ハーレ地獄にはまると300円でも買うようになり、最後はお気に入りの作家本は
どうしてもきれいな状態にこだわるようになり新品を買うようになった。
あと文庫だと帯び付きにこだわったり。
ブックオフは文庫本を研磨するし帯は取っちゃうから結局買わなくなった。

865 名前:無名草子さん mailto:sage [05/03/08 22:36:25 ]
>>858
「美しい悲劇」、表紙もきれい。
訳者も私の好きな訳者だった。
これは楽しみ。
15日が早くこないかな。

866 名前:無名草子さん mailto:age [05/03/09 02:05:53 ]
完訳と売り込みの「バラざわ」と「もう一度〜」は
ヒロインの名前が違う以外に変更あったのですか?
古いのは持ってないので分からないのですが。
もしあったなら「美しい悲劇」を買うのですけど。


867 名前:無名草子さん mailto:sage [05/03/09 12:53:45 ]
昔の訳と新訳とではどちらが面白いのだろうか。
比較されるので訳者サンも大変だな。

868 名前:無名草子さん mailto:sage [05/03/10 02:25:58 ]
久しぶりに出掛けた都心の本屋で「美しい悲劇」が発売されてた。
MIRA文庫であんなに平積みのスペース取ってるのって初めて見たよ。

869 名前:無名草子さん mailto:sage [05/03/10 09:14:37 ]
えええ〜〜〜もう発売されてるの!
本屋に走らねば。

870 名前:無名草子さん mailto:sage [05/03/10 20:12:50 ]
>>868 さん  ありがとう〜!
「美しい悲劇」来週まで手に入らないと思っていたのに、無事ゲット!!!
さーて、今から読むぞー!



871 名前:無名草子さん mailto:sage [05/03/11 09:58:01 ]
近所の本屋平積み4列でした。
他はみんな1列なのにすごい!
早速読みます、ありがとう!

872 名前:無名草子さん mailto:sage [05/03/11 18:13:25 ]
ところでここはネタバレ解禁日とかあるのかな?
美しい悲劇はまだ語っちゃいけない?

873 名前:無名草子さん mailto:sage [05/03/11 21:09:50 ]
語ってくださ〜い
(ネタバレ解禁日なんてなかったと思うので…)

874 名前:読後感 mailto:sage [05/03/12 01:21:14 ]
このスレのお歴々的にドラマ「百年の恋」はドーシュカ?

親子で割とハマってます。
川原亜矢子てこういう役似合ってるなぁ。

875 名前:無名草子さん mailto:sage [05/03/12 08:17:19 ]
もう発売されたのか
じゃあ今日早速買いに行こうっと

876 名前:無名草子さん mailto:sage [05/03/13 16:41:24 ]
皆さん、読書タイム?
ダイナ・マコール読了。シャロン・サラ名義でない理由が
分からないけど、この人のマジメなところが好きだな。
ジェイン・A・クレンツを買うか買わないか迷い中・・・。
読んだ方、感想聞かせてください!

877 名前:無名草子さん mailto:sage [05/03/13 16:55:53 ]
>876
同じく読了。
この人の話ってどっちの名前でもヒーローが本当にやさしいの。
傲慢さのかけらも無い。
とにかくヒロインに一途、必死で守ります。
でもってちょっと気弱・・・
傲慢ヒーローばかりが続いた後の清涼剤のようなヒーローでした。

878 名前:無名草子さん mailto:sage [05/03/13 20:44:54 ]
美しい悲劇のヒロインは赤毛で茶色の瞳。
では表紙の女性はいったい誰??

879 名前:無名草子さん mailto:sage [05/03/13 20:50:59 ]
美しい悲劇、新約版読みました。
・・・この新訳ってどうなの?
旧約版もってて、すごく好きだったんだけどこの新版の訳はちょっとなあ・・・
読み比べうると旧版になかった台詞とかもあるので、まんま原盤の訳ということなら
新訳版の方がいいんだろうけど。
旧訳のヒーロー、すごく可愛くて好きだったのにちとガッカリ。

880 名前:無名草子さん mailto:sage [05/03/13 22:49:05 ]
新訳のヒーローも十分かわいいと思うが旧訳はもっとかわいいのか…
坊主っていうところもちょっと読みが止まったよ。
でもこれだけのベテランが間違うわけないだろうからこれはこれでありなのかもしれないな。



881 名前:無名草子さん mailto:sage [05/03/14 14:14:00 ]
>>876
「運命のいたずら」
・初期のD作品を何作か足して割ったようなストーリー展開
・ロマンス要素は薄め、全体的にややお堅い感じがする
・「迷子の大人たち」や「ガラスのかけらたち」と同じ系統…かな?
  上記2作が好きなら読んでも満足できると思います
・どうもヒロインから苦手臭がプンプンするので
  クレンツファンだが、やや苦手(再読率低い)作品です


882 名前:無名草子さん mailto:sage [05/03/14 15:38:42 ]
クレンツの好きな話は総じてヒロインが前向き系。
だからヒロイン後向き系の「迷子の大人たち」や
「ガラスのかけらたち」は苦手。
でも「運命のいたずら」は結構好きだな。


883 名前:無名草子さん mailto:sage [05/03/14 18:03:37 ]
876です。>>881 さん >>882 さん ありがとうございます〜。
でも我慢できずに、週末読んじゃいました。
>>882さんに近いかな。最近のクレンツの中では割と好きかも。
「ガラスの〜」なんかは、ヒロインの片意地がどーも好きに
なれなかったのですが、今回は、その意地が「弱さを克服したい」と
いう方向に出ていて、強いけど陰のある(いつもの)ヒーローとの
バランスが良かった・・・気がします。

今月のミラは
マコール>クレンツ>リンダ ・・・かな。
でも3冊とも「買って損したー」ってのはないから、当たり月でした。 

884 名前:無名草子さん mailto:sage [05/03/15 00:45:26 ]
美しい悲劇よみますた。

私は旧訳よんでなくて、これが初めて。
なぜかそんなに面白いと感じなかった…
ヒーローの焼もち焼き加減をかわいいと感じられなかった
のが敗因?ヒロインとヒーローの年が私の好みよりは離れ
すぎているのもあるかも

885 名前:無名草子さん mailto:sage [05/03/15 07:56:26 ]
二見文庫の「迷路」キャサリン・コールター 読了。
すごく面白かったです。
ミステリー部分もきちんとしているし、
ロマンス部分も、いい感じでした。
ヒーローがヒロインにメロメロになっていく過程
どきどきしました。
これって、続きのシリーズもあるんですよね?
読んでみようとおもいます。

886 名前:無名草子さん mailto:sage [05/03/15 13:11:13 ]
>>886
36歳にしては甘えん坊かな。
リンダはハードルが高いのでどうしても厳しい目で見てしまうよね。


887 名前:無名草子さん mailto:sage [05/03/16 14:14:05 ]
訳が変だと散々話題になったローリー本の話、引っ張ってスマソ。

絶頂迎える寸前のヒロインに言った、ヒーローのセリフが
「来てもいいよ」とか、確かそんなだった…

も、もしかしてcome??

888 名前:無名草子さん mailto:sage [05/03/16 15:13:46 ]
>>887
そこは素直に「逝ってヨシ」だよね

嘘。ゴメン。
「いってもいいよ」に訳さないのが不思議。

889 名前:無名草子さん mailto:sage [05/03/16 23:46:07 ]
「いってもいいよ」…萌えるセリフですね〜あ、いや…

890 名前:無名草子さん mailto:sage [05/03/17 09:22:06 ]
「いけよ」
クールに突き放した感じ。



891 名前:無名草子さん mailto:sage [05/03/17 23:01:30 ]
それなら「来いよ」でもいい。

「来てもいいよ」はやだけど

892 名前:無名草子さん mailto:sage [05/03/19 20:56:28 ]
今更だけど、「一夜だけの約束読んだ。
前のよりはよかったなー
ヒーローが好みだからかも。
それにしてもみんなの言うとおり、訳は笑った。
「たまげた」とかって久しぶりに聞いたよ。
田舎のばあちゃんがつかってなー

893 名前:無名草子さん mailto:sage [05/03/20 19:33:05 ]
リンダ読み終わったよ
ヒーロー良かったなー
でも翻訳する人もしかして相当なおばさんなんだろうなと

894 名前:無名草子さん mailto:sage [2005/03/23(水) 00:16:34 ]
リンダ 昔はえろくなかったんですね

895 名前:無名草子さん [2005/03/23(水) 16:03:50 ]
Tが・・・

896 名前:無名草子さん [2005/03/26(土) 15:45:08 ]
アウトランダーを読んでる人居ますか?
「時の彼方の再開V」を、読み終わったけど、
このシリーズって、「時の彼方の再開」で、
終了だと思ってたのは、私だけ?
(20年ぶりに再会&主人公の2人が そろそろ、
 ロマンスの主人公には不向きな 40歳台半ばになって来たと・・・)

訳者のあとがきを読んで、驚いた。
アメリカでは、今年の9月に シリーズ第6巻が発売。
日本では、第4巻の前に、違うシリーズが発刊。

↑だから、まだ、訳されてない本が、
シリーズ1つごとに、3冊として、
6冊あるよね。
(アメリカで9月に発売分を足したら、7冊。
 読めるのは、何年後になるんだろう・・・?鬱)

原本の英語版の本を読んでいる人が居たら、
是非、尋ねたいのですけど、
もう、発売されている分で、物語は何年経過してますか?
クレア&ジェイミーは、何歳に?





897 名前:無名草子さん mailto:sage [2005/03/26(土) 20:36:00 ]
>896
よく話題にのぼる「こ○のさん」のサイトに
いけばすごく詳しくアウトランダーに関しては
書いてくれてるよ。
何しろご本人、アウトランダーにハマッてスコットランドまで
旅行したっていうマニアぶりだからw


898 名前:無名草子さん mailto:sage [2005/03/27(日) 12:29:49 ]
ローリーの例の本の原書キタ━━━━━━(゚∀゚)━━━━━━!!!!w

>>802 同衾するつもりがないのに
=(中略)...when he didn't intend to join her

>>802 自分で絶頂を…
=It's ...(中略)... well, hard to believe that you don't know your own body
well enough to give yourself a climax.

>>805 勃起
=erection (辞書引いたら確かに「勃起」で正しかった訳だがw)
普通は、日本語として意味の通じる言葉に置き換えられてるよね…

>>815 ころころと太った女
=the plump woman
plumpは健康的な肉付きの良さを指し、fatより感じのよい言葉とのこと。

>>887 来ていいよ
=come for me
この箇所以外は、come=イクで訳してありますがな。

他に気になったところでは

朝勃ちだよ=morning wood
英語ではこういう言い回しをするのかw

入れて、ベン、おねがい=Make love to me, Ben, please
sexとmake love

899 名前:無名草子さん mailto:sage [2005/03/27(日) 12:34:36 ]
途中で送信しちゃった。

make loveじゃなくてただのsexさ!みたいな感じのセリフをHQとかで
見かけるが、この場合はヒロイン切羽詰ってるし大差ないのねw

自分でも相当アフォなことしてると思ったけど、英語の勉強になりましたw

900 名前:無名草子さん mailto:sage [2005/03/27(日) 18:24:09 ]
ジェイミー、「墓標」から6巻全部通しで読んでいます。原書でも途中まで
読んでいるんだけどね…そっちではあまり気にならない「下ネタ」が訳が下手で…(尿を放ちその飛沫がとぶとか…げぇ…)
「お風呂に入らないから体臭が…」とかの記述が多くて、また訳が下手糞なので、もううんざり。
今後はすべて原書で読むことにしました。ゲンナリ…
ガバルドンの英語は、正確できれいな英語だから、呼んでて「品格」があるの、下ネタもさらりとして。
下手な日本語で訳されるとね…なんだかなあ…



901 名前:無名草子さん mailto:sage [2005/03/27(日) 18:30:37 ]
>>898
>入れて、ベン、おねがい=Make love to me, Ben, please

ちょっとその訳は変じゃないかな?

"Make love to me, Ben, Please"は

「お願い、愛して、ベン」

くらいに「さらり」と訳さないとおかしいよw
ガバルドンの訳者レベルになってしまいます。「そのものズバリ」の訳は
美しい日本語には合わない気がする。気を悪くしたら、ごめん、スルーして。

902 名前:900 mailto:sage [2005/03/27(日) 18:36:37 ]
言っておくけど、こ○のさんじゃありませんから。(なんかそれっぽい言い回し
になってスマソ)

903 名前:無名草子さん mailto:sage [2005/03/27(日) 23:00:56 ]
>898-899
おお、ありがォ。
やっぱり同衾するはおかしいよなぁ。
>900の言うように、さらりと訳さないとさ・・・

plumpだって「ぽっちゃり」でいいじゃん。リーダーズにだって「ふっくら<ぽっちゃり>」ってあるし。
「ころころと太った」は決していいイメージじゃないよね?

なんかどれも無駄に意味を付けすぎてるというか
言葉を付け足しすぎてる感じがする。

HQ本体もそうだけど、他社も海外ロマンス系文庫を以前より出すようになって
訳者不足なのかなぁ。


904 名前:無名草子さん mailto:sage [2005/03/28(月) 09:20:58 ]
やっぱり日本人は
「I Love You」を
「月が青いですね」と訳さねばいかん。
いや、ここまではやりすぎとしても
やはりそのものずばりはイヤンだわ。

905 名前:無名草子さん mailto:sage [2005/03/28(月) 12:59:36 ]
今月のMIRAは全部読んだし、扶桑のノーラはいまいち気が乗らないし、
読むもの無くなってきたから、これがハズレならロマンス断ちをしよう、
と読み始めたスーザン・ウィッグス「希望の灯」が
意外と当たりでやっぱりロマンスはやめられない〜。

ヒロインがヒーロー(年上です)に「坊や」と呼びかけてるんですが
原文ではなんていってるんでしょう。
と、とりあえず今の流れに乗ったことも書いてみました。

最近は「Honey」とか「Baby」はそのままカタカナですよね。
「Sweet Pie」とかも。それはそれでいい気もするんですが。

906 名前:無名草子さん mailto:sage [2005/03/28(月) 17:47:02 ]
ハニーといえば昨日読んだレイマイケルズの「ボスの娘」に
出てきた女性の名前がハニーだった。
最初は愛称かと思ったんだがヒロインもそう呼んでる。
愛ちゃんだと思えば違和感がないのだろうか。



907 名前:無名草子さん mailto:sage [2005/03/28(月) 18:36:00 ]
蜜ちゃんって感じとか

908 名前:無名草子さん mailto:sage [2005/03/28(月) 18:55:03 ]
ローリーのなんたらブラザーズにでてきたヒロインも名前がハニーだったな。

909 名前:無名草子さん mailto:sage [2005/03/29(火) 10:13:12 ]
>>904
「月が青いですね」っていいなぁ(笑)
観念の世界ですな。
日本語って美しいなぁ。

名前の話でいうと、
「ジンジャー」っていうお名前の人とかいますね。
「生姜」ですよ。しょうが!

他にも、赤ちゃんを愛情込めて呼ぶときに、
「可愛い子豚ちゃん」とかっていうのはわかるとして、
「パンプキンちゃん」って「かぼちゃちゃん」なんだよねぇ。

ぬう。
文化の壁は厚い…。

910 名前:無名草子さん mailto:sage [2005/03/29(火) 11:54:38 ]
文化の壁といえばイカを
気持ち悪いと書かれていることが多くてめげる。
平気で昼食でワイン飲んでるし。
食文化って千差万別だよなあ。
キャセロールがいまだになぞ。
ずっとオーブンに入れといて煮詰まったりしないのだろうか?



911 名前:無名草子さん mailto:sage [2005/03/29(火) 13:18:33 ]
この話題を長引かせるとまた別スレいけとの声が
聞こえそうだが…。
習慣・文化の違いってことでいうと最近知ったことで、
マスク!!
日本にきた西欧人が皆驚くのが街中での
マスク姿なんだって。日本では当たり前なのにね。

912 名前:無名草子さん mailto:sage [2005/03/29(火) 13:59:33 ]
>911
天声人語を読んだのかい?

913 名前:無名草子さん mailto:sage [2005/03/29(火) 15:11:28 ]
防御として便利なのにねえ、マスク。
花粉症・インフルエンザ・風邪・鳥インフルエンザ対策にお勧め。

世界にもっとマスクの素晴らしさを広める映画を作るべきだな。

914 名前:無名草子さん mailto:sage [2005/03/29(火) 17:20:47 ]
訳が悪いのは、論外としても、
ある程度の文化の違いは「洋物」を
読んでる楽しみ・・・の部分ですよね。
感じ方は人それぞれでしょうけど。


915 名前:無名草子さん mailto:sage [2005/03/29(火) 18:29:44 ]
ロマンスっていえば、日本経済新聞朝刊に連載している某有名小説家の小説がねぇ…
5日に1回は濃厚ラブシーンを掲載しているんだけど…
もうその不自然さって言ったら、「訳が悪い」なんてものじゃなくて、原文なのに
ひどすぎっていうくらい「不自然」
ヒロインがイク時に
「あなた…あなた…」を連発。「お願いです、下さい」なんてのもあったな。
(誰がベッドでそんなセリフ言うんだよ!と怒った。HQの下手な訳の方がまだマシ)
もう、朝食食べながら読むとげっそりします。
そう、あの「恋愛小説」の大家と言われて久しい渡辺○一先生の小説です…


916 名前:911 mailto:sage [2005/03/29(火) 19:07:51 ]
>912
ヨーロッパ旅行した人&周りにいる外人数人から聞きました。
風邪ひいたのでマスクして街中歩いたら
お化けみるような目で見られたそうで。
それ外人に話したら、日本の街中でのマスク姿には
驚いたと皆一様に同じ答えが・・・。
日本にいると当たり前のことが
外国では違うんだと思いました。
>914
HQ読みはじめの頃、マシュマロを焼いて食べるって
の読んでそんな食べ方あるんだと知った。
実際、焼いて食べると香ばしくって美味しい!

917 名前:無名草子さん mailto:sage [2005/03/29(火) 19:42:11 ]
ポットローストがどんな食べ物かいまだわかりません

918 名前:無名草子さん mailto:sage [2005/03/29(火) 23:03:39 ]
>915
そりゃズンイチ先生は、単なる妄想エロオヤジだからw
あれはロマンスじゃなくて、品のいいエロ小説だからさww

>917
ほい。
ttp://www.cap.or.jp/ryouri/11/d111101.html
ttp://www.foods.co.jp/sp/christmas2000/recipe/menu11.html

>910
ほいさ。
ttp://www.maki-hs.com/cook1.htm
ttp://www.geocities.jp/kitchendlt/delta/lunch1113.html

919 名前:無名草子さん mailto:sage [2005/03/30(水) 07:12:11 ]
ズンイチ先生の「流刑地」のヒロインの内面のなさには
もう唖然とすること受けあい!
ロマンスでヒーローの内面描写を学べ!と言ってやりたい。

920 名前:無名草子さん mailto:sage [2005/03/30(水) 09:10:58 ]
>>918
そうか、ズンイチ先生は「品のいい?エロ小説家」の妄想オヤジだったのね…
しかしねえ…その昔、「死化粧」とか「リラ冷えの街」とか書いていた
頃の面影もないよ…昔は好きだったんだけどねえ…日経新聞に「ひとひらの
雪」連載した頃からおかしくなってきたなあ…残念!>スレ違いでスマン



921 名前:無名草子さん mailto:sage [2005/03/30(水) 09:33:35 ]
ふと、思った。
昨日『ズンイチ先生のは「品のいいエロ小説」』って書いたけど
単に私が女性で「けっ。オヤジの妄想エロ小説かよ」って思ったからなんだけど
男性からみると素敵で男の夢のようなHQ的位置づけなのかもしれない・・・
HQ読んだことないひとは「女用エロでしょ?」とか勘違いする人多いしさ。

922 名前:無名草子さん mailto:sage [2005/03/30(水) 09:43:46 ]
いやそんなことはない。
うちの職場の上司たちが噂している。
「40歳一歩手前の子供が3人もいる主婦で、あんなに瑞々しい(ここが勘違いなんだけど…)
女性がいるはずがない。いるとしたら30歳前後で子供がいない人妻ならわかるが
40歳のおばさんでは、萌えない」
みたいな話をしていた。それにしても…と付け加えた上で
「延々と続くHシーンは中身がないので、つまらん」
だと。やっぱ、あの小説は男性から見てもつまらんのよw
違った意味で。

923 名前:922 mailto:sage [2005/03/30(水) 09:45:53 ]
ある意味セクハラ発言にムカついたが、でも…やっぱり私が男でも同じこと
考えると思った。長くなってスマソ

924 名前:無名草子さん mailto:sage [2005/03/30(水) 09:49:51 ]
ズンイチセンセのヒロインのイメージ=黒木瞳=今年45歳…
いくら美人でもね、やっぱ45歳は45歳よ、更年期のおばさんよね、やっぱ…
ペニーのこの前の小説じゃないけどさ、更年期じゃあね…ちょっと。
ロマンスのヒロインいうたら、せいぜい30歳前後まででしょ。

925 名前:無名草子さん mailto:sage [2005/03/30(水) 16:02:13 ]
レッドバトラーっていくつなんだろうとふと思った。
おじさん(おじさま?)ならロマンスの相手になるのにねぇ。

でも異文化で論ではないけれど外国ではあまり若さに女の値打ちがないような。
若さをあがめるのは日本くらいだって聞いたよ。
労働力としては別だろうけど・・

926 名前:無名草子さん mailto:sage [2005/03/30(水) 16:25:11 ]
日本の男はロリコンだもん。モー娘が好きなんて
小学生の女の子が言ってる分には可愛いが
いい大人の男が言ってるの聞くとヒクよ。


927 名前:無名草子さん mailto:sage [2005/03/30(水) 18:03:25 ]
日本は大昔からロリコン文化だからなあ。
海外じゃ中身が成熟してないと低脳扱いされるけど。

928 名前:無名草子さん [2005/03/30(水) 18:50:04 ]
日本の男はロリコン好きだとは思うけど
海外でも 同じ様なものじゃ無い?

ロマンスの主人公には、中年は少ないでしょ?
ハリウッド映画やロマンス本 などなど。

中年が主役のロマンスは、離婚後 独り者だった→新しい恋が生まれた。
感じの設定が多い気がするし

一夫多妻制の国では、新しい結婚相手には、
娘か孫の歳でも おかしくない相手を
選ぶしさ (これこそロリコンじゃない?)

929 名前:無名草子さん mailto:sage [2005/03/30(水) 18:56:24 ]
ん〜〜ロマンス本には結構30代の女性がヒロインやってると思うけど。
あんまり若いとヒロインに共感できないだろうし。
男性向けは知らんけど。

930 名前:無名草子さん mailto:sage [2005/03/30(水) 20:31:58 ]
フレンチ・ロリータとか聞きますよね。
ロリは万国共通で案外アリだと思う。
日本でもてはやされてる癒し系とかが外人の男には?だそうな。
個性が命。自己主張してる女がIN(イン)なんですって。
留学してた姪っ子が言ってました。
それと、南米系はデカイ胸も重要だけど、
デカイ尻にこだわる男が多いとか。




931 名前:無名草子さん mailto:sage [2005/03/30(水) 21:46:49 ]
ずばり外人男には叶姉妹(特に姉)でしょう〜。
日本人の男の人には姉さん、全然人気ないけど・・・。
外人の男のヒトにとってはうひゃうひゃモノのようです。

932 名前:無名草子さん mailto:sage [2005/03/30(水) 23:10:34 ]
欧米ではロリもアリですが熟女も大アリでござる
志村○んのネタのようなばーさまレベルもアリらしいw
米留学してた友人(♂)から現地のAVネタを聞いて
目から鱗どころか何か違うものまで落ちるくらい驚いた

>>930
南米は家族・母性を大事にしてるから
デカイ尻(安産型)が愛されるんでしょうね〜

933 名前:無名草子さん mailto:sage [2005/03/30(水) 23:55:37 ]
>928
>中年が主役のロマンスは、離婚後 独り者だった→新しい恋が生まれた。
映画の「トスカーナの休日」だっけ?
ダイアン・レインが主役で、年下の若い恋人を最終的に手に入れるの。

他にもすぐには出てこないけど、フランス映画は
年取った女と年下男の組み合わせが多いような気がする。
カトリーヌ・ドヌーブやジュリエット・ビノシュ主演ものは
そういうの多いよね?

小説だと意外と少ないよねぇ。
フランス小説なら、映画と同じであるのかも。

934 名前:無名草子さん mailto:sage [2005/03/31(木) 00:13:24 ]
ところで皆さん、ノーラの新刊(扶桑社)読んだ方いますか?
感想聞いてから買うかどうか決めようと思ってるんですが。

935 名前:無名草子さん [2005/03/31(木) 01:56:03 ]
>>983
>フランス映画は
 年取った女と年下男の組み合わせが多いような気がする。

確かに。こういう設定が多い気がするね。

昔から、芸術家の若い男を 援助するパトロンの中年女性は、
多かったみたいだし。
だから、芸術の都のフランスには、映画の設定でも、
こういうのが多いのかな?

>>934
楽天ブックスで注文したけど、まだ、届いてないんだ〜。
明日位には、届く予定だから 読んだら 感想を書くね。



936 名前:無名草子さん mailto:sage [2005/03/31(木) 09:37:01 ]
まだ届いてない〜〜>ノーラ
うちだけじゃなかったのね。
前作がよかったから期待してるんだけど。

フランス小説といえば、
サガンなんて結構お年の女性が主人公なのが多いですねえ。
恋に苦しみ、それを含めて人生を楽しんでる感じ。

937 名前:934 mailto:sage [2005/03/31(木) 16:12:20 ]
>>935
レスありがとうございます。感想楽しみに待ってます!

舞台がフランスで年下男と年上女というと漫画「砂の城」
を思い出す私です。あの漫画好きだった!

938 名前:無名草子さん mailto:sage [2005/03/31(木) 17:47:55 ]
フランスでは、「女性の価値は年取ってなんぼ」っていうの、聞いたことある。
でも、やっぱり日本ではなじまないね〜〜
「時の旅人クレア」みたいに美しいおばさまなら許せるけどね…
現実には厳しいものが…と夕方のイトーヨーカドー歩いて、「おばさまウォッチング」
して思ったyo(T_T)
ま、現実は現実、ロマンスはあくまでも小説ってことで、流すことにしたw

939 名前:無名草子さん mailto:sage [皇紀2665/04/01(金) 15:27:21 ]
>938
一等地でのおばさまウォッチなら納得できたかもね

940 名前:無名草子さん mailto:sage [皇紀2665/04/01(金) 18:20:45 ]
>939
一等地でのおばさまウォッチ…ただのブランド好きのオバタリアン(死語)
なだけで、あんまり変わらないね〜
日本人のおばさまは、美しく年をとることができない、若さを追い求める
あまり、「若作り」に走るからね。中身もないただのおばさんが多い



941 名前:無名草子さん mailto:sage釣りなのかなー [皇紀2665/04/01(金) 21:58:39 ]
>>938>>940
あんまり情けないこと書いてくれるなよ


942 名前:sage [皇紀2665/04/02(土) 02:45:21 ]
>>934&937
今から、読み始めるから 待っててね。
しかし・・・週末は旅行に行くから 感想を書けるのは
月曜になります。。。(遅くてゴメン)

>>938
>現実は現実、ロマンスはあくまでも小説ってことで、流すことにしたw

本当に、そうだね。
ロマンス本の主人公みたいな人は
現実には 居ないに等しい・・・涙

クレアも本の中だから、美しいおばさまなんだろうしな〜
タイムマシーンが開発されて 18世紀にタイムスリップ出来たら
938が ウォッチしたイトーヨーカドーおばさま達でも
18世紀の同世代の おばさま達より美しい気がするしね



943 名前:無名草子さん mailto:sage [2005/04/02(土) 18:15:45 ]
ノーラの新刊、好評っぽいね。
今回はオチ待ちしようと決意していたけど
どうしようかなぁ。

944 名前:無名草子さん mailto:sage [2005/04/02(土) 22:02:17 ]
>943
ノーラの新作。「盗まれた恋心」もそうだけど今回のように
恋にも生きる事にも不器用な女と、百戦錬磨の男とのお話は結構お気に入り。
「かる〜く遊ぶだけ」のつもりの男が、女の「不器用ゆえのストレートさ」に
翻弄されて、いつも間にか「メロメロ状態」・・・・
ツボです。


945 名前:無名草子さん mailto:sage [2005/04/03(日) 17:52:34 ]
ノーラの新刊って同居のルール?
あれはツマラナカッタ

946 名前:無名草子さん mailto:sage [2005/04/03(日) 18:33:00 ]
>>945
おいおい、いつの新刊だ。

947 名前:121 mailto:sage [2005/04/03(日) 20:02:52 ]
ヴィレッジブックス好きの高1男子はどうですか?キモイ?

948 名前:無名草子さん mailto:sage [2005/04/03(日) 21:01:09 ]
別に( ´_ゝ`)
本は自分が読みたいから読むもんだ。

949 名前:無名草子さん mailto:sage [2005/04/04(月) 07:02:06 ]
ヴィレッジから出てる本のカテゴリーって
案外多岐に渡ってるしね。ロマばかりとは
限らないし、ロマ読むもよし。



950 名前:無名草子さん mailto:sage [2005/04/04(月) 22:57:10 ]
>>947
新刊買ってるなら、古本落ち待ちのオヴァよりずっと偉い



951 名前:無名草子さん mailto:sage [2005/04/04(月) 23:14:00 ]
どんどん読んで視野を広げよう、若者君

952 名前:無名草子さん mailto:sage [2005/04/05(火) 12:43:03 ]
>>950

943だけど、ケンカ売られてる?
ケンカは買わないけど、ノーラは結局買ったよ。
ノーラテイストがほどよいボリュームで読めていいかも。
薄いっちゃ薄いわけだけど・・・。3人(または3カップル)が
好きだよね。

953 名前:無名草子さん mailto:sage [2005/04/05(火) 22:41:47 ]
950じゃないけど、ハーレの過去の作品は仕方ないけど
手に入るなら、好きな作家のは買うようにしてる。
結局、そうしないと質のいい作品がますます出てきにくく
なると思うので

954 名前:無名草子さん mailto:sage [2005/04/06(水) 03:53:06 ]
ノーラ新刊の感想

全体的には 952さんが書いてる様にほどよくて良いと思った

でも、ロマ本に 大どんでん返しや想像力?は
求めてないけど 主人公の兄弟3人が
同じ様に 一目惚れ状態でカップルになり→同時期に結婚する
流れは 運命がキーワードになってる設定でも
無理がある気がしたわ・・・。

955 名前:無名草子さん mailto:sage [2005/04/06(水) 18:58:14 ]
>>946
だってやっと順番回ってきたんだもん新刊かと思っちまった

956 名前:無名草子さん mailto:sage [2005/04/07(木) 11:31:03 ]
図書館といえば
去年頼んだ旧版「もう一度愛して」がやっと届いた。
これから訳を比べてみるつもり。

957 名前:無名草子さん mailto:sage [2005/04/10(日) 22:30:08 ]
>956
違いはありましたか?

958 名前:無名草子さん mailto:sage [2005/04/10(日) 23:34:41 ]
昨日ブクオフでサンリオ文庫2册見つけたので買ってみた。
1985年発行で、当時の価格は340円と380円。
この20年で文庫の値段は倍になったんだなぁとしみじみ。

959 名前:無名草子さん mailto:sage [2005/04/12(火) 02:33:40 ]
とても今更だが、ジョハンセンの光の旅路の上を読了。

ロマンスとして話は面白いのだが、
イギリスがインドに対してしたことを知っているので、
変態悪役に書かれていてもインドの王子に同情してしまう&ヒーローの行動にもにょってしまう。

しかしながら現代人の価値観を持ってて人種差別(・A・)イクナイ!! という登場人物にもなんだかなあ
とも思うので、自分の中の矛盾にもんもんとしてしまった。

960 名前:無名草子さん mailto:sage [2005/04/12(火) 15:26:16 ]
キャンディス・キャンプの「初恋のラビリンス」
ヒロインの運命がむごすぎる。
ここまで追い詰める必要あったのだろうか。
ヒーローの選択も納得いかない。
すべてを奪ってやればよかったのに。




961 名前:無名草子さん mailto:sage [2005/04/13(水) 17:40:41 ]
MIRAのペニー新刊。コーティング加工忘れられてる・・・

962 名前:無名草子さん mailto:sage [2005/04/13(水) 18:42:49 ]
>961

え。単にそういう装丁なんだと思った。
まだ店頭で手に取っただけ(買ってない)んだけど。

重すぎず軽すぎず、ちょっと切ないカンジのモノが
読みたいんだけど、ペニーは重そうだしなぁ・・・。

963 名前:無名草子さん mailto:sage [2005/04/13(水) 19:07:40 ]
>962
それだったらMIRAじゃなくHQのイマージュあたりのほうがよいのでは?
長い分重いモノが多いような気がする。

964 名前:無名草子さん mailto:sage [2005/04/15(金) 09:48:36 ]
>963さま
アドバイスどうもです。
重すぎずってのが実はミソでして・・・。
サンドラの新潮のとか好きなんですけど。
今は、先月の二見の「追いつめられて」を読んでます。
まぁまぁ好みかな。

965 名前:無名草子さん mailto:sage [2005/04/16(土) 12:56:30 ]
ペニーはヒステリーヒロインが多いから嫌い!

966 名前:無名草子さん mailto:sage [2005/04/17(日) 22:28:28 ]
>>965

こりゃまた一刀両断で。
ヒステリーヒロインは確かにイヤだけど。

967 名前:無名草子さん mailto:sage [2005/04/17(日) 23:06:29 ]
でも絶えず、相手(ヒーロー含む)を責めてる感じ>ペニーヒロイン。


968 名前:無名草子さん mailto:sage [2005/04/18(月) 17:19:03 ]
>964
サンドラブラウンのテキサス三部作はあまり惹かれなかったが
アンティークショップの姉と理学療法士の妹の話はよかった。
(『熱き夜の香りに』『愛ゆえに哀しくて』)
私には好きと嫌いが半ばする作家さんです

969 名前:無名草子さん mailto:sage [2005/04/18(月) 17:53:40 ]
>968

好き嫌いが半ばする、に同意。

私はその5作より、「その腕に抱かれて」と新潮文庫の2冊組みが
割と好きかな。あと「しあわせの明日」。
ロマンスにはまるきっかけの1作なので嫌いになれないだけなんだけど。

970 名前:無名草子さん mailto:sage [2005/04/26(火) 15:16:40 ]
おくればせながら隻眼のガーディアンGET。
外見と性格のギャップがあまり感じられなかった。
授業だってかなりフランクだし。
どこか生真面目なのかよくわからなかったよ。
お話はとっても面白かったけど、
あのページ数ならもうちょっと宝探しの面白みがあっても・・



971 名前:無名草子さん mailto:sage [2005/04/27(水) 11:29:29 ]
イブ&ロークの新刊読了。
イブの危機にロークの行動がもう・・
愛してるんだなあと思わせてくれました。
サマーセットも心配してるし。
思わず一巻目読み返して
これはプロローグだったんだなあ、と思いました。
しかし、今回から訳者が変わったんだけど
いきなり「オタク」という単語が出てきてびっくりした。

972 名前:無名草子さん mailto:sage [2005/04/27(水) 20:40:15 ]
ロークの一人称が「僕」「俺」「わたし」と使い分けられてるのがなんかよかった。
10作目は小林さんが翻訳予定ってどっかのサイトで見たけど
これからは3人の訳者さんが担当することになるのかな。
これ以上は訳者さん増えないでほしい。
今回の人に不満もないし、
一人で全部訳するのが無理なのもわかってるんだけどね。


973 名前:無名草子さん mailto:sage [2005/04/28(木) 11:05:11 ]
>972
どうなんだろう?>一人で全部訳するのが無理
いままで全部青木さんだったのにね。
出版ペースが速くなるのかな。
新作が早く読めるのは嬉しいけどなんか複雑。
今まで訳者に注意したことなかった私が気づいたくらい感じが違ってたからなあ。

974 名前:無名草子さん mailto:sage [2005/04/28(木) 22:49:11 ]
今までは2人だったよー、確認してきた。
2,5作目が小林さんで、それ以外は青木さんでした。
一人では無理っていうのはどこで見たか覚えてないんだけど
1つの作品を訳すのに2〜6ヶ月かかるので
シリーズものだったりすると発行ペースが保てないって話だったと思います。

975 名前:無名草子さん mailto:sage [2005/04/28(木) 22:58:16 ]
イブ&ロークばっかどかどか発売されても興味なすだ・・・
アイリス・ジョハンセンも好きじゃない
あぁ、もっと他の人のをだしてくれ

976 名前:無名草子さん mailto:sage [2005/04/29(金) 03:34:15 ]
チョコレートプレイの続きを烈しく待っているのだが…
そこに辿りつくまでまだあと3巻もあるんだよねぇ。
出してくれる気はあるんだろうか?

クイックのヒストリカルも読みたいな〜

977 名前:無名草子さん mailto:sage [2005/04/29(金) 21:01:10 ]
ウッディウィスが出るという話はどうなったんだろう?

978 名前:無名草子さん mailto:sage [2005/04/29(金) 22:51:17 ]
チョコレートプレイって何?

979 名前:無名草子さん mailto:sage [2005/04/30(土) 23:09:18 ]
>>978
もしかしたらスーザン・ブロックマンのSEALものかな。
でもサムとリスが完全な主人公なのは6作目だから、あと4つか・・・

ところで「そのドアの向こうに」の続きもまだかなぁ。
英語の買ったけど、読むの面倒くさくて部分的に少し読んだだけだ。
とりあえず激しそうなのはわかったがw

980 名前:無名草子さん mailto:sage [2005/05/01(日) 01:05:01 ]
とりあえず激しそうなところを英語で教えてくれ



981 名前:無名草子さん mailto:sage [2005/05/01(日) 01:56:19 ]
私も「そのドア」の続編待ってる一人。
二見って売れたら結構すぐに次作を出してる気が
するから、「そのドア」は売れ行きがイマイチだったの
かな。面白いのにー。あの宣伝文句と表紙がダメだった
気がする。もう一年以上たつよね。長すぎる〜。

982 名前:無名草子さん mailto:sage [2005/05/01(日) 09:37:27 ]
次スレどうするの?

983 名前:無名草子さん mailto:sage [2005/05/01(日) 22:13:56 ]
勝手に建ててきました。
実は2を建てたのは私。スレ名失敗したので、リベンジw

book3.2ch.net/test/read.cgi/books/1114953097/l50

適当に移動してください。
(1000とりは禁止です。981レス超えているので、24時間レスがなければ自動的にdat落ちします)

984 名前:無名草子さん mailto:sage [2005/05/02(月) 16:50:51 ]
スレ立て乙!とこのスレ最初にたてた私が言ってみますた・・・

中世、摂政期、西部開拓時代、そして現代牧場もんとロマンスに
一番身近な動物、馬に乗ってきてやっぱ西部もんが読みたくなった

985 名前:無名草子さん mailto:sage [2005/05/02(月) 18:44:59 ]
お馬さんてあの・・おまたがいたくなりませんか?
無料体験行ってみたいんだけど、そこでためらう私。

986 名前:無名草子さん mailto:sage [2005/05/03(火) 10:43:01 ]
1時間くらいだとおまたはいたくなりませんでした

987 名前:無名草子さん mailto:sage [2005/05/03(火) 16:15:52 ]
私も去年2回乗馬の体験に行きましたが、日頃の運動不足と
生来の運痴のせいで馬との一体感は味わえませんでした。
おまたは痛くありませんでしたね。
鞍に打ち付けたケツがちょっと痛かったかな?
別に、終わったあと椅子に座れないとか、そんなことはない程度でした。
でもまぁお馬さんに会えただけで嬉しかったですが、
結構大きくてビビリました。鼻撫でるだけでも食われないかとドキドキ。

988 名前:978 mailto:sage [2005/05/04(水) 01:45:21 ]
>979
そーです、SEALもののサムとアリッサの本です。チョコプレイ
あと4冊もあるんですか…orz
一応原書買ったんだけど英語読む気力がない。

「そのドア」続編私も待ってるんですが、出てないんですねぇ。
杖の人の話読みたいよぅ。
ディバラ兄弟も脚が不自由な兄弟の話は出てないな。
杖を使う人の話は出版しないとかそんな規制があるんだろうか。マサカ

989 名前:無名草子さん mailto:sage [2005/05/04(水) 22:48:25 ]
ディバラ 脚が悪い兄弟の話は原作ではでてるの?

でもあれ段々つまらなくなってるからなぁ、どうせなら子供の世代
とかでやってほしい






[ 新着レスの取得/表示 (agate) ] / [ 携帯版 ]

前100 次100 最新50 [ このスレをブックマーク! 携帯に送る ] 2chのread.cgiへ
[+板 最近立ったスレ&熱いスレ一覧 : +板 最近立ったスレ/記者別一覧]( ´∀`)<253KB

read.cgi ver5.27 [feat.BBS2 +1.6] / e.0.2 (02/09/03) / eucaly.net products.
担当:undef