1 名前:1 [03/08/29 00:34] 正直、好きだ。
483 名前:吾輩は名無しである [2005/12/28(水) 04:45:17 ] >ゲーテこそ頭でこねくり回した糞つまらん教養文学 ゲーテがドイツ教養小説に区分されようが ゲーテが心で書いた詩人であることに間違いはない また世情の評価も高い こんなこと書くやつの気が知れんな
484 名前:吾輩は名無しである [2005/12/28(水) 05:14:24 ] >>482 ぐらいの知能で文学を鑑賞しなければならない困難さに おくやみ申し上げます。さぞかし辛い旅でしょうw 真摯に理解することをあきらめて、独りよがりに鑑賞するのも ひとつの手でしょうね。
485 名前:吾輩は名無しである [2005/12/28(水) 05:28:17 ] >484 あなたの意見はなんらの反論にもないよ。 文学を語る志があるならば、他人の意見に対して無責任に揶揄するにしても、多少なりとも意味のあることを言わないとね。馬鹿って悲しいですよね。
486 名前:吾輩は名無しである [2005/12/28(水) 05:41:03 ] >>484 私は常に意味あることをいってくれなんてそれこそ傲慢でしょと思います。 何かにレッテルを張ることに躍起になって中身を鑑賞しない者に 誰も本当の言葉を与えたいとは思わないし、当然の仕置きだと思いますよ 世の中には、わかってない人がいるこれは事実です。 あなたがそう思われたと感じたなら、相手のことを非難する前に 自分が正しいのか真摯に自問してください!
487 名前:訂正 [2005/12/28(水) 05:43:20 ] >>485 私は常に意味あることをいってくれなんてそれこそ傲慢でしょと思います。 何かにレッテルを張ることに躍起になって中身を鑑賞しない者に 誰も本当の言葉を与えたいとは思わないし、当然の仕置きだと思いますよ 世の中には、わかってない人がいるこれは事実です。 あなたがそう思われたと感じたなら、相手のことを非難する前に 自分が正しいのか真摯に自問してください!
488 名前:吾輩は名無しである [2005/12/28(水) 05:49:57 ] 百年の孤独はキチガイのための文学ではありません 笑い、学び、人生を謳歌する人のための文学です 暗く陰気で反省ばかりしたり安易な妄想文学じゃないのです
489 名前:485 [2005/12/28(水) 06:06:46 ] >487 あなたの文章は小学生レベルです。 もう一度、ご自分の文章が公共に耐えうるのか自問してみてください。意味はわかるのですか、あえてわからないふりをしたくなるほど、みっともない文章ですよ! 怒りすらおぼえます。 猛省をのぞむ。公共の場で意見を訴えるならば、もう少し修行してください。おれがこれまで相対してきたなかで最低レベルの文章です。
490 名前:吾輩は名無しである [2005/12/28(水) 06:21:56 ] >>489 あなたが先に自分が正しかったのか、自問してください その後私が今度自問しましょう、逆は不可ですw 許しません
491 名前:吾輩は名無しである mailto:sage [2005/12/28(水) 06:22:25 ] 狂気なんてな高級な言葉を使えるほどの議論ができない君たちは、 この【ガルシア・マルケス】スレの外で続けてくれたまえ。
492 名前:吾輩は名無しである [2005/12/28(水) 06:27:33 ] >狂気なんてな高級な言葉 安っぽい小説読んでそうですねw
493 名前:489 [2005/12/28(水) 06:32:34 ] >490 なんもわかっとらんくせにわかったようなこいうな。 おまえの自問自答なんざ、しょせん低レベルで読むにたえん。レスをする気もない。自分の意見がいかに低レベルかをしっかり勉強したのちに能書き垂れてくれ。さいなら。
494 名前:吾輩は名無しである [2005/12/28(水) 06:53:00 ] 深い河っていつ出たの?新作?
495 名前:吾輩は名無しである [2005/12/28(水) 08:16:32 ] ひさびさのぞいたが 473のせいだな。 473は馬鹿。きえるべし。
496 名前:吾輩は名無しである mailto:sage [2005/12/28(水) 08:44:48 ] 青くさい奴が現れるのは冬休みだからかw
497 名前:吾輩は名無しである mailto:sage [2005/12/28(水) 09:03:38 ] 結論:人それぞれ
498 名前:吾輩は名無しである mailto:sage [2005/12/28(水) 09:08:38 ] >ひさびさのぞいたが いいわけがましいなw
499 名前:吾輩は名無しである mailto:sage [2005/12/28(水) 09:29:40 ] >>498 473ww
500 名前:アマランタ [2005/12/28(水) 12:04:17 ] ブックオフで「族長の秋」を百円で購入した俺は勝ち組
501 名前:474 mailto:sage [2005/12/28(水) 13:03:42 ] うわ、びっくらした。ごめんw
502 名前:吾輩は名無しである [2005/12/28(水) 21:06:40 ] >>499 は百年の孤独の中の登場人物で言うと、木に縛られた晩年の ホセ・アルカディオw
503 名前:吾輩は名無しである [2005/12/28(水) 21:09:20 ] 473の圧勝だな
504 名前:吾輩は名無しである [2005/12/28(水) 21:13:29 ] 頭いいやつってきちがいにも負けんからな きちがいに煩わされるのは凡人w
505 名前:吾輩は名無しである [2005/12/28(水) 21:19:57 ] 473=吉外の自演スレ
506 名前:名無しさん@自治スレッドでローカルルール議論中 [2005/12/28(水) 23:55:45 ] はじめてこのスレ来たけど、473はいいこと言ってるね
507 名前:名無しさん@自治スレッドでローカルルール議論中 [2005/12/29(木) 10:25:16 ] 506=473=吉外の自演スレ
508 名前:名無しさん@自治スレッドでローカルルール議論中 mailto:sage [2005/12/29(木) 10:46:53 ] テスト
509 名前:吾輩は名無しである [2005/12/29(木) 14:16:00 ] 『族長の秋』はハードカバーのに限る、文庫本だと何故か話が頭に入って来ない、 という書き込みがたまに見られますが、これって本当のところどうなんですか? 中身は全く同じですよね。文庫本の方には何かレイアウト的な問題があるんですか? 今手元には文庫本しかなくて、ハードの方は手に入りませんでした。 正月に読もうと思っているのでレスお願いします。
510 名前:名無しさん@自治スレッドでローカルルール議論中 mailto:sage [2005/12/29(木) 14:21:40 ] それは趣味の問題だから心配する必要ない。 ただ、族長の箱入りの方は なかなかしっかりしたつくりだから 読み返してもぼろぼろにはなりにくくていいよ。 古本屋通いをしてればそのうち出会えるはず。 安価で結構よく見かけるよ。
511 名前:名無しさん@自治スレッドでローカルルール議論中 mailto:sage [2005/12/29(木) 15:03:31 ] >>509 そんなん老眼かド近眼の言うことじゃね? もし単行本欲しければ 『族長の秋』ネット古書で買える。700円。
512 名前:名無しさん@自治スレッドでローカルルール議論中 [2005/12/30(金) 02:47:19 ] 実は473=171 >>171
513 名前:吾輩は名無しである [2005/12/30(金) 06:06:31 ] 百年の孤独のオチは?
514 名前:名無しさん@自治スレッドでローカルルール議論中 [2005/12/30(金) 06:52:41 ] レメディオスはハーマイオニーの千倍ぐらい美人だろうな ハーマイオニー最近普通っぽくなってるし
515 名前:吾輩は名無しである [2005/12/30(金) 09:05:55 ] 百年>>>>>>>>>>>>>>>>族長 ってか、族長たいくつすぎ
516 名前:吾輩は名無しである [2005/12/30(金) 10:15:38 ] この前渋谷のコギャル達の会話に、ガルシア=マルケスの名が出て来てびびった。 俺は喫茶店の後ろの席に座っていたので、細かい内容は聞き取れなかったが、 人を外見だけで判断するものではないと、良い勉強になった。 でもコギャル数人がマルケスの話をしている場面はほんと異様だよw
517 名前:名無しさん@自治スレッドでローカルルール議論中 mailto:sage [2005/12/30(金) 10:24:35 ] >>516 なあ、俺はあんたに一体どんなレスを返せばいいんだ? マジレスすべきなのか?
518 名前:名無しさん@自治スレッドでローカルルール議論中 mailto:sage [2005/12/30(金) 11:07:55 ] >>517 ネタか本気か微妙なところだね。 >>516 一応つられとくが、ガルシア=マルケスという 服のブランドがある。
519 名前:名無しさん@自治スレッドでローカルルール議論中 mailto:sage [2005/12/30(金) 13:05:06 ] >>516 はマジと判断
520 名前:名無しさん@自治スレッドでローカルルール議論中 mailto:sage [2005/12/30(金) 14:20:50 ] >>516 上戸彩もマルケスファンらしい。 「族長の秋」の感想などききたいよね。 ところで自分こないだ電車で、小学生がレビ・ストロースの ロゴの入ったジーパンはいてたんでビビった。 賢そうに見えてきちゃったよ。
521 名前:516 [2005/12/30(金) 15:57:46 ] >>517-520 マジレスだ。 俺はブランドに興味の無いヲタなので、勘弁してくれ。 その出来事以来、コギャルも人が見ていないところで 内面を磨いてんだなあ、と親近感を持っていたのだが・・。 やっはりコギャルはコギャルか・・。 >>520 上戸彩でも意外だと思う。 って、ホントに読んでるんかな・・。
522 名前:名無しさん@自治スレッドでローカルルール議論中 mailto:sage [2005/12/30(金) 16:10:43 ] 誰かパパ・タラフマラの「百年の孤独」の舞台観にいったひといる? ちょっと興味あったんだけど行けなかった…。 この公演のコピーが「すべては空と股の物語」だったんだけど この物語にピッタリの言葉で、上手いなあと思ったよ。
523 名前:名無しさん@自治スレッドでローカルルール議論中 mailto:sage [2005/12/30(金) 16:14:34 ] >>521 ブランド云々の知識はともかく、もう少し読解力つけた方が いいんじゃね?
524 名前:吾輩は名無しである mailto:sage [2005/12/30(金) 16:22:01 ] >>522 巧いコピーだね、誰の作かな? わかったら書いといてくれれば有り難い。
525 名前:吾輩は名無しである [2005/12/30(金) 17:46:25 ] 百年の孤独と族長の秋、どっちがより面白いですか?
526 名前:名無しさん@自治スレッドでローカルルール議論中 mailto:sage [2005/12/30(金) 18:17:21 ] どっちも読めばいいでしょ。 とりあえず、正月休みに『百年の孤独』でもよんでみれば。
527 名前:名無しさん@自治スレッドでローカルルール議論中 [2005/12/30(金) 18:18:24 ] >>516-521 面白すぎる。 ネタにマジレスしてるアホが最高。 レビストロースってリーバイスだろ?
528 名前:名無しさん@自治スレッドでローカルルール議論中 mailto:sage [2005/12/30(金) 18:27:36 ] >>527 ジュンイチロウワタナベ、とか普通に高島屋あたりに テナント入ってそう。
529 名前:名無しさん@自治スレッドでローカルルール議論中 mailto:sage [2005/12/30(金) 18:31:30 ] 520こそネタでしょ。 といっても>>527 が指摘するまで レヴィ=ストロースがリーバイスだとは分からなかった。 たんに、わけ分からんこといってる 変なやつだと思ってたよ。
530 名前:名無しさん@自治スレッドでローカルルール議論中 mailto:sage [2005/12/30(金) 18:43:22 ] みんな自分のジーパンの後ろポケットを確認してみよう。
531 名前:名無しさん@自治スレッドでローカルルール議論中 mailto:sage [2005/12/30(金) 18:45:38 ] どうでもいいが、上戸彩が(ブランドの)ガルシアが好きなのは 本当だ。
532 名前:名無しさん@自治スレッドでローカルルール議論中 mailto:sage [2005/12/30(金) 20:07:32 ] 俺がブランド作るとしたら、 豚のしっぽ だな。
533 名前:名無しさん@自治スレッドでローカルルール議論中 mailto:sage [2005/12/30(金) 21:22:34 ] 「百年の孤独」といい、マルケス関連の単語はなーんか 商品名としてできがいいとこがあるな(「豚のしっぽ」は買う気にならん)。 さすがジャーナリストってとこですかね。 名前は自分で考えたわけじゃないにしても。
534 名前:吾輩は名無しである [2005/12/30(金) 21:28:34 ] 年末だというのに俺も孤独だ・・。
535 名前:名無しさん@自治スレッドでローカルルール議論中 mailto:sage [2005/12/30(金) 21:35:18 ] >>534 一字ミスってる。「俺は」
536 名前:名無しさん@自治スレッドでローカルルール議論中 mailto:sage [2005/12/30(金) 21:39:39 ] >>534 人のかわりにわざわざ説明することでもないが、 スレタイからして「百年の孤独」の一族同様に俺も、 と言っているんだから別に間違っていない。 つーか、そういちいち指摘したい君の気持ちが不思議。 「俺は孤独じゃない。勝手に一緒にするな」と叫びたいのだろうか。
537 名前:名無しさん@自治スレッドでローカルルール議論中 mailto:sage [2005/12/30(金) 22:00:20 ] あの焼酎はたしかに美味い。
538 名前:522 mailto:sage [2005/12/31(土) 00:37:23 ] >>524 ゴメン、自分も今回初めてこの劇団知ったのでよく分からないんだけど、 多分演出の小池博史っていう人の作ではないかなあ。 コピーは公演HPのトップで見られるよ ↓ gold-100.com/index.html
539 名前:吾輩は名無しである [2005/12/31(土) 08:07:21 ] 『予告された殺人の記録』は面白かったのですが、 『百年の孤独』の方は難しいせいかイマイチでした。 そんな私は『族長の秋』を楽しめると思えますか? これって、『百年の孤独』よりも難しいんですよね?
540 名前:名無しさん@自治スレッドでローカルルール議論中 mailto:sage [2005/12/31(土) 10:25:49 ] 難しいわけではない ただ段落わけがない(一章がずっとずらずら続く)ので 物理的に読みにくいだけ
541 名前:吾輩は名無しである [2005/12/31(土) 11:13:06 ] >>540 そうなんですか。 それなら読めそうです。安心しました。 勢いづいている今のうちに読んでみます。
542 名前:名無しさん@自治スレッドでローカルルール議論中 mailto:sage [2006/01/05(木) 01:42:37 ] ホセ・アルカディオ・ブエンディーア状態 妹ら3人の手で…酒乱の男性(36)木に縛られ死亡 headlines.yahoo.co.jp/videonews/ann/20060104/20060104-00000009-ann-soci.html
543 名前:名無しさん@自治スレッドでローカルルール議論中 [2006/01/13(金) 21:02:39 ] Memories of My Melancholy Whores Gabriel Garcia Marquez (著), Edith Grossman (翻訳) www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/0224077643/ 新作『憂鬱な娼婦の思い出』の英訳やっと届いた。 冒頭に川端の『眠れる美女』からの引用。 でも訳題は明らかに"Memories of Geisha"を意識してるね。 (原題もそうなのかもしれないけど) この週末読ーもおっと。
544 名前:名無しさん@自治スレッドでローカルルール議論中 mailto:sage [2006/01/23(月) 15:21:10 ] 百年の孤独を読み始めた。 まだ50ページしか読んでないけれど、驚くほど熱くてスケールもデっカイ。 これはマジで凄い。スゲー。マジスンゲー。
545 名前:名無しさん@自治スレッドでローカルルール議論中 mailto:sage [2006/01/23(月) 21:03:58 ] 544とは別人だけど、百年の孤独を読み終わった。 最初のほうは読んでいて意味わかんねー、とか思っていたけど、 最後まで読んでよかった。 ラストの文章がかなり心に残った。
546 名前:名無しさん@自治スレッドでローカルルール議論中 [2006/01/29(日) 12:00:59 ] ガルシア=マルケス 執 筆 糸冬 了
547 名前:名無しさん@自治スレッドでローカルルール議論中 mailto:sage [2006/01/29(日) 14:44:16 ] The Nobel-Prize-winning author, Gabriel Garcia Marquez, has said he has given up writing. "With my experience, I could write a new novel without any problems," he told the Spanish newspaper La Vanguardia. "But people would realise my heart isn't in it." news.bbc.co.uk/2/hi/uk_news/magazine/4655328.stm
548 名前:名無しさん@自治スレッドでローカルルール議論中 mailto:sage [2006/01/30(月) 00:28:16 ] あいや、公言どおり眠れる美女を書いて充足か。
549 名前:名無しさん@自治スレッドでローカルルール議論中 mailto:sage [2006/01/30(月) 01:15:03 ] >>543 芸者のほうの原題を、もう一回よーく見直してみろ。 iとrの位置関係が微妙にちがうぞ。 たぶん両者はまったく関係ない。
550 名前:名無しさん@自治スレッドでローカルルール議論中 [2006/02/05(日) 21:38:11 ] 新作と「コレラ」どっちが早く翻訳されるのだろうか。
551 名前:名無しさん@自治スレッドでローカルルール議論中 mailto:sage [2006/02/05(日) 22:16:09 ] >>549 英題はたしかに"Memoirs of a Geisha"と"Memories of My Melancholy Whores"で 「思い出」の部分の単語が違えてあるけど(Memoirsはフランス語?) スペイン語だと"Memorias De Una Geisha"と"Memoria De Mis Putas Tristes" で同じとなりますが、それでも意図的に類似させた可能性はないんでしょうか? 前半は川端に関する短編を下敷きにして(でも後半のぶっ飛び方はすごい) しかも世界で1番流行している「日本」と「娼婦」に関する小説の題名に 全くの「偶然で」題名がこんなにも似てしまうことって 天文学的偶然としかいえないような気がするんですけど、どうなんでしょう? それともスペイン語でのputaって、英語で使われる場合 あるいはwhoreと全然違うニュアンスになるでしょうか?
552 名前:名無しさん@自治スレッドでローカルルール議論中 mailto:sage [2006/02/05(日) 23:35:44 ] 芸者って娼婦じゃないでそ
553 名前:名無しさん@自治スレッドでローカルルール議論中 [2006/02/06(月) 02:42:31 ] 語るために生きるって翻訳されたの?
554 名前:名無しさん@自治スレッドでローカルルール議論中 mailto:sage [2006/02/06(月) 16:10:16 ] 自分で家系図を書きながら読むといい、と何かに書いてあったので そうやって読んだ。 確かにこれやらないと、わけわからんね。
555 名前:名無しさん@自治スレッドでローカルルール議論中 [2006/02/08(水) 18:58:40 ] >>551 のレスに対し、いちゃもんをつけた>>549 が沈黙をしている件について。
556 名前:吾輩は名無しである mailto:sage [2006/02/26(日) 17:25:54 ] >>522 公演見に行きましたよ。 映像イメージとして案外上手くまとまってたように思います。 演劇というよりは、身体表現を使った舞台芸術ですね。 前半に比べて、後半は多少間延びした感はありますが。 それでも中々楽しめました。 でもむしろ、終劇後のトークのほうが面白かったです。
557 名前:吾輩は名無しである mailto:sage [2006/02/27(月) 00:46:00 ] 舞台なんてやっているんだ。どんな筋を抜き出しているのか、 何とか全部のテーマを納めたのか、興味あるな。 百年の孤独は、同じ土地(土地の因縁?)を延々退屈させない で描いているのが面白かった。読み終わった後、もっともっと 後の時代も描いて欲しいな、なんて欲が出てきました
558 名前:吾輩は名無しである mailto:sage [2006/03/12(日) 18:35:36 ] この人の小説1センテンスが異常に長くてとても読みきれん 「彼は」ってどの彼だよ
559 名前:吾輩は名無しである [2006/03/19(日) 17:21:28 ] うぉおおおスゲー風だあああああああ 家が飛ばされるウウウウ
560 名前:吾輩は名無しである [2006/04/14(金) 12:59:27 ] 百年の孤独 旧約と新訳どちらがお薦め?
561 名前:吾輩は名無しである mailto:sage [2006/04/14(金) 13:59:58 ] 訳の質に関してはよくわからないけど、 新訳には旧訳にはない「家計図」がついてるね。 家計図は読むときは無くても問題ない(個人的には)けど、 読み終った後に眺めると家計図って楽しいな、と思った。
562 名前:吾輩は名無しである mailto:sage [2006/04/14(金) 14:42:15 ] 十年経って眺める家計簿は確かに下手な日記より有益。
563 名前:吾輩は名無しである mailto:sage [2006/04/14(金) 15:12:42 ] 俺は旧訳派
564 名前:吾輩は名無しである [2006/04/15(土) 01:12:50 ] 新刊いつになったら和訳されるんだ…
565 名前:吾輩は名無しである [2006/04/15(土) 03:22:54 ] 好きだからなんだけどさ、この人、ウィリアム・フォークナーの影響が出てるよね? 『アブサロム、アブサロム!』を読んで、やっと理解できましたよ。 「ヨクナパトーファ・サーガ→マコンド」という構図が。 >>564 和訳出してくれよなぁ。 まあ、文庫落ちはないだろうから、出たら速攻でハードカバーゲットだな。
566 名前:吾輩は名無しである [2006/04/16(日) 10:37:23 ] しょせん焼酎の銘柄パクるくらいの作家だろ
567 名前:吾輩は名無しである mailto:sage [2006/04/16(日) 13:44:33 ] それだけじゃないよ 聞いた話じゃペンネームもファッションブランドを丸パクリって噂
568 名前:吾輩は名無しである [2006/04/16(日) 13:53:25 ] >好きだからなんだけどさ、この人、ウィリアム・フォークナーの影響が出てるよね? ポカーン
569 名前:吾輩は名無しである mailto:sage [2006/04/16(日) 18:36:45 ] 私には新訳のほうが読みやすいです 以前、過去スレッドで新訳・旧訳の話になった際、同じ文章がどう違うのかが 取り上げられていましたが、あれでみるかぎり旧訳に近い「族長の秋」は 文庫を入手して3年以上たちますがいまだ読みきれてません。ヘタレだ。
570 名前:吾輩は名無しである [2006/04/17(月) 01:21:41 ] 旧のあの2段組じゃないと読んだ気にならんのだが
571 名前:吾輩は名無しである [2006/04/17(月) 02:58:41 ] 本が高い
572 名前:吾輩は名無しである mailto:sage [2006/04/25(火) 15:33:23 ] お目が高い
573 名前:吾輩は名無しである [2006/04/28(金) 15:51:11 ] Ω他界
574 名前:吾輩は名無しである mailto:sage [2006/04/29(土) 01:34:23 ] やけにマルケスを読みたい夜がある
575 名前:吾輩は名無しである [2006/05/03(水) 18:50:40 ] ですよね!うひひ
576 名前:吾輩は名無しである [2006/05/03(水) 20:30:51 ] >この人、ウィリアム・フォークナーの影響が出てるよね? 今年一番笑った
577 名前:吾輩は名無しである mailto:sage [2006/05/03(水) 20:40:13 ] むしろフォークナーがマルケスの影響受けてるよな
578 名前:吾輩は名無しである mailto:sage [2006/05/04(木) 15:12:04 ] >>576 横レスだが、それはなにげに悲しいものがあるかと。
579 名前:吾輩は名無しである mailto:sage [2006/05/05(金) 00:19:52 ] 自慢じゃないけど、リア消のころから多くの本を読んできた。 蔵書が増えた、それだけのために、今でも引っ越しする。 ーーしかし、古今東西、マルケスだけは、どうしても読めない。 「百年の孤独」のどこが面白いのか、自分にはわからない。 むしろ、苦痛だ。 ほかのラテン文学はOKなのになぁ・・・・・・・・・・・・・・・・。
580 名前:吾輩は名無しである mailto:sage [2006/05/05(金) 00:27:33 ] それは随分と気の毒な話だなあ。 でも、ほかに一杯楽しめているようだから わざわざ苦痛を押して読むこともないじゃない。 きっと>>579 に合わない何かがあるんだろうし。
581 名前:吾輩は名無しである mailto:sage [2006/05/06(土) 15:59:18 ] そろそろ暑くなってきたから、買ったまま放置してあった 「百年の孤独」を読み始めようと思います。
582 名前:吾輩は名無しである [2006/05/07(日) 21:27:14 ] 現在流通しているもので、 最後まで辛抱して読まなければならない本なんてほとんどない。 しかし、「百年の孤独」はその数少ない例外だ。
583 名前:吾輩は名無しである [2006/05/12(金) 17:56:43 ] 自伝の洋書ついに買った