299 名前:見ろ!名無しがゴミのようだ! mailto:sage [2008/05/13(火) 13:31:45 ID:Jz7mOD68] 誠に申し訳ございませんが、大変残念なご報告があります。お客様のご注文内容のうち、 以下の商品については入手できないことが判明いたしました。 "劇場版「らっきょ」 俯瞰風景 【完全生産限定版】" 私どもでは、ごく最近までこの商品を入手可能なものと見込んでおりました。 この結果がわかるまでに長い時間がかかったことについても、心よりお詫び いたします。 勝手ながらお客様の注文からこの商品をキャンセルさせていただきました。 お届け先が国内の場合、この商品がキャンセルされたことにより、この商品 と同一の注文番号で他にご注文いただいている商品の合計金額(税別)が 一定額を下回ると、請求額に配送料が加算される場合がございます。 その場合、当サイトにて配送料の調整を行いますので、お手数ですが、 下記のURLからカスタマーサービスにEメールでお問い合わせください。 https://amazon.co.jp/gp/help/contact-us/returns-and-refunds.html/ Amazon.co.jpでは、発送済みの商品についてのみご請求させていただくため、 この商品に関するお客様へのご請求は一切ございません。 Amazon.co.jpでは、商品の価格と在庫情報の把握に細心の注意を払っており ますが、仕入先の在庫状況の変化を、Amazon.co.jpサイトにすべて反映でき ない場合もあります。価格や在庫状況が正確に把握できていなかったため、 お客様にご迷惑をおかけしたことを重ねてお詫び申し上げます。 今後、お客様にご満足していただけるサービスをご提供できるよう、いっそうの努力をしてまいります。 English: When we contacted our supplier we learned that the above item is no longer available. This unavailable item has been cancelled from your order and you have not been charged for it. We apologize for this inconvenience. Amazon.co.jpのまたのご利用をお待ちしております。 誠に申し訳ございませんが、こちらのEメールは配信専用のアドレスとなっておりますため、 お問い合わせ等のメッセージを受け付けることができません。恐れ入りますが、ご不明な点は、 下記のURLからカスタマーサービスにEメールでお問い合わせください。 www.amazon.co.jp/contact-us/ Amazon.co.jp カスタマーサービス部門 ================ www.amazon.co.jp