仏教議論スレッド 5
at PSY
[
2ch
|
▼Menu
]
■コピペモード
□
スレを通常表示
□
オプションモード
□このスレッドのURL
■項目テキスト
858:a36 ◆K0BqlCB3.k 10/08/20 12:10:36 43nzFqF9 >>857 !←このマークをつけるのは仏教界では一般的なのか? 859:神も仏も名無しさん 10/08/20 18:48:52 xsyFEti2 丁寧に答えてくれるので感謝。 土着化・世俗化していった仏教と禅について誰か語ってくれると嬉しい。 猫まっぷたつの話くらいはわかるので、関係性についてよろしく。 860:a36 ◆K0BqlCB3.k 10/08/20 23:42:33 43nzFqF9 思ったんだけど、仏教用語って難しいから、 あえて英語で理解したほうが手っ取り早いんじゃないだろうか。 本当に伝えたいことが非現代的な言葉で語られるためにうまく伝わらない。 下手に漢字の熟語が日本で通用するために、 現代的な言葉で書き直す努力を無駄なことだと錯覚している人が多すぎる気がする。 その点、英語だと漢字が使えないから必然的に現代的な言葉に直される。 861:? 10/08/21 13:06:08 KnIm+rh3 > 《「中有」とはどういう状態のことか》、 > 《現代的に言えばどういう存在なのか》、について > (引用自体は悪いことではないが)引用を用いて、 > 『「中有」の前後のこと』、つまり > 『どのようにして「中有」という状態へ移行するのか、 > どのようにして「中有」から胎児へと移行するのか』、 > を説明し得ていても、 > 【「中有」そのものについては、何も語り得ていない】。 > きちん定義し得ていない・説明し得ていないという点では、 > 「幽霊」という言い換えもまた意味が無い。 > 単にラベルを張り替えただけで、 > 『よくわからないもの』であることに変わりはない。 > 「中有にあること」と「幽霊であること」とは、 > 違う部分が多すぎるんじゃねーか? 【中有(中有身)について】 ↑ 【死んでから次に生まれるまでの間の状態の意識】 の事を【 幽霊 】と言う
次ページ
最新レス表示
スレッドの検索
類似スレ一覧
話題のニュース
おまかせリスト
▼オプションを表示
レスジャンプ
mixiチェック!
Twitterに投稿
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch
5341日前に更新/478 KB
担当:undef