CommonLisp Scheme Part11 at TECH
[2ch|▼Menu]
701:デフォルトの名無しさん
04/10/10 21:07:36
>>655
微妙に訳が違ってないか?
Eighty percent of those diagnosed with autism or a related disorder
scored 32 or higher.

元訳:32ポイント以上のうち8割はautism related disorder
試訳: 自閉症やその関連の診断を受けた人の8割は、32ポイント以上だった。

つまりこれは、このテストが8割の診断者をカバーすると言ってはいるが、
普通の人がテストを受けて、スコアが高ければ自閉症だ、とは言っていないんじゃないか?


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
スレッドの検索
類似スレ一覧
話題のニュース
おまかせリスト
▼オプションを表示
暇つぶし2ch

5061日前に更新/286 KB
担当:undef