【大罵倒31】フタエノ ..
[
2ch
|
▼Menu
]
■コピペモード
□
スレを通常表示
□
オプションモード
□このスレッドのURL
■項目テキスト
38:名無しさん@お腹いっぱい。 10/01/06 18:05:20 o54cQDVn0 >>37 サノフルのMB版英語パートで「フタエノキワミ!」だったところを「俺には信じられない」にしたり… ほんと独立語多いよSony版 39:名無しさん@お腹いっぱい。 10/01/06 18:12:59 fmRXk5OaP ポルトガルで二重の極みがフタエノキワミだったことを考えると、 Sony版でも二重の極みはフタエノキワミなんだと思うが… 40:名無しさん@お腹いっぱい。 10/01/06 18:16:13 o54cQDVn0 >>39 いや、ポルトガルはサノフルでは「ノーパンすっきりタイム」だった 41:名無しさん@お腹いっぱい。 10/01/06 18:16:22 Q/so5THt0 けんちんがもろ「Death!」とかシャウトしてんだもんなあw そりゃスペインもポワレですよ 42:名無しさん@お腹いっぱい。 10/01/06 18:18:23 o54cQDVn0 それとも修行風景の話だっけ? 修行風景だったらごめんね、自分が早とちりしてたかもしれない 43:名無しさん@お腹いっぱい。 10/01/06 19:53:53 fmRXk5OaP >>41 お察しの通り、修行風景の話です。 で、気になったんでSony版の技名でググってみたら、こんなサイト見つけた。(音鳴るので注意) ttp://www.freewebs.com/rurounikenshin-samuraix/techniquesandlyrics.htm 他にも技名訳してるところはあるけど、やっぱり人が変われば訳し方も変わるんだなぁって思いました。
次ページ
最新レス表示
スレッドの検索
類似スレ一覧
話題のニュース
おまかせリスト
▼オプションを表示
レスジャンプ
mixiチェック!
Twitterに投稿
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch
5390日前に更新/178 KB
担当:undef