フタエノキワミ、アッ ..
[
2ch
|
▼Menu
]
■コピペモード
□
スレを通常表示
□
オプションモード
□このスレッドのURL
■項目テキスト
438:自治スレにてLRおよび名無し名変更改正論議中 09/08/25 18:23:45 C+QCfvmr0 キワミストは良くも悪くもおとなしいイメージ 439:自治スレにてLRおよび名無し名変更改正論議中 09/08/25 19:00:30 gm9XEUBUO キワミがニコニコに与えた影響力ハンパねぇな 440:自治スレにてLRおよび名無し名変更改正論議中 09/08/25 19:01:58 3tVKVlns0 (ヽ^ゝ^)あ、恐縮せんでもいいよ 441:自治スレにてLRおよび名無し名変更改正論議中 09/08/25 19:07:36 CWK0PGElO やっつけ、コラ、etc… 今でも各板でニコニコの話題が出たら○○のキワミ、アッーがお約束だもんな 442:自治スレにてLRおよび名無し名変更改正論議中 09/08/25 19:59:06 y01eYTOJO \(ヽ^ゝ^)ノ バイトオワタ 443:自治スレにてLRおよび名無し名変更改正論議中 09/08/25 21:52:26 8/HTF/VG0 九月四日… また新たなニコニコの歴史が始まる… 444:自治スレにてLRおよび名無し名変更改正論議中 09/08/25 21:58:45 nZGiAxPQO もしかしたら既出?Sony版英語吹き替え http://www.youtube.com/watch?v=agEMhv9a68I&feature=channel_page これについて今のところ自分が把握してるのは ・検証シリーズにおける「英語版」よりも古い ・登場人物の名前が剣心=Kenshi、薫=Kory、弥彦=Yoshiというふうに変更されている ・スペイン本家およびロシアの翻訳はこれに準拠 ・声優陣全とっかえ。ちなみにSony版弥彦=検証シリーズ幼少左之助、Sony版比古師匠=検証シリーズ左之助 ・スペイン本家およびロシアと同じくアバンなし って位かな このSony版はスペイン語やロシア語の正しい台詞を補完するうえでかなり助けになりそうだけど つべにうpされてるのはエピソードが飛び飛びで、しかも数も少ないんだよね……
次ページ
最新レス表示
スレッドの検索
類似スレ一覧
話題のニュース
おまかせリスト
▼オプションを表示
レスジャンプ
mixiチェック!
Twitterに投稿
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch
4907日前に更新/207 KB
担当:undef