VOCALOID 議論隔離スレ part 119
at STREAMING
[
2ch
|
▼Menu
]
■コピペモード
□
スレを通常表示
□
オプションモード
□このスレッドのURL
■項目テキスト
900:名無しさん@お腹いっぱい。 09/04/11 23:48:27 9wZUc9kA0 アニメの英語吹き替えが不評になることについては、品質上の問題が 大きかった。最近はだいぶ良くなっているよ。 あと、正直な話、日本のボーカロイドの日本語もかなりひどい調整の ものがたくさんあって、ボカロのキャラだから日本のボカロファンは許して いるという部分が大きい。歌詞を全く聞き取れないものだってあるじゃない。 901:名無しさん@お腹いっぱい。 09/04/11 23:50:49 M1SWaKlz0 >>887 そりゃ英語ネイティブなPが調教してるとは限らんからな。 それはボカロの限界じゃなく日本人の限界 902:名無しさん@お腹いっぱい。 09/04/11 23:50:58 02T8reOr0 >>900 ごめんなさい、ごめんなさい、ごめんなさい 903:名無しさん@お腹いっぱい。 09/04/11 23:51:43 qbouUKWt0 >>900 それを言っちゃったら生身の人間の歌でも歌詞が聞き取れない歌がゴロゴロ・・・ 904:名無しさん@お腹いっぱい。 09/04/11 23:52:03 /j+uq7PNO >>887 自分みたいな純日本人でもリエゾンができないのとか実際の歌唱に沿ってない 母音とかの変化をするのとか気になる所あるしなぁ 子音が単語の位置に関係なく画一的だし…聞いてられないって程じゃないけど 「何かちがう」のは分かる >>900 それを突っ込み出すと「じゃあ人間だったら聞き取れる歌を歌えるのか」って 問題が出てくるぞ
次ページ
最新レス表示
スレッドの検索
類似スレ一覧
話題のニュース
おまかせリスト
▼オプションを表示
レスジャンプ
mixiチェック!
Twitterに投稿
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch
5402日前に更新/277 KB
担当:undef