【多機能】 Defraggler Part2 【デフラグ】 at SOFTWARE
[2ch|▼Menu]
742:名無しさん@お腹いっぱい。
10/06/22 02:02:39 cPHoLDTA0
>>741
原文は、"Cache analysis data of multiple drives"か。
cacheが文頭に来てるから、名詞だと思ったんだろうけど、
動詞に解釈しないと何のことか分からないですな。

このソフトの翻訳者さんは文頭に動詞がある場合に
訳し間違える傾向があるみたい。


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
スレッドの検索
類似スレ一覧
話題のニュース
おまかせリスト
▼オプションを表示
暇つぶし2ch

5379日前に更新/154 KB
担当:undef