英語の技術情報を翻訳するスレ
at TECH
1:デフォルトの名無しさん
09/03/23 22:03:38
英語ばっかウザイですね
2:デフォルトの名無しさん
09/03/23 22:18:42
ふむ
3:デフォルトの名無しさん
09/03/23 23:17:24
>>1
じゃあ英語を翻訳してあげるから
こっちのほしいプログラムを作ってよ
4:デフォルトの名無しさん
09/03/23 23:31:29
技術系の英語はとても簡単なんだけど、日本人技術者の多くは
その簡単な英語も読もうとしないんだよね…
おかげで英語の文献を引っ張ってくるだけで評価されちゃうけど、
何かおかしいよな。
5:デフォルトの名無しさん
09/03/23 23:35:35
>>4
井の中の蛙なんじゃない?
俺の周りのエンジニアは、英語を読もうとしない人はいないよ。
6:デフォルトの名無しさん
09/03/23 23:56:30
>>5
井の中の蛙なんじゃない?
俺の周りのエンジニアは、英語を読もうとする人はいないよ。
7:デフォルトの名無しさん
09/03/24 00:05:45
>>5
井の中かどうかは判らないけど、社内外を問わず
「ここに情報ありますよ!」って URL を教えると
「でも英語なんですよね?」ってよく言われる。
「英語だけど簡単ですよ!」って言うと
「英語かあ…」って言って固まっちゃう。
情報を得るより、英語を読みたくないという
気持ちが強いのかな。
英文を読む前に翻訳サイトに掛けようとする人も
多いよ。意味不明な翻訳日本語を目にして悶絶する
くらいなら英文を直接読んだ方が早いのに…
最新レス表示スレッドの検索類似スレ一覧話題のニュースおまかせリスト▼オプションを表示暇つぶし2ch
5395日前に更新/1690 Bytes
担当:undef