C#, C♯, C#相談室 Part50
at TECH
[
2ch
|
▼Menu
]
■コピペモード
□
スレを通常表示
□
オプションモード
□このスレッドのURL
■項目テキスト
50:デフォルトの名無しさん 08/12/23 23:48:57 >>48 変な略されてなけりゃ辞書引けば分かるし、 その分野の用語の英語表現ぐらい知らなきゃまずいと思うけど。 少なくとも大した手間じゃない。 51:デフォルトの名無しさん 08/12/23 23:51:04 変に対訳表みたいの作るくらいなら、わかりやすいローマ字の方がいいな。 52:デフォルトの名無しさん 08/12/23 23:54:57 >>48 その主張見るたびに思うんだが、調べりゃすぐわかるから 落ちないだろ可読性。一回わかりゃ終わりだし さくさく調べられる時代になった今ではすでに無理あると 思うよその主張 53:デフォルトの名無しさん 08/12/24 00:30:58 対訳表ってアホかw 英語のまま理解しろ。 54:デフォルトの名無しさん 08/12/24 00:40:00 どのプロジェクトにも間抜けなやつはいるもんでね。 ある程度は、そいつにレベルをあわせる必要があったりするんだよな・・・ 55:デフォルトの名無しさん 08/12/24 00:45:51 >>48 メソッド名にマウス持っていけば「減価償却を行います。」とか説明が出るだろ もしかして、コメント全く書かない人ですか?
次ページ
最新レス表示
スレッドの検索
類似スレ一覧
話題のニュース
おまかせリスト
▼オプションを表示
レスジャンプ
mixiチェック!
Twitterに投稿
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch
5107日前に更新/126 KB
担当:undef