ソースのコメントを英語で書くスレ
at TECH
[
2ch
|
▼Menu
]
■コピペモード
□
スレを通常表示
□
オプションモード
□このスレッドのURL
■項目テキスト
200:デフォルトの名無しさん 08/11/25 09:06:30 fullpath=おたくが使う言葉 absolute pathname=研究者が使う高級な言葉 201:デフォルトの名無しさん 08/11/25 15:26:56 1980年の論文にはすでに、 full path という言葉が使われている。 http://storage.webhop.net/documents/pds-spe.pdf 202:デフォルトの名無しさん 08/11/25 21:05:41 そんなことよりソースのコメントを英語で書く話しようぜ 203:デフォルトの名無しさん 08/11/25 23:28:24 どうせならその話も英語ですれば 204:デフォルトの名無しさん 08/11/25 23:44:10 ソンナコトヨリそーすノこめんとヲ英語デ書ク話シヨウゼ 205:デフォルトの名無しさん 08/11/25 23:57:03 hello, i like full paths. 206:デフォルトの名無しさん 08/11/26 01:20:03 >>201 ぐあ、サーチできない でも確かに link の説明のところに full path ってあった 207:デフォルトの名無しさん 08/11/26 02:36:09 /* * Fuck * You * All */
次ページ
最新レス表示
スレッドの検索
類似スレ一覧
話題のニュース
おまかせリスト
▼オプションを表示
レスジャンプ
mixiチェック!
Twitterに投稿
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch
5040日前に更新/70 KB
担当:undef