ソースのコメントを英語で書くスレ
at TECH
107:デフォルトの名無しさん
08/11/14 00:49:13
>>101
I am depressed, so I'm going to dead. は「欝だ、氏のう」ってことだよね?
be going toだと既に決まっている将来のスケジュールで、
willだと、意思を表す。(と学校で勉強した)
この場合、「欝だ、氏のう」っていう"意思"だと思うので、
I'm going to deadじゃなくて、I will go to deadじゃないかなー?
偉い人教えて!
次ページ続きを表示1を表示最新レス表示スレッドの検索類似スレ一覧話題のニュースおまかせリスト▼オプションを表示暇つぶし2ch
5152日前に更新/70 KB
担当:undef