(make-thread :name c ..
[2ch|▼Menu]
356:デフォルトの名無しさん
08/08/12 20:41:57
エディタを新しく作るより前に既存のものに貢献してほしいな。
Emacsとか、Windowsならxyzzyとか。

処理系が自分で選べないならまだ自作ははやいと思う。
CLISPでWin32 APIをFFIで呼ぶか、ECLとCで作るか、どっちにしても
秀丸みたいなエディタを作ろうとすると、Cでエディタが作れるくらいの知識が居る。

LispWorksのエディタクラスなら10行くらいでEmacsライクだけど
日本語のサポートはまだ弱いし。

357:デフォルトの名無しさん
08/08/12 20:50:37
>>356
それに関して思い出したので、私も質問させて下さい。
>CLISPでWin32 APIをFFIで呼ぶか、
の所なのですが、私はMacOSX環境なのでWin32を使う事ができないのですが
MacOSX環境でCLISPから呼び出せるものを教えて頂けないでしょうか

358:デフォルトの名無しさん
08/08/12 20:58:47
は?


359:デフォルトの名無しさん
08/08/12 21:06:47
俺は使ったことがないので詳しくは知らないけど、OSXならMcCLIMが使えるんじゃなかったっけ?
Climacsという、CLIM上で実装されたEmacsライクなエディタがあるから、参考になるかもしれない。

URLリンク(common-lisp.net)

360:359
08/08/12 21:09:47
なんか俺のレスも迷走してるな。すみません、無視してください。('A`)

361:357
08/08/12 21:36:21
GUIの説明が出る際に毎回win32 APIとwinodows環境を基本と
したレスばかりなのですが家にはUNIXとMacOSXとLinuxしか無いのでwinodowsは
触った事も有りません。
そのためどのような環境がUNIX系では使えるのかを教えて頂きたかったのです。

362:デフォルトの名無しさん
08/08/12 21:46:49
OpenMCLからCocoaを呼ぶのが良いんじゃないかな

363:デフォルトの名無しさん
08/08/12 21:50:13
煽りっぽいが一応マジレスしておこう。↓を調べてみたらどうだろう。
LTK(Tcl/Tk)、CLX(X)、CL-OPENGL(OpenGL)、CL-SDL(SDL)
あとはGTKとソケットで通信するやつとかはタフだったな。

364:357
08/08/12 22:06:02
>>362-363
ありがとうございます。
煽りでは有りません、マジレスありがとうございます。
調べてみます。その中ではどれがあなたのおすすめですかね?
ブラウザとか作りたいのですが

365:デフォルトの名無しさん
08/08/12 23:26:28
>>364
362-363じゃないけど
WEBブラウザ作るのならCL-OPENGLとCL-SDLは外した方がいい、あとLTKは向かなそう
X11ならCLXを選択するのが良いのかもしれないが化粧をさせたいならGTK経由が好いと思うが自分はさわったことないのでワカリマセン。
Webじゃなくグラフィックスのブラウズとかって意味だったらGLやSDLの方が扱いは簡単かも。

というか>>363が書いてくれたGUI関係のライブラリの元が(文中の括弧内のもの)どんなものなのか調べれば自分で選択できると思う。



366:デフォルトの名無しさん
08/08/13 00:21:47
>>357
とりあえず、使ってるOSのフレームワークのことも知らない位なら、
既存のブラウザコンポーネント使って、独自UIを被せる位にしといた方がいいぞ。
GeckoとかKHTMLとか。MacならWebKitとかなのかな。

あまり知識のない状態で、下手に人気のある物作っちゃうと、
特にブラウザとかはセキュリティホールとかが恐すぎる。
単に知的好奇心を満たすため、とかなら大いに応援するんだけど。

367:357
08/08/13 00:42:13
>>366
一応Cocoa-Rubyなどでばりばり動くブラウザやテキストエディタ、グラフ作成ソフト
などを作った事は有ります。
ですが、Lispでやってみたかったのです。Lispは一番好きな言語ですから。
何しろ調べてやってみる事にします。ありがとうございます。

368:デフォルトの名無しさん
08/08/13 01:08:59
>>367
そういう経験があるなら、使ってる処理系のFFIの仕様とか、
それぞれのツールキットの特徴とか、事前に知らずにはいても、
ある程度、調べて把握することくらいはできそうだけどなー。
とはいえ、そちらの詳しい事情は興味無いからこれ以上詮索はしない。

URLリンク(clisp.cons.org)
URLリンク(www.cliki.net)
URLリンク(www.cliki.net)

369:デフォルトの名無しさん
08/08/14 15:32:33
>>367
どこかわすれたけど、OpenMCL(Clozure CL)でワープロを作って公開しているところ
があるよ。MacでGUIならOpenMCLをお勧めするよ。
GUI関連のサンプルもついているし。

370:250
08/08/17 16:38:13
Allegro Common LispのGUIのプログラミングがまったくわかりません
みなさんはどうやって覚えましたか?

371:デフォルトの名無しさん
08/08/17 16:50:43
覚えてません

372:デフォルトの名無しさん
08/08/17 16:59:02
>>370
なんと言うか'覚えられません'だとLispと言うより
プログラミングについての話に成るような気がする。
やっぱり他の言語と同じようにサンプルコードとかを読みながら
やるのが良いんじゃないかな?

373:370
08/08/17 17:31:57
言葉足らずですいません

Allegro Common LispでのGUIのサンプルコード自体が見つからなくて困っています

374:デフォルトの名無しさん
08/08/17 17:43:52
Graphicsアプリケーションかなあ
URLリンク(www.franz.com)
URLリンク(www.franz.com)
こんなのが見つかったけど・・・多分違うと思う

確かに情報が少ないね。Lisp系は情報が少ないからな・・

375:デフォルトの名無しさん
08/08/17 18:08:45
GUIの開発経験はどれくらいですか?MFCとかGTKあたり使ったことあります?
↓チュートリアルとリファレンスで経験者はなんとかするみたいですが。
URLリンク(jp.franz.com)
GUI開発未経験でイベント駆動型開発未経験とするとちょっと難しく感じるかもしれません。

376:250
08/08/17 19:29:39
レスしてくださった方ありがとうございます。
イベント駆動型はまだ未経験ですがチュートリアルやpdfを参考にしてがんばりたいと思います

377:デフォルトの名無しさん
08/08/17 19:33:25
>>376
Lispあんまり詳しくないけどAllegroのアプリはそんなに面倒じゃなかったよ、例の学習者向けエディションでもちゃんとFormでポイポイつくれちゃうので拍子抜けした。(もちろんロジックは慣れないLispでちょっと苦労したけど)
自分の道具作るのに非常に慣れてきて個人で購入したいんだけど全部franz経由でしか買えないのかなぁ?

ショップ売り無いのだよね?

378:デフォルトの名無しさん
08/08/18 02:29:15
折角DSLが楽に作れる言語仕様なんだから
GUI構築用のDSL作ればいいのに

379:デフォルトの名無しさん
08/08/18 20:58:22
>>377
Freeエディションのヒープ制限がきつすぎてお試しにすらならんので、
安いなら買ってみようかと思ったんだけど、値段の情報を見つけられんかった。
個人には売る気無いのかな
franz経由っていくらでした?


380:デフォルトの名無しさん
08/08/18 21:25:38
>>379
4年前の価格だけど、一応参考までに。

> 717 名前:デフォルトの名無しさん:04/06/29 08:23
> 先日のFranzセミナーでもらった価格表によると…
>
> Windows/Linux/FreeBSD/MacOS X版
> Professional 750,000 (395,000)
> Enterprise 1,400,000 (795,000)
> Platinum 2,000,000 (895,000)
>
> UNIX (Sun, IBM, HP, Compaq)版
> Professional 1,300,000 (520,000)
> Enterprise 2,000,000 (1,040,000)
> Platinum 2,750,000 (1,200,000)
>
> …高い… orz

> 718 名前:717:04/06/29 08:24
> あ、括弧の中はアカデミック価格ね。

381:デフォルトの名無しさん
08/08/18 22:39:25
>>380
ありがとう。
ド、ドル?円だよね。あはh高い...唖然


382:デフォルトの名無しさん
08/08/19 02:06:45
>>380
それなら、放送大学に入って、student editionのほうがいいんじゃないか?
ドル建てで5万円ほどだったから

383:デフォルトの名無しさん
08/08/19 06:45:18
LISPですら自作できない無能にはちょうどいい値段

384:デフォルトの名無しさん
08/08/19 07:26:00
委員会で設計した言語が「まともな言語」で
独自に設計した言語はダメだと思ってるらしい。
だから、自作といっても与えられた仕様を満たすことしか考えられないわけだ。

385:デフォルトの名無しさん
08/08/19 09:29:57
↑マジで何を言いたいのか全然解らん、頭の悪い漏れの為に誰か解説してくれ

386:デフォルトの名無しさん
08/08/19 12:02:33
最も致命的なバグは数学で説明できないのだー

387:デフォルトの名無しさん
08/08/19 14:03:36
では算数で説明してくれ

388:デフォルトの名無しさん
08/08/19 18:28:02
損切りか塩漬けか

389:デフォルトの名無しさん
08/08/19 18:43:39
sbclでいいやん

390:デフォルトの名無しさん
08/08/19 22:20:08
sbclはmacだとthread使えないじゃん
clozure clに落ち着いたけど
比較するとallegroやっぱ爆速だな。貧乏人なのであきらめるしか


391:デフォルトの名無しさん
08/08/20 07:36:41
おれは社会人だから大学院に入りなおして学割でallegro買うぜ

392:デフォルトの名無しさん
08/08/20 16:05:24
貧乏人の味方Linux!!

393:デフォルトの名無しさん
08/08/21 02:14:31
そうかな。Linuxは機械を選ぶからなあ。
値段的コストから見れば貧乏人向けではあるが、
きちんと選ばないと逆に高く付いてしまう。
時給換算的に。

394:デフォルトの名無しさん
08/08/21 09:53:37
俺時給換算で最低時給未満の生産性しか無い人間ですから大丈夫ですよ

395:250
08/08/24 08:58:37
(defparameter *fn* (let ((count 0)) #'(lambda () (setf count (1+ count)))))
これはクロージャの効果で*fn*を呼び出すたびに無名関数内のcountの値が1ずつ増えていくのはわかるのですが
CL-USER> (funcall *fn*)
1
CL-USER> (funcall *fn*)
2

この無名関数の部分を普通の関数に置き換えて、処理自体は外に記述した場合もその関数はクロージャとして働いてくれるのですか?
実践Common Lisp66ページでのことです。Lisp始めたばかりで自分で試してみたくてもうまくいきません

396:デフォルトの名無しさん
08/08/24 09:29:20
クロージャはクロージャ、
クロージャ以外のものはクロージャではない。


397:デフォルトの名無しさん
08/08/24 09:38:40
>>395
こういう意味ならできる、が答かな。

CL-USER> (let ((count 0))
(defun count-up ()
(setf count (1+ count)))
(defun show-count ()
count))

CL-USER> (count-up)
1
CL-USER> (count-up)
2


398:250
08/08/24 12:32:30
CL-USER> (defun cplus () (setf count (1+ count)))
CPLUS
CL-USER> (defparameter *fn1* (let ((count 0)) #'cplus))
*FN1*
CL-USER> (funcall *fn1*)
; Evaluation aborted

すいませんどこがエラーになってしまったのでしょうか…

399:デフォルトの名無しさん
08/08/24 13:39:46
立派な仕様書があるから本なんて買わなくていいし質問に答えなくていい罠

400:デフォルトの名無しさん
08/08/24 14:21:12
(defmacro name (vars form &body body) ...)
てな, form を作りたいんですけど
form の評価結果が, vars で指定された書く変数に代入される
ような, 定型マクロってどっかに転がってませんか?

気持ちとして, やりたいことは
vars が '(a b c) で form が (1 2 3) を返す場合
`(let ,(mapcar #'fun ,vars ,,form) ;form の前の 「,,」 の気持を分かって
==> (let ((a 1) (b 2) (c 3)) ...
と, 展開したい


401:デフォルトの名無しさん
08/08/24 14:30:48
destructuring-bind?

402:デフォルトの名無しさん
08/08/24 14:31:37
>>400
destructuring-bindかな

こんな
(destructuring-bind (a b c) (list 1 2 3)
(+ a b c))
=>6


403:デフォルトの名無しさん
08/08/24 19:03:42
>>398 クロージャ理解の壁だね。やりたい事はわかるが、おしい。もう一歩。
ここで変数のスコープとかの理解が加われば先に勧めるよ。
クロージャは変数をキャプチャするが、それは「クロージャが作成された」環境の変数なんだ。
cplus が作成されたときに参照している count はグローバル環境の count で、let で作った束縛じゃない。
したがって、後から関数の外側で let で束縛を作っても意図した動作にはならない。

この場合は count がスペシャル変数としてグローバル環境に定義されていた場合はまた話が違うんだけどね…。

404:デフォルトの名無しさん
08/08/24 19:32:09
>>402 おぉ! そう言えばそんなもんがあった!ありがと


405:デフォルトの名無しさん
08/08/24 21:27:15
>>398
OK、>>403も指摘しているが、>>250が何かを分かっていないことは分かった。
多分、レキシカルスコープが文字通り、「字面どおりに動作する」、ように作られている、
ってのが分かっていないんだと思う。レキシカルスコープを理解するのが先で、
それを実現するためにクロージャーがある、と思えばいいと思う。

>>399
黒田さん乙。そんなことができる立派なエンジニアが、残念ながら少ない、
ということは無視しないでくれよ。

406:デフォルトの名無しさん
08/08/24 21:40:00
定義された時点でのスコープの定義を取り込むなんて
Cでいえば関数というより構造体みたいなイメージになってしまう
Body内を走査してbody内で見付からなければ環境から参照を取り込むみたいな
ますますよくわからなくなってくるわ


407:デフォルトの名無しさん
08/08/24 22:51:55
>>406
構造体というか、クラスとクロージャがよく似ている。
オブジェクト指向の変な例え話よりも、クロージャを理解するといいよ。

408:デフォルトの名無しさん
08/08/24 23:05:50
クロージャってどうやって勉強したらいいの?
掲示板やBlog以外で見たことないんだけど
情報学科だと常識?

409:デフォルトの名無しさん
08/08/24 23:06:19
はてブのSchemeタグからサルベージ
URLリンク(www.itmedia.co.jp)

shiroさんの書いたクロージャの説明記事。わかりやすいと思う。


410:デフォルトの名無しさん
08/08/24 23:19:30
>>408
簡単でいいんで、LispでLispを実装してみるとすぐ分かるかもね。
「環境」というとわからないけど、所詮はコンピューター上のものだから。
そもそも、ものすごく特殊な処理をしてる訳じゃないし。

411:デフォルトの名無しさん
08/08/24 23:30:05
LispをLispで実装とな!!
そんなのloopマクロをemacs lispで実装できる程度しかlispの経験ない俺には無理だ
hogehoge schemerシリーズ、HtDP、Practical Common lisp、sicp、OnLispを読み通してから頑張ります

412:デフォルトの名無しさん
08/08/25 00:49:36
>>409,410
ありがとうございます。
lispの勉強もしてみます

413:デフォルトの名無しさん
08/08/26 17:47:13
schemeのmatch-lambdaってCommonLispにないのかな?

414:デフォルトの名無しさん
08/08/26 23:20:42
CLiKiのlibrary-listを翻訳しているのですが
asdf-worldのregistries ("worlds")の部分がわかりません。worldsと言うのは
何かの用語でしょうか?
UNIXのmake worldの様に特殊な用法ですか?
よろしくお願いします。

415:デフォルトの名無しさん
08/08/27 06:01:06
"version controllable registries"の名前。

416:デフォルトの名無しさん
08/08/27 10:39:31
>>415
ありがとうございます。

417:デフォルトの名無しさん
08/08/27 17:51:14
使う場面が多かったので作ってみました。
roundの拡張で第二引数に四捨五入する桁を入力すると
その桁で四捨五入してくれます。
修正すべき所・つけるべき機能をご指摘願います。
(defun my-round (x y)
(cond ((<= y 0) (format t "*** - MY-ROUND: The second-paramerter must be more than 0 not ~A~%" y))
((= 1 y) (float (/ (round (* x 10)) 10)))
(t (float (/ (round (* x (expt 10 (1- y)))) (expt 10 (1- y)))))))
エラーメッセージの表示方法がわからなかったので手動で打ち込んだため
横に長いレスに成ってしまい申し訳有りません。
よろしくお願いします。

418:デフォルトの名無しさん
08/08/27 21:20:52
別にyは負数でもよくね?ってことで
(defun my-round2 (x y)
(float (* (round x #1=(expt 10 y)) #1#)))

(my-round2 95.6453 -3)
95.645

(my-round2 95.6453 -2)
95.65

あとCLに限らずroundは四捨五入とは違う(丁度真ん中は近い方の偶数になる)から
注意してね。

(round 2.5)
2

(round 2.6)
3

(round 3.5)
4


419:デフォルトの名無しさん
08/08/27 21:27:23
あと俺が題意を読み間違えてなければ>>417は*と/の位置とか
1-とか色々間違ってね? ということに今更試してみて気付いた。


420:デフォルトの名無しさん
08/08/27 22:05:01
あとroundは多値を返すからそれにあわせて多値を返すようにしてもいいかもね


421:デフォルトの名無しさん
08/08/27 23:02:03
>>419
clispでは正常に動作しているのですが・・
0.876を小数第二位で四捨五入する場合
(*0.876 10)=8.76
(round 8.76) => 9
(float (/ 9 10)) => 0.9
と言う順番という事なのですが


422:417
08/08/27 23:25:56
>>421了解
yは少数第y位だったんだな。

こっちのは正負が逆だ。たとえば100の位にまるめる場合
(my-round2 6543 2)
6500

小数第一位にまるめる場合
(my-round2 7.65 -1)
7.6


423:418
08/08/27 23:27:14
418だったorz

424:デフォルトの名無しさん
08/08/27 23:37:06
>>422-423
roundの問題を解決するため正確な四捨五入をする関数を作っています。
初心者が自力でがんばるチャンスだと思うので、諸先輩がたしばしお待ち頂けませんか?
自力でがんばる精神を鍛えたいので・・・よろしくお願いします。

425:デフォルトの名無しさん
08/08/28 00:26:27
;;小さい方の10の倍数に巻く
(defun role (x)
(let((p 1))
(loop (if (and (<= (expt 10 (1- p)) x) (< x (expt 10 p)))
(return (expt 10 (1- p))) (incf p 1)))))
;;正確な四捨五入の作成
(defun justice-round (x)
(let ((i (mod (* 10 (float (/ (truncate (* x 10)) 10))) (role (* 10 x))))
(l (float (/ (truncate (* x 10)) 10)))
(j (float (truncate (* x 10)))))
(cond ((< x 1) (if (<= 5 j)
(+ 1 (- l (/ j 10)))
(- l (/ j 10))))
((>= x 1) (if (<= 5 i)
(+ 1 (- l (/ i 10)))
(- l (/ i 10)))))))

こんな長い時間でこんな物しかできずすいません。
デバッグに予想外に時間がかかってしまったので。
一応
>(justice-round 0.99)
1.0
>(justice-round 0.33)
0.0
>(justice-round 1.99)
2.0
>(justice-round 1.34)
1.0

と一応正確に小数第一位で四捨五入できています。


426:デフォルトの名無しさん
08/08/28 00:29:29
気になる事があって確認してみたら
またデバッグが必要な事がわかりました。
がんばってきます。僕の事は気にせずお休みください(待ってないとは思いますが...)
夜型なので基本寝ませんので明日の朝には仕上げます。
ありがとうございました。

427:デフォルトの名無しさん
08/08/28 01:26:59
;;小さい方の10の倍数に巻く
(defun role (x)
(let((p 1))
(loop (if (and (<= (expt 10 (1- p)) x) (< x (expt 10 p)))
(return (expt 10 (1- p))) (incf p 1)))))
;;一桁目を取り出す
(defun get-one-figure (x)
(let ((i (truncate x)))
(if (> 0 i)
()
(loop (if (> 10 i) (return i) (setf i (rem i (role i))))))))
;;正確な四捨五入の作成
(defun justice-round (x)
(let ((i (get-one-figure (* 10 x)))
(l (float (/ (truncate (* x 10)) 10)))
(j (truncate (* x 10))))
(cond ((< x 1) (if (<= 5 j)
(+ 1 (- l (/ j 10)))
(- l (/ j 10))))
((>= x 1) (if (<= 5 i)
(+ 1 (- l (/ i 10)))
(- l (/ i 10)))))))
一応正確な四捨五入ができているようです。
数字の一桁目を正確に取り出す事ができていなかったのが問題のようでした。
それでは早速先ほどの望みの桁の四捨五入の関数の実装に使ってみます。
get-one-figureには見るからにwhenを使うべき場面が有るのでそれも修正してみます。

428:デフォルトの名無しさん
08/08/28 02:19:19
;;小さい方の10の倍数に巻く
(defun role (x)
(let((p 1))
(loop (if (and (<= (expt 10 (1- p)) x) (< x (expt 10 p)))
(return (expt 10 (1- p))) (incf p 1)))))
;;一桁目を取り出す
(defun get-one-figure (x)
(when (> x 0)
(if (< x 1)
(float 0)
(let ((i (truncate x)))
(loop (if (> 10 i) (return i) (setf i (rem i (role i)))))))))
;;正確な四捨五入の作成
(defun justice-round (x)
(let ((i (get-one-figure (* 10 x)))
(l (float (/ (truncate (* x 10)) 10)))
(j (truncate (* x 10))))
(cond ((< x 1) (if (<= 5 j)
(+ 1 (- l (/ j 10)))
(- l (/ j 10))))
((>= x 1) (if (<= 5 i)
(+ 1 (- l (/ i 10)))
(- l (/ i 10)))))))

;;望みの桁での四捨五入
(defun my-round (x y)
(cond ((<= y 0) (format t "*** - MY-ROUND: The second-paramerter must be more than 0 not ~A~%" y))
((= y 1) (values (justice-round x) (- x (justice-round x))))
(t (values (/ (justice-round (* x (expt 10 (1- y)))) (expt 10 (1- y))) (- x (/ (justice-round (* x (expt 10 (1- y)))) (expt 10 (1- y))))))))


429:デフォルトの名無しさん
08/08/28 02:21:33
これでおそらく完成です。問題点・改善点有りましたら、ご指摘願います。
作成する過程でvaluesの使い方やroundの問題点などをしれて非常に勉強に成りました。
では失礼します。


430:デフォルトの名無しさん
08/08/28 12:20:43
lisp以前の話だが四捨五入の基本的なアルゴリズム(0.5足してから切り捨て)は
知っておいてくれ。
(defun cut4 (v &optional (d 0))
(let* ((c (expt 10 d))
(a (float (* (floor (+ (/ v c) 0.5)) c))))
(values a (- v a))))

第2引数の意味は>>418と同じ。
(mapcar #'(lambda (d) (cut4 283.745 d)) '(-2 -1 0 1 2))
=> (283.75 283.7 284.0 280.0 300.0)

ついでに統計とか財務計算で四捨五入じゃなくてroundが使われるっていう理由も
知っておくと良いと思う。

431:429
08/08/28 12:29:26
なるほど、簡単にできたんですね・・・
わかりました。Lisp以前の問題なようなのでLispに挑戦するのは
まだ早いようですね、もう少し他の事を知ってからやってみたいと思います。
スレ汚しでした、すいません。
皆さん本当にありがとうございした。

432:デフォルトの名無しさん
08/08/28 13:16:13
SBCL 1.0.17.38を使っています
sbcl.infoの1.2 Extensionsに
*Recursive Event Loop*というノンブロッキングI/Oの機能があると書かれているので
使ってみたいと思うのですが、どうすれば使えるのか判りません。
src/code/serve-event.lispがあり、SB!IMPLというパッケージの中で
serve-eventという関数が定義されているようなのですが、
起動した状態では#'serve-eventはバインドされておらず、
(require 'SB-IMPL)としたり、(require 'serve-event)としたりしても
Don't know how to require ... といわれてしまいます。
どうしたらよいのでしょうか。

433:デフォルトの名無しさん
08/08/28 16:47:17
簡単な関数ならkmrclあたりにはいってたりしない?


434:デフォルトの名無しさん
08/08/28 21:39:54
>>429
lisp以前の話って言い方がアレだったんで補足すると、
プログラムに書き下す前のアルゴリズムを考える段階の話、って意味ね。
考えたアルゴリズムを書き下す為の言語として
Lispは悪くない選択肢だと思うので、どんどんLispでコードを
書くとよいと思うよ。

>>432
SB-IMPL::serve-eventかな。使い方は知らない。
URLリンク(common-lisp.net)
これが元ネタ?



435:429
08/08/28 22:54:23
>>434
ありがとうございます。
いつも書くときに直感で書いてデバッグをするタイプなので
アルゴリズムを考える段階が少ないようですね。
ありがとうございます。気をつけて書いてみたいと思います。

436:デフォルトの名無しさん
08/08/29 12:22:11
ポータブルに持ち運べるLispインタプリタ
はありませんか?仕事柄複数のパソコンを
行き来するので勝手にインストールのも
マナー違反ですしUSBメモリー等に入れて
使える物が欲しいです。MacとWindowsそれぞれについて
お教え下さい。
若しくはC言語等でインタプリタを書き、
その都度コンパイルするのがベストでしょうか?

437:デフォルトの名無しさん
08/08/29 12:40:47
勝手にインストールがマナー違反な環境なら
USB メモリを挿してあれこれするのもマナー違反だな多分

438:デフォルトの名無しさん
08/08/29 13:29:33
>>436
Mac OS Xは/Volume/ボリューム名/にマウントされるから、
./configure --prefix==/Volume/ボリューム名
でコンパイルすればOKでしょう。(ボリューム名はNO NAMEのままでもいい)

Microsoft Windowsは、差し込むごとにドライブ名が変るから、
その方法は使えないし、処理系を選ぶんじゃないだろうか。(良く知りません> Win)



439:デフォルトの名無しさん
08/08/29 17:33:01
>>436
聞かないでいれようとしたりUSBメモリを使おうとするからマナー違反でしょ。
USBメモリもデータ漏洩・ウイルス混入につながるから何も聞かずにやるのは
まずいことだよ。こっそりやるんじゃなくて、単刀直入に利用するPCの管理者
に許可をもらっといたら?

440:デフォルトの名無しさん
08/08/29 20:11:57
わざわざ持ち運ぶんじゃなくて
webから使える様にすればいいんじゃない?

441:429
08/08/29 20:39:38
ポータブルfirefoxと言う物を知ったので、そのような感じで
使える物が有ればと思っていました。ありがとうございました。

442:デフォルトの名無しさん
08/08/30 02:44:12
CLISPのロゴをじぶんで作ってみたのですが公開してしまって良いのでしょうか?
著作権などについて詳しくないのでよろしくお願いします。


443:デフォルトの名無しさん
08/08/30 02:48:01
おまえが作ったものなら、何をしようとおまえの勝手

444:デフォルトの名無しさん
08/08/30 02:57:23
ありがとうございます。
助かりました

445:デフォルトの名無しさん
08/08/30 11:30:10
>>442
"CLISP" 自体が登録商標ということはないので大丈夫。

一般に、登録商標になっているものの文字列が書かれているとかで
なければ大丈夫。

446:デフォルトの名無しさん
08/08/30 16:46:01
登録商標になっているものの文字列が書かれていても、それを自分の作ったものの
商品名にでもしない限り全く何も問題ない。

447:デフォルトの名無しさん
08/08/30 17:29:21
「実践Common Lisp」が出たわりには静かだなぁ。他の流行言語なら祭りになるのに・・・

448:デフォルトの名無しさん
08/08/30 17:31:00
みんな英語で読んでるから

449:デフォルトの名無しさん
08/08/30 23:55:17
>>447
そもそも流行言語じゃないしなwでもああいう良い本が日本語になるのは良いことだ。
英語版で分かってたつもりだけど、相当読み飛ばしてたことに気付いたw

450:デフォルトの名無しさん
08/08/31 19:56:17
>>449
おまえは俺か。日本語だと読むコストが低くていいよな。
脳味噌を英語に使わなくていい分、一週間で全部読めた。

451:デフォルトの名無しさん
08/08/31 23:30:35
面白いところは英語でも読むのに困らないが、退屈になってくるときいてくる

452:デフォルトの名無しさん
08/09/02 00:13:36
HyperSpecって勝手に翻訳していいのでしょうか?
それともどこかに許可を取るべきでしょうか?

453:デフォルトの名無しさん
08/09/02 00:19:21
過去ログをよく探してみた所翻訳は許可を取るべきな様ですね。
e-mailを送り質問してみたいので聞くべき事のリストなど有りましたら
よろしくお願いします。

454:デフォルトの名無しさん
08/09/02 13:02:02
OpenMCLはじめて使ってみたんだがEmacsの括弧対応になれてると
あのシンプルなIDEは使いづらいな
30行ぐらいの複雑な関数書いてるとなんだか分けわからなくなる
やっぱEmacsが一番なのだろうか?

455:デフォルトの名無しさん
08/09/02 15:04:17
シミュレート板のmaximaスレがなくなってしまったのですが
こちらに合流してもいいものなのでしょうか?

456:デフォルトの名無しさん
08/09/02 15:08:01
だめです

457:デフォルトの名無しさん
08/09/02 15:21:33
>>455
相応しい板にスレを建てるほうが良いだろう。
あくまで私見だけど、シミュレート板はあまり相応しいとは思わなかった。

458:デフォルトの名無しさん
08/09/02 16:33:22
>>455
【数式処理システム】 Maxima 【Common Lisp】
スレリンク(math板)

459:デフォルトの名無しさん
08/09/03 08:12:34
>>452
さらっとすげーこと書いてるな。あれすっごく厚いけど一人で全部やる気なの?

460:デフォルトの名無しさん
08/09/03 10:19:45
>>459
あくまで自由時間ぐらいですが、まだ学生なので自由時間がある程度有るので。
一応許可が取れたらwikiでもつくってばりばり翻訳して行きたいのですが
最初は自分でがんばって翻訳して行き、ある程度まとまったら
お知らせしますのでチェックして頂けると有りがたいです。
Introdunctionとかは長いんですよね。
functionとかは一日4ページぐらいはできそうなのですが

それよりも英語的な礼儀に自信が無いのでどのように書けば良いのかがわかりませんね...orz
丁寧なe-mailの文面どなたかお願いできないでしょうか?(いきなりお願いになるのですが)

HyperSpecのKent Pitmanという方に送ってみるのがベストでしょうか?


461:デフォルトの名無しさん
08/09/03 15:55:00
書きたいことをあるていど英語で書いてきたら添削するよ。

462:デフォルトの名無しさん
08/09/03 16:40:31
Hello,my name is hoge(私の名前).
I want to translate HyperSpec to Japanese.
Because HyperSpec is very inportant to develop CommonLisp program.
And Japane also has many developers of CommonLisp.
So Translate HyperSpec to Japanese is very important to Japanese CommonLisp programer.

ええとこの後に丁寧に
HyperSpecを翻訳する許可をいただけないでしょうか?
と言いたいのですが

よろしくお願いします。
他の怪しい点も指摘願います。


463:デフォルトの名無しさん
08/09/03 19:07:11
> inportant

464:デフォルトの名無しさん
08/09/03 19:23:03
>丁寧に
頭にPleaseつければおk

465:デフォルトの名無しさん
08/09/03 19:52:32
>>463
important ですねすいませんでした。

>>464
Pleas give me permission translation HyperSpec to Japanese
で良いでしょうか?

Hello,my name is hoge(私の名前).
I want to translate HyperSpec to Japanese.
Because HyperSpec is very inportant to develop CommonLisp program.
And Japane also has many developers of CommonLisp.
So Translate HyperSpec to Japanese is very important to Japanese CommonLisp programer.
Please give me permission to translation HyperSpec to Japanese.

がまとめでよろしいですか?

466:465
08/09/03 19:55:27
important ....orz

467:デフォルトの名無しさん
08/09/03 19:58:04
ライセンスとか条件的なもの、例えば、
・成果はフリーで公開する
・公開するときはHyperSpecの翻訳であることを明記する
・商用利用(出版等)する場合は改めて許諾を求める
・その他に条件があったら教えてくれ
くらいは、あらかじめ言っておくべきかも。

468:465
08/09/03 21:08:05
If I got permission to translation HyperSpec to Japanese,
I promise you to keep these rule:
・HyperSpec(written in Japanese) is open free.
・I will cleary describe that it is translation of HyperSpec, in case I open it to the public.
・When I make commercial use (publication), I demand consent some other time.

Please give me a information if there are any regulations to keep over my list.

469:デフォルトの名無しさん
08/09/03 22:36:55
yo brother what's up?

HyperSpec is f*cking awesome!
gimme permission to translate HyperSpec to jap, huh?


470:デフォルトの名無しさん
08/09/03 22:43:21
ヨ兄どうしたのですか?

hyperspecはF * cking awesome !
ただでもらえるものを翻訳する許可をhyperspecジャップ、ホですか?


471:デフォルトの名無しさん
08/09/03 22:47:39
必要なのは翻訳する許可じゃなくて翻訳したものを公開する許可じゃね?

472:デフォルトの名無しさん
08/09/03 22:52:32
>>471
すばらしい洞察

473:465
08/09/03 22:57:43
すいませんすいません。
なんだか白紙にしたほうが良いのでしょうか?
流れが読めません。

474:デフォルトの名無しさん
08/09/03 23:01:29
>>473
翻訳は自由にできる。誰からも許可なんて要らない。勝手にやればよい。
でも、公開するには原著者の許可が必要ってこと。

もちろん、翻訳する前にあらかじめ公開の許可を得ておくのは悪いことではないが、
「翻訳の許可」を貰うという表現には違和感を禁じ得ない。

475:465
08/09/03 23:36:15
Hello,my name is hoge(私の名前).
I want to get permission to translation HyperSpec to Japanese.
Because HyperSpec is very important to develop CommonLisp program.
And Japane also has many developers of CommonLisp.
So Translate HyperSpec to Japanese is very important to Japanese CommonLisp programer.
Please give me permission to translation HyperSpec to Japanese.
If I got permission to translation HyperSpec to Japanese,
I promise you to keep these rule:
・HyperSpec(written in Japanese) is open free.
・I will cleary describe that it is translation of HyperSpec, in case I open it to the public.
・When I make commercial use (publication), I demand consent some other time.

Please give me a information if there are any regulations to keep over my list.

上の文を少しかえてみました。
添削よろしくお願いします。

476:デフォルトの名無しさん
08/09/03 23:39:04
HyperSpecってLispWorksが著作権を持ってるんだね。これ、もとになってる
American National Standard X3.226はANSIが著作権を持ってて、LispWorksが
ANSIから許可を得て公開してるわけだけど、翻訳の公開が許可されるかどうかは、
LispWorksがANSIに対してどういう条件で許可をもらってるのかにも影響されるよね。
ややこしそうだな。('A`)

>>460
ハイパーテキストのマークアップはPitmanが書いたものだけど、その作業に資金援助したのが
LispWorksで、できあがったHyperSpec自体の著作権もLispWorksが所有してるらしいから、
連絡を取るとすれば相手はLispWorksだと思います。

477:デフォルトの名無しさん
08/09/03 23:53:24
>>475
>Would you like to permit me to make and release HyperSpec Japanese translation?

478:デフォルトの名無しさん
08/09/03 23:54:46
>>474
法律上、翻訳権と公表権は別々のものだと思ってた
よかったらソース教えてちょうだい

479:デフォルトの名無しさん
08/09/04 00:00:22
>>478
そういう意味での「翻訳権」なんてものは存在しない

480:デフォルトの名無しさん
08/09/04 00:01:49
素朴な疑問だが、HyperSpecをどれくらい読んでるんだろ?
Lispは入門者とかだけど英語はできるので翻訳もできます!
とかなら、もうちょっと小物から手をつけたほうがいいかも。

481:デフォルトの名無しさん
08/09/04 00:16:51
内容の理解が怪しいと平易な英語でも手こずるよ

482:デフォルトの名無しさん
08/09/04 00:19:14
文章を見てて
英語に慣れてるって印象が無いんだよ。その点はちょっと心配だな。

483:デフォルトの名無しさん
08/09/04 00:20:43
>>478
そのへんは俺も気になってたんだけど、ググっても「翻訳権」という言葉は実質的に「翻訳出版権」と
同義で使われてるっぽくて、出版公表が前提になってるみたい。個人で訳して公表しないぶんには
権利侵害にはならないのでは。素人判断なので、もし間違ってたら申し訳ない。

>>480
465氏の書いた英文をみるかぎり、「英語はできる」とはとても思えないのは俺だけだろうか。
こんな文法的にもあやしい英文を書く人が、はたして正確に訳せるのだろうかという疑念が……。
465氏にはたいへん申し訳ないが、これまでのレスを読んだ限りでの率直な印象です。

484:465
08/09/04 00:24:28
一応Lisp歴11年ぐらいなのですが・・・
むしろCommonLispでプログラミングはできるが英語のドキュメントを
わざわざ読むのはおっくうだと言うタイプの人間だと思います。
HyperSpecは結構使いますね。
でもやはり日本語かどうかでためらってる入門者もいると思いまして。

>>447
ありがとうございます。
>>446
LispWorksですか、確かにそんな気もしていたのですが。
確かにややこしそうですな たらい回しにされる予感...orz

485:デフォルトの名無しさん
08/09/04 00:24:32
公表しない限り、何を参考に何を書こうと自由に決まってるじゃん。

486:デフォルトの名無しさん
08/09/04 00:30:07
>>483
> 個人で訳して公表しないぶんには

ならないに決まってんじゃん。
著作権は財産権なんだけど、財産権侵害してないもの。

翻訳権という言葉は著作権法に出てくる。

> (翻訳権、翻案権等)
> 第二十七条  著作者は、その著作物を翻訳し、編曲し、
> 若しくは変形し、又は脚色し、映画化し、その他翻案する権利を専有する。

出版に限らず、無断で公表すれば駄目。
例えば、翻訳した戯曲の上演、映画の字幕を勝手につけるなど。


487:デフォルトの名無しさん
08/09/04 00:49:35
森進一のおふくろさん事件を思い出した

488:デフォルトの名無しさん
08/09/04 00:53:58
まあダメもとでLispWoksに連絡取ってみるのがいいんじゃないかね
許可さえ下りれば、翻訳の協力者も現れるかもしれないし

489:デフォルトの名無しさん
08/09/04 00:55:47
利用する側はいつだって無神経だよな。
俺は絶対に許さないぞ!

490:465
08/09/04 00:59:49
Hello,my name is hoge(私の名前).
I want to get permission to translation HyperSpec to Japanese.
Because HyperSpec is very important to develop CommonLisp program.
And Japane also has many developers of CommonLisp.
So Translate HyperSpec to Japanese is very important to Japanese CommonLisp programer.
Would you like to permit me to make and release HyperSpec Japanese translation?
If I got permission to translation HyperSpec to Japanese,
I promise you to keep these rule:
・HyperSpec(written in Japanese) is open free.
・I will cleary describe that it is translation of HyperSpec, in case I open it to the public.
・When I make commercial use (publication), I demand consent some other time.

Please give me a information if there are any regulations to keep over my list.

ですかね。皆さんお疲れだと思います。
おやすみなさい

491:デフォルトの名無しさん
08/09/04 01:04:50
確かに、この英語力では不安はあるが、応援してるよ!


492:デフォルトの名無しさん
08/09/04 01:16:02
important使いすぎじゃね?
訳す前に日本語をどうにかした方がいい。

493:デフォルトの名無しさん
08/09/04 01:21:38
俺も上手く言えるような英語力ないけど、
Japaneとか見ると、なんかもうどうしようもないな。

何がしたいのかは説明しつつ、
権利関連の事を尋ねる感じのメールにしたほうが良いかな。

クレクレメールでむこうにメリットが何ひとつねーな。w

494:デフォルトの名無しさん
08/09/04 01:35:31
Hello, I'm (名前), (地位とか立場とか).
I would like to translate the HyperSpec into Japanese, and to make it public.
I think this will be welcomed by the Japanese Lisp community.
Could you give us the permission to do that ?
If any terms or agreements are required, please let me know.
I'm looking forward to your favorable reply. Thank you.

俺が書くならこんな感じかなあ。へたくそだけど。

495:デフォルトの名無しさん
08/09/04 02:09:50
私は今、HyperSpecの日本語訳を作成しています。
I am making a Japanese translation of HyperSpec now.
その和訳バージョンを公開したいと考えています。
I want to open the Japanese translation version to the public.
和訳の公開を許可してくれますか?
Could you permit opening the Japanese translation to the public?

背景について説明します。
It explains the background.
LISPプログラマにとって、HyperSpecの内容はとても有益であると思います。
I think contents on the HyperSpec is very profitable for the LISP programmer.
しかし、こういった情報が和訳されていないため、
LISPを学ぶのは日本では難しいと思われています。
But, Japanese thinks that it is difficult to learn,
because such information is not translated into Japanese.
そこで、HyperSpecの翻訳版の公開を行い、
日本のLispプログラマの理解度を高めたいと思います。
Then, the translation version of HyperSpec is opened to the public.
I want to improve the understanding level of the Lisp programmer in
Japan.

もしあなたから許諾を得ることができたなら、
公開する際に以下のテキストを添える事を考えています。
If permission was able to be obtained from you, it thinks the
following texts are affixed when opening it to the public.
他に付けるべき条項があったら追加してください。
Besides, please add it when there are articles that should be put.

英語板行けって感じ

496:デフォルトの名無しさん
08/09/04 02:24:02
>>494が簡潔でいいと思う。

497:465
08/09/04 06:11:57
皆さんほんとにありがとうございます。
>>494さんが今の所ベストでしょうか?

498:デフォルトの名無しさん
08/09/04 07:38:48
LispWorksユーザーを探して頼んでもらったら成功率が上がったりしないかな

499:465
08/09/04 16:41:31
それは思います。
そちらの方が良いのでしょうか?

500:デフォルトの名無しさん
08/09/04 17:02:46
なことねーよ。
訳したいと思った人が動けばいいよ。

501:465
08/09/04 17:15:32
そうですか、確かにそうするとまた権利問題でややこしそうですね。
今の所スレの皆さんは>>494さんのmailがベストという事でしょうか?

502:デフォルトの名無しさん
08/09/04 18:40:38
ベストかどうかはわからん。
それは出す人が決めること。英語は悪くない。

503:465
08/09/04 18:49:22
わかりました。
では>>494さんお借りします。
依然のレスで学生と書いたのですが立場とかの所は特にないので省略します。

504:デフォルトの名無しさん
08/09/04 22:07:27
>>503
学生ならちゃんと、どこの学校で何を学ぶ学生とか書いたほうがいいと思う。
とにかく、怪しい者ではないということを示す意味なので、コンピューターに関係
なくても別に良いと思う。

505:デフォルトの名無しさん
08/09/07 02:29:41
最近 Common Lisp を覚えようと思っているんですが
入門者にお勧めの書籍はありますか?
英語が読めないわけではないですができれば日本語のものがいいです。


506:デフォルトの名無しさん
08/09/07 02:37:20
最近出た「実践Common Lisp」でいいんじゃね?

507:デフォルトの名無しさん
08/09/07 07:39:49
>>505
基本だったら、ansi common lisp, 湯浅氏の岩波の本
実践common lispもいいけど基本のつぎにくる本だと思う。

508:デフォルトの名無しさん
08/09/07 11:17:17
個人的な感覚だとANSI Common Lispって実践の次じゃね?
環境の導入とか話もないし、解説が簡潔すぎて入門には難しいような。


509:デフォルトの名無しさん
08/09/07 11:54:31
successful lispもいいよ

510:デフォルトの名無しさん
08/09/07 12:03:08
最初に読んだ本はANSI CommonLispだった。
xyzzyの*scratch*で試しながら読んだよ。
割と良かったと思うけどな。


511:デフォルトの名無しさん
08/09/07 12:07:13
>>508
507だけど、感覚の違いでどっちかという話をしてもあまり意味が無いと思う。
べつにその感覚を否定しようとは思ってませんから。

512:デフォルトの名無しさん
08/09/07 12:11:34
>>511
傍観者だが、>>508は2行目でちゃんと理由を挙げていると思う。
君のレスのほうがよほど意味が無いのでは?

513:デフォルトの名無しさん
08/09/07 12:19:16
Practical Common LispとSuccessful Lispの最大の長所は英語版で良ければタダで見れること

514:505
08/09/07 12:31:09
皆さんアドバイスありがとうございます。
とりあえず今日の朝見て、挙がっていた ANSI Common Lisp と実践 CommonLisp を買ってきてみました。
Common Lisp 自体の本はあまりないようでした。質問できるほど選択肢はないのですかね。

どちらも考えていたよりは厚くないので、雰囲気を見ながらすすめてみます。
とはいえ、関数型言語ははじめてなので、今ちょっと打ったところでは思ったより時間がかかりそうですが。。

515:デフォルトの名無しさん
08/09/07 13:00:12
べっ、別に関数型言語じゃないんだからねっ!

516:デフォルトの名無しさん
08/09/07 13:28:21
出来ておる喃…>>505は…

517:デフォルトの名無しさん
08/09/07 16:07:58
>>512
うまく伝わらなかったのかも知れないが、意味が無いというのは
どっちがよいという話をしても結論がでないだろうなってことですよ。
511にかいたとおり否定しているのではないので。
喧嘩をふっかけてるのではないよ。512さんはなんか勘違いしてる
ように思うが。

518:デフォルトの名無しさん
08/09/07 16:21:51
自分でも書いておきながら、他人の発言には「あまり意味が無い」では喧嘩を
ふっかけていると取られても仕方ないのでは?
もし喧嘩をふっかけてるのではないのなら>>511を書いた目的が不明瞭。

519:デフォルトの名無しさん
08/09/07 16:28:41
>>518
絡んでくるね。分からないなら分からなくて結構ですよ。この手のレスを続ける
のもこれでおしまいにしておきます。

520:デフォルトの名無しさん
08/09/07 16:49:00
要するに「ボクの中では成り立ってるんだ」と言い残して逃げるわけね。

521:デフォルトの名無しさん
08/09/07 16:52:18
なんかだんだん本質よりも相手の話し方や人格を批判したりしてるな。
明らかに議論の進め方の失敗パターンだな。

522:デフォルトの名無しさん
08/09/07 16:55:55
チャットルームでやってくれたらいいと思うよ

523:デフォルトの名無しさん
08/09/07 17:47:25
軽く謝ればよかったんじゃないかな

524:デフォルトの名無しさん
08/09/08 01:53:33
喧嘩するような話じゃない気がするけどな。
血の気が多いのはイクナイ

525:デフォルトの名無しさん
08/09/08 02:07:13
>>508
bit別冊が復刊してくれたらそれが一番いいような気がするんだが、復刊.comは相変わらず賛同者でないね。


526:デフォルトの名無しさん
08/09/08 02:12:02
>>525
CLOSの本のことなら入門書とは言えないと思う。
CLtL のことなら CLtL2 があるのでいまさらいいでしょ。
ちなみに CLtL2 は「入門書としても」お勧め。(厚さで恐れてはいけない)

他にbit別冊で何かあったっけ?

527:デフォルトの名無しさん
08/09/08 02:35:59
>>526
アレすごく興味深くてそれ以後Lisp好きになったんだけど、俺が変態なんだろうか。
(まぁそれ以前のLisp本の古いの(倍風館のとか)読んでいるから読み下しのネタができてたせいかもしれない)


528:526
08/09/08 02:46:15
>>527
そういう意味ではいい本だよね。いろんな言語の無理矢理なw比較があったり、
実装面にやたら突っ込んだ記事があったり。

529:デフォルトの名無しさん
08/09/08 11:18:25
あちこちにアカウントを増やしたくないんで、復刊.com はどうもなーって人、
結構いないかな?

530:デフォルトの名無しさん
08/09/08 13:12:22
とりあえず、オレはそういう人だな。
復刊してほしい本はたくさんあるけど。

531:デフォルトの名無しさん
08/09/08 15:46:52
この本みたいにPOD版で復活させて販売できないのかな。
URLリンク(www.morikita.co.jp)


532:デフォルトの名無しさん
08/09/08 15:59:59
共立ってそういう電子化とかに積極的だっけ?

簡単にPOD版にできる電子データがあるかどうかが最初の分岐点
という気もするが。


次ページ
最新レス表示
スレッドの検索
類似スレ一覧
話題のニュース
おまかせリスト
▼オプションを表示
暇つぶし2ch

4056日前に更新/237 KB
担当:undef