nullをヌルと言う人っ ..
239:デフォルトの名無しさん
08/03/18 22:03:52
何もないことを表すのに
わざわざドイツ語のnull(=ゼロ)を持ってきたとは思えないんだが。
普通に英語のnull(=存在しない)だろ。
読み方はヌルよりナルが近い。
240:デフォルトの名無しさん
08/03/18 22:24:52
うん。
241:デフォルトの名無しさん
08/03/18 23:24:57
IBMのデータベース製品のマニュアル見てたら「ヌル」と書いてあった。
URLリンク(publib.boulder.ibm.com)
ナル派のみんな!! 出番だぞ!!!
242:デフォルトの名無しさん
08/03/18 23:53:00
IBMへ講義のFAX。
ノルマは一人1000枚/日
243:デフォルトの名無しさん
08/03/20 07:16:09
ワロスw
244:デフォルトの名無しさん
08/03/21 00:25:44
>>239
> ドイツ語のnull(=ゼロ)
Das Ergebnis der Verhandlungen war gleich Null.
っていう言い方もあるから、英語のnothing のような使い方もあるわけで。
245:デフォルトの名無しさん
08/03/21 04:51:00
ヌルという読みを正当化させようと必死な奴が多いな
246:デフォルトの名無しさん
08/03/21 05:12:34
じゃあぬるぽはなるぽになるのか?
247:デフォルトの名無しさん
08/03/21 08:17:01
>>245
既に正当だから、その目的で必死になる奴はいないと思うよ。
248:デフォルトの名無しさん
08/03/21 08:18:10
正当という根拠は何だ?
249:デフォルトの名無しさん
08/03/21 10:43:04
ドイチュがそう呼んでる
250:デフォルトの名無しさん
08/03/21 10:52:14
他のキーワードが英語なのにnullだけドイツ語なんてあり得るの?
251:デフォルトの名無しさん
08/03/21 11:01:36
あり得ない理由もないだろ。
252:デフォルトの名無しさん
08/03/21 11:42:44
ドイツ語って言い張ってる奴は頭がおかしい
253:デフォルトの名無しさん
08/03/21 11:44:16
じゃあ、イタリア語で
254:デフォルトの名無しさん
08/03/21 11:55:39
英語だよ。
255:デフォルトの名無しさん
08/03/21 12:20:36
うん
256:デフォルトの名無しさん
08/03/21 12:28:07
warningはワーニング、falseはファルスで、nullはヌル。
どこに問題があるか分からない。
257:デフォルトの名無しさん
08/03/21 14:09:59
あっそ
258:デフォルトの名無しさん
08/03/21 15:46:41
ヌルは日本語
いじょ
259:デフォルトの名無しさん
08/03/21 15:52:20
nullをヌルって最初に言い出した人って中卒だったのかな
260:デフォルトの名無しさん
08/03/21 16:47:06
>>256
ファルスはちょっと・・・・w
261:デフォルトの名無しさん
08/03/21 16:50:49
前の会社の部長が「フェルス」と自信を持って連発してたのを思い出した
262:デフォルトの名無しさん
08/03/21 17:40:06
srcはサーク
263:デフォルトの名無しさん
08/03/21 18:39:13
null をナルと読む英語がそもそもおかしい。
264:デフォルトの名無しさん
08/03/22 00:42:18
ワーニングは頭にアクセントを置かなければ日本語だからおk
「カンピュータ・ヴァイラス」とか言われたら殴るだろ普通
265:デフォルトの名無しさん
08/03/22 00:48:55
ヴァイタミンって言ってますけど。
266:デフォルトの名無しさん
08/03/22 00:55:54
ハンピューターハムニダ
267:デフォルトの名無しさん
08/03/22 01:12:41
ハンピュータします
268:デフォルトの名無しさん
08/03/22 02:09:40
ヌルの人気にshit
269:デフォルトの名無しさん
08/03/24 00:20:00
濡れわこでまるんです
270:デフォルトの名無しさん
08/03/24 20:42:47
てかなんでこのスレこんなにのびてるの?
271:デフォルトの名無しさん
08/03/24 22:49:22
敷居が低いから
272:デフォルトの名無しさん
08/04/01 07:50:43
ぬるぽ
273:デフォルトの名無しさん
08/04/01 08:31:54
そんな事より窓のもりじゃなくて窓のやしろだったんだな
274:デフォルトの名無しさん
08/04/01 08:55:05
え?もりだろ?
275:デフォルトの名無しさん
08/04/01 09:05:39
やしろはパロディサイトの方か
276:デフォルトの名無しさん
08/04/01 09:29:26
あ、そうか、今年もその季節かー。
277:デフォルトの名無しさん
08/04/01 11:40:55
bull ブル
dull ダル
gull ガル
full フル
hull ハル
lull ラル
mull マル
null ナル
pull プル
割と目にする、bull, full, pull はウルとよんで、
あまり見ないそれ以外のやつはアルと読むとかいう罠
278:デフォルトの名無しさん
08/04/01 12:51:51
URLリンク(m-w.com) で片端から調べてみた。見つかったのはこれだけ。
# uの前が二文字の子音は他にもあるかもしれないが。
bull ぶる・ばる
cull かる
dull だる
full ふる
gull がる
hull はる
kull かる
lull らる
mull まる
null なる
pull ぷる
sull 記載なし
wull 記載なし
shull しゃる
trull とぅらる
英語に於いては、う(記号ではu)になるのは例外のようだ。
それらについても他と同様、あ(記号ではeの引っ繰り返ったもの「ə」)も使われるとしている。
279:デフォルトの名無しさん
08/04/06 15:22:09
だって、「なる」と呼び捨てにするのは
まだ恥ずかしいし。
280:デフォルトの名無しさん
08/04/06 20:26:27
なるさん
281:デフォルトの名無しさん
08/04/07 22:56:22
ヌルが否定されると、
ぬるぽ
がっ
が否定されるらしいのだが
さて、どうしよう
それはさておき、「帰無仮説」と入力したくて、KIMU と叩いたら、
金 しか候補が無いってどういうこと?
282:デフォルトの名無しさん
08/04/07 23:14:07
>>279-280
なるちゃんは、いまのところ第一後継者らしいのだが、
嫁を 全力でお守りします と発言したところで、
すでに終わっている
本来、あなたが全力で守るものは他にあるような
はやいとこ、離脱したほうがお互いのためだろう
283:デフォルトの名無しさん
08/04/08 09:43:57
>>281
帰無のみでは使われないし、帰無仮説の四文字語までいっても
あまり一般的ではない用語だからじゃね
284:デフォルトの名無しさん
08/04/09 00:30:14
国によって、発音が違うのはしょうがない
かの、アインシュタインは、祖国ではアルベルトだが、海を渡ったおかげで
アルバートになってしまった
アインシュタインはたぶんドイツ発音のまま
発音的に たぶん ei* だと思うのだが
彼の地では発音できなかったか
彼の偉業に対して敬意をはらったかのどちらかと 思われ
VW社は 本国では フォルクス バーゲンだし
大西洋を渡ると ヴォルクス ワーゲン
さらに 太平洋を渡ると 何故か フォルクスワーゲン
日本海の先で どのように言ってるか 勉強不足で知らない
285:デフォルトの名無しさん
08/04/09 20:52:31
フォルクスワーゲンって中途半端だよなw
er の発音は最近はドイツでも伸ばすらしいから
ドイツでも今はアルバートに近いかもね。
286:デフォルトの名無しさん
08/04/09 23:54:49
そうか。ティーゲルじゃなくてやっぱりティーガーが正しかったんだな。
パンテルじゃなくてパンターなんだな。
よし、俺が正しかった。自慢してくる。
287:デフォルトの名無しさん
08/04/09 23:56:20
どっちが違うとかどっちが正しいとかじゃない。
両方正しい。
288:デフォルトの名無しさん
08/04/10 20:23:03
東北地方の人は「お寿司」を「おすす」と発音するが、
決して間違っているのでは無い。
正しい・間違いの問題では無い。
ただ訛ってるだけ。
「お寿司をおすすと言う人って何なの?」とか言われてもね。
その土地の言葉なんだよ。ただそれだけ。
だあkら、null をヌルと呼ぼうが何と呼ぼうが、
「何なの?」って言われる筋合いは全く無い。
289:デフォルトの名無しさん
08/04/10 20:24:07
char をチャーを発音する人のほうがどうかしてるw
290:デフォルトの名無しさん
08/04/10 20:48:16
そういや英語習う前の小学生のときは、gotoをゴートーって言ってたw
291:デフォルトの名無しさん
08/04/10 20:48:29
>>14
自動車業界ではメインボディはメーンボデーだぞ。
292:デフォルトの名無しさん
08/04/10 22:17:53
>>289
よう、久しぶりだな。
こないだvarcharをバーキャラとか呼ぶ奴がいたんで、
ベッドで小一時間バーチャーと囁いてやったぜ。
293:デフォルトの名無しさん
08/04/10 22:28:36
何か天使みたいな名前だな
294:デフォルトの名無しさん
08/04/10 22:51:13
なるぽ・・・ガッ
なんか響きが良くないなww
295:デフォルトの名無しさん
08/04/10 22:52:12
>>289
テラヤバスww
それ完全な漏れwwwwwwwwwwwwwww
漏れ自重wwwwwwwwwwwwwwwwww
296:デフォルトの名無しさん
08/04/10 22:53:00
char はどう考えてもチャーだろ・・・。
297:デフォルトの名無しさん
08/04/10 22:57:01
URLリンク(www.atmarkit.co.jp)
キャラ5割
チャー3割
って本当かよチャーの方が多いと思ってたわ
298:デフォルトの名無しさん
08/04/10 23:06:16
ネイティブには care(キェア), car(カー), charr(チャー) の3派いるみたいだな。
299:デフォルトの名無しさん
08/04/10 23:06:55
ああ、あと character(キャラクター)派もいるか。
キャラ派はネイティブ的にはあり得ない選択だろうな。
300:デフォルトの名無しさん
08/04/10 23:15:50
日本語的な区切りだからな
301:デフォルトの名無しさん
08/04/11 00:02:02
チャーとチェアーの間ぐらいのつもり
302:デフォルトの名無しさん
08/04/11 01:22:33
>>294
母音を入れ替えて
なるぽ・・・グッ
で。
303:デフォルトの名無しさん
08/04/11 02:42:57
>>289
自分の無知を晒して楽しいのかね
304:デフォルトの名無しさん
08/04/11 06:32:00
>>288
nullのヌルは訛りでもなんでもない。
中卒が低レベルなローマ字読みしただけ。
305:デフォルトの名無しさん
08/04/11 07:00:21
レヴェルをレベルという中卒レ(ry
306:デフォルトの名無しさん
08/04/11 07:19:17
英語しか知らない中卒に言われたくねえw
307:デフォルトの名無しさん
08/04/11 07:22:40
明治維新以降、欧米諸国のいいとこどりを目論んだ日本は
当時最も科学技術の進んでいたドイツに科学技術を学んだ。
当然大学の工学系の研究者はドイツ語の発音を学ぶこととなり
戦後まだ情報系の学問が電気電子等の学問からはっきり分化していない折に
研究者がnullをヌルと発音することに何の違和感も無かったことを
高卒である>>304は知る由もなかった
もちろん漏れも知らない
308:デフォルトの名無しさん
08/04/11 07:28:14
null は C 以前からヌルと呼ばれてたんじゃね?
ドイツ語経由で。
それをそのまま使ってるんだと思う。
309:デフォルトの名無しさん
08/04/11 10:09:28
エネルギーとかウィルスとか
310:デフォルトの名無しさん
08/04/11 10:10:45
ビタミンとか
それを思うと英語の歌詞でビタミンCで押し切った
ダモ鈴木は偉大
311:デフォルトの名無しさん
08/04/11 11:00:06
そういえば、「ビールス」はとんと聞かなくなったな。
312:デフォルトの名無しさん
08/04/11 11:30:56
ウォッカをヴォトカと呼ぶと、まず通じない。
つか今更だが、マ板でやれ。
313:244
08/04/11 18:30:13
いえ、まあ、おっしゃるとおり null はナルなんですけれども、
はっきり指摘されてしまうと癪にさわり、ドイツ語だとか、なんとか
言ってみただけなんです。
少なくとも私はそんなところです。でもやめるつもりはありません ^^;;
314:デフォルトの名無しさん
08/04/11 21:34:09
言葉を発するのは 自分の意志を周りに伝えるためだから
ひとりよがりは良くない
ぬるぽは、2ch の主に関係するらしいので これを否定するとここには居られない
と 言いながら ping を ピン と発音するオイラでした
315:デフォルトの名無しさん
08/04/11 21:50:40
俺の元上司はchar→チャル
316:デフォルトの名無しさん
08/04/11 23:18:31
>>289
シャアだろ?
317:デフォルトの名無しさん
08/04/12 01:48:29
チャーを知らないほうが、よっぽどどうかしてるよ
Wikipedia項目リンク
318:デフォルトの名無しさん
08/04/12 02:12:37
どこの三流アーティストですか
319:デフォルトの名無しさん
08/04/12 04:07:57
>>314
おまえは(外来語として) king を キン と読むの?
現在分詞 -ing に由来する外来語もみんな 〜イン ですか?
語尾の ng (軟口蓋鼻音)は日本語に輸入されると「ング(ngu)」になるのが慣例で、
反例も中国語由来の香港やピンポンとかしかないのに、
なんで ping だけうるさく言う人が多いのか不思議なオイラでした。
320:デフォルトの名無しさん
08/04/12 04:49:58
じゃぁ おまえは ハンカチの皺をのばすアイロンを イロン と言っとけ
ミシン も マシン だぞ
321:デフォルトの名無しさん
08/04/12 04:59:10
URLリンク(en.wikipedia.org)
322:デフォルトの名無しさん
08/04/12 08:12:00
>320が何を言いたいのか全く判らん。
つーか、ローマ字読みさせたいのか英語の発音に近づけさせたいのかさえ判らん。
323:デフォルトの名無しさん
08/04/12 09:05:24
アイロンはどう考えてもアイアンだろ・・・。
324:デフォルトの名無しさん
08/04/12 09:57:59
ping はピンだろ。
潜水艦のソナー員は計算機ネットワークができる前からピンを打ってた。
325:デフォルトの名無しさん
08/04/12 10:20:46
DOS時代に、LABEL コマンドを「レーベル」コマンドって逝ったら
全然周りに通じなかったの思い出した。w
326:デフォルトの名無しさん
08/04/12 12:03:59
レイブゥって言わないからだ
327:デフォルトの名無しさん
08/04/12 13:14:29
レイボーだろ
328:デフォルトの名無しさん
08/04/12 13:20:45
「アイナイファイル」も通じないな。
329:デフォルトの名無しさん
08/04/12 13:27:20
それはネイティブにも通じない気が・・・。
アイエヌアイかイニーが普通だ。
330:デフォルトの名無しさん
08/04/12 15:46:02
( i n i )逝に
331:デフォルトの名無しさん
08/04/12 23:50:48
ping は 「ピンッ」 って言う感じの擬音がもとだから、ピンと読みたい派が多いんだと予想
332:デフォルトの名無しさん
08/04/12 23:54:27
>>318
さ・・・三流って・・・
マジで char を知らないのか?
ホレ
URLリンク(www.google.co.jp)
URLリンク(images.google.co.jp)
URLリンク(www.youtube.com)
URLリンク(www.nicovideo.jp)
333:デフォルトの名無しさん
08/04/12 23:58:58
>>332
知った上で小馬鹿にしてるんだろ。
例えばcharがX Japanだったら納得できるはずだ。
334:デフォルトの名無しさん
08/04/13 02:19:45
ググッてみた
なんだロッカーか
どうでもいいな
335:デフォルトの名無しさん
08/04/14 10:01:34
最近の写真は見ない方がいいとオモタ。<チャー
336:デフォルトの名無しさん
08/04/15 21:27:26
寿司食いたいフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフ
337:314
08/04/15 23:07:15
>>324
>>331
当時 ping のコードを書いた人は、
別にサブマリンのピンを意識して命名した訳ではない
と発言して、P* I* N* G* の単語を具体的に示した。
だけど、本人も含めて、それを信じた人はひとりも居ない、と思う。
本だったので、本人がなんて発音してかはしらんが、
やはりピンだろ。
338:デフォルトの名無しさん
08/04/15 23:28:36
ところで、PNGの読みはピンでいいの?
339:デフォルトの名無しさん
08/04/15 23:55:06
その理論でいくとJPGは何になるんだ?
340:デフォルトの名無しさん
08/04/15 23:59:47
JPEGは知ってるけど、JPGは知らない。
341:デフォルトの名無しさん
08/04/16 00:52:21
>>340
JPGはね、JPEG圧縮画像によく使われてる拡張子なんだよ。
342:デフォルトの名無しさん
08/04/16 01:01:36
>>339
JPG→ジャプ→ジャップ
つまり、これは日本人に対する冒涜だったんだよ!!!
343:デフォルトの名無しさん
08/04/16 01:05:34
bmpをバンプ(マップ)って読むやつは何考えてるの?
344:デフォルトの名無しさん
08/04/16 10:12:51
ISDNはイスドンだよな。
345:デフォルトの名無しさん
08/04/16 16:04:41
>>343
そうそう。君はそうやって人の言うことを聞いとくべきだよ。
中学生とは思えないほど稚拙な文章だったけど、面白かったよ。
346:デフォルトの名無しさん
08/04/16 20:58:59
ATOK をアタックと読むヤツおったな
347:デフォルトの名無しさん
08/04/17 03:19:07
英語の「発音が綴りと一致しない感」の原因は
古英語では発音どおりに綴っていたものが
時と共に発音が変わってしまって綴りだけ残った場合が多いためらしい
348:デフォルトの名無しさん
08/04/17 07:19:22
今な方言になってしまった発音に従ってるものも一部あるとか聞いた事がある。
349:デフォルトの名無しさん
08/04/17 10:20:45
>>343
召しませ
350:デフォルトの名無しさん
08/04/18 05:28:42
>>349
それはVamp
351:デフォルトの名無しさん
08/04/20 13:02:19
>>347
大母音推移な。
しかし、言語学板あたりでやるべき内容のような気がするなあ…このスレ
352:デフォルトの名無しさん
08/04/20 15:49:35
ぬるぽ
353:デフォルトの名無しさん
08/04/20 17:42:03
nullは「ぬる」だが、
DirectXは「ディレクテックス」だな。
354:デフォルトの名無しさん
08/04/20 21:13:20
nullはそれ自体は英語とは限らないのでいろんな読み方が考えられるが
DirectXみたいな造語は作ったやつが正しいといっている読み方が正しい
URLリンク(support.microsoft.com)
したがって日本語では「ダイレクトエックス」が正しい
355:デフォルトの名無しさん
08/04/20 21:28:50
やっぱ「directory」は「ダイレクトリ」だよな。
「router」は「ラウタ」だし。
356:デフォルトの名無しさん
08/04/20 21:47:44
unknown は「うんこ」だよね?
357:デフォルトの名無しさん
08/04/20 21:51:37
英語って不思議だなぁ
358:デフォルトの名無しさん
08/04/20 22:17:11
TeXをテフと読む奴は氏ね
開発者が「テックと読んでくれ」と言ってるのに。
359:デフォルトの名無しさん
08/04/20 22:41:25
テッカ
360:デフォルトの名無しさん
08/04/20 23:18:04
俺は/tex/って読んでるけど通じたためしがない。
361:デフォルトの名無しさん
08/04/20 23:33:44
SeXがセックスなら・・・
答えはもう出てるんじゃないのか
362:デフォルトの名無しさん
08/04/20 23:40:06
>>358
言ってないよ。
363:デフォルトの名無しさん
08/04/21 00:23:26
ASUSは「アヌス」だよな。
364:デフォルトの名無しさん
08/04/21 01:04:44
ドイツ語で言えば ch の発音だろ。x は。
365:デフォルトの名無しさん
08/04/21 01:50:01
,nicht wahr ?
366:デフォルトの名無しさん
08/04/21 02:31:27
cht の ch とはちょっと違うな。
bach の ch だな。
367:デフォルトの名無しさん
08/04/21 02:47:50
バーク
368:デフォルトの名無しさん
08/04/21 07:56:10
>>366
「cht の ch」という分類はよくないな。
nicht の ch は確かに違うが、acht の ch は bach の ch と同じだ。
つまり直前の母音が i, e かそれ以外かで変わる。
369:デフォルトの名無しさん
08/04/21 08:36:55
おまえらドイツ語が好きなんだろう。
tex は明らかにテヒじゃん。
370:デフォルトの名無しさん
08/04/21 09:49:34
確かにドイツ人はテヒと発音するな
371:デフォルトの名無しさん
08/04/21 10:19:35
>>369
ドイツ語は色気がないから嫌い
372:デフォルトの名無しさん
08/04/21 10:51:26
いや、ある意味エロい
373:デフォルトの名無しさん
08/04/21 11:12:28
毎日のようにウィンナー咥えてるからな (偏見)
374:デフォルトの名無しさん
08/04/21 11:22:53
ぬるぽ
375:327
08/04/21 12:54:50
俺の場合、
ドイツと聞くとこれが思い浮かんじゃうから・・・
URLリンク(ekatocato.hippy.jp)
376:375
08/04/21 12:55:31
あ、ごめん、俺>>372です。
377:デフォルトの名無しさん
08/04/21 20:57:22
こっちだろJK
URLリンク(images.google.com)
378:デフォルトの名無しさん
08/04/21 21:33:33
いや、これだよ
URLリンク(images.google.com)
379:デフォルトの名無しさん
08/04/21 22:41:20
>>368
Buch の ch
とか doch の ch も違う音だと思う
380:デフォルトの名無しさん
08/04/21 23:07:03
>>379
Bach と Buch と doch の ch は違う音のように聴こえるかもしれないけど
辞書に載っているIPA発音記号は全部 /x/ (無声軟口蓋摩擦音)で同じだよ。
一方、nicht と Recht の ch はどっちも /ç/ (無声硬口蓋摩擦音)。
音声学的にはこの2種類しかない。
381:デフォルトの名無しさん
08/04/21 23:50:23
×音声学的にはこの2種類しかない。
○通常、これ以上細分化して議論しない。
382:デフォルトの名無しさん
08/04/22 02:25:04
Nacht-Geba"ck
383:デフォルトの名無しさん
08/04/22 23:31:32
成瀬川ぬる
384:デフォルトの名無しさん
08/04/24 16:45:29
>>380
Bach と Buch と doch の ch は「音声学的には」違う音です。し
かし、その違いは前の母音の違いから予測できるので、そういう音
は「条件異音」と呼び, 「音韻論的には」区別しません。/x/ のよ
うに「/」でくくってあるのは音声ではなく音韻を表すので、当然
ながら区別しません。
じゃあ /x/ と /ç/ も音韻的には同じ音じゃないかと言われるか
もしれませんが、これはちょっと微妙です。音節頭および前舌母音
の後ろでは /ç/ が出るのが原則ですが、まれに /x/ が現れる事
があります。有名な例として Kuchen /ku:xən/ (ケーキ) と Kuhchen
/ku:çən/ (Kuh「牛」の縮小名詞形) があります。もっとも
Kuhchen なんて単語は現実にまず使うことはありませんが、少なくとも
辞書では分けて記すのが親切でしょう。
385:デフォルトの名無しさん
08/04/24 17:01:39
>>373
英語ならウィーナーかヴィエナ, ドイツ語ならヴィーナーでしょう。
386:デフォルトの名無しさん
08/04/24 18:38:47
そしてまたウィルスとビールスの話に戻るわけだな
387:デフォルトの名無しさん
08/04/24 19:24:53
ビタミンとヴァイタミン
388:デフォルトの名無しさん
08/04/24 23:10:56
アレルギー アラジー
エネルギー エナジー
ヒエラルキー ハイアラーキー
テーマ シーム
389:デフォルトの名無しさん
08/04/24 23:17:54
>>115 ジャガイモはジャカルタから伝来したことから「じゃがたらいも」になってそれが今の
「ジャガイモ」になった。 ...ってばっちゃが言ってた。
それはともかく、俺はこれからカフィーを飲みながらテレヴィジョンをまったりと見る事にするよ。
390:デフォルトの名無しさん
08/04/29 01:08:57
英語風の読み方を強要する人って何なの?
ドイツ語は間違いだとでも言うのか?
英語読みを強要する人はぬるぽもなるぽと言ってるのか?
391:デフォルトの名無しさん
08/04/29 01:17:27
次の患者さんどうぞ
392:デフォルトの名無しさん
08/04/29 01:17:30
はいはい、ループループ
393:デフォルトの名無しさん
08/04/29 08:43:53
おれはナルと言わずにヌルと言うし、
ファンクションと言わずにフンクツィオーンと言うし、
クラスと言わずにクラッセと言うし、
フォアもフューアと読むぞ。
394:デフォルトの名無しさん
08/04/29 09:05:02
アチャー オチャー ババチャー
395:デフォルトの名無しさん
08/04/29 22:28:00
でもファルスだけはやめときましょうよ
396:デフォルトの名無しさん
08/04/30 00:09:49
>>395
「シュミレーション」と比べたら、どっちがマシだろうかw
397:デフォルトの名無しさん
08/04/30 00:15:26
エュミレーション
398:デフォルトの名無しさん
08/04/30 04:00:24
height→ヘイトとかw
399:デフォルトの名無しさん
08/04/30 04:07:28
eight→エイトとかw
400:デフォルトの名無しさん
08/04/30 07:37:41
einstein→エインシュタインとかw
401:デフォルトの名無しさん
08/04/30 07:47:39
width→ワイズとか?
402:デフォルトの名無しさん
08/04/30 10:57:30
>>399
?
403:デフォルトの名無しさん
08/04/30 10:58:11
シッ 触れるな
404:デフォルトの名無しさん
08/04/30 12:58:23
>>399はオーストラリア人
405:デフォルトの名無しさん
08/04/30 13:01:58
disable→ディスイネーブル
って読んでた元上司は本当にダメな人だった。
どう脳内補完してんだか。
406:デフォルトの名無しさん
08/04/30 13:08:48
ディサブレ
407:デフォルトの名無しさん
08/04/30 22:07:40
>>399 はどう考えてもアイトって読みますよねー
408:デフォルトの名無しさん
08/05/02 02:48:20
相手に通じれば何でもいい。
409:デフォルトの名無しさん
08/05/03 02:39:21
相手、言葉、通じる、いい、何でも。
410:デフォルトの名無しさん
08/05/03 02:41:53
ワタシ ニホンゴ スコシ
411:デフォルトの名無しさん
08/05/03 05:11:26
ヌルヌル
ヌレヌレ
412:デフォルトの名無しさん
08/05/03 05:13:25
ナルナル
モフモフ
413:デフォルトの名無しさん
08/05/03 07:14:58
そういやDeleteをディライトって連呼してたお局がいたな。JTかよ。
そもそも言語体系や発音法が全く異なる日本語に対して
英語の正しい表記・発音を求める発想が間違ってると個人的に思う。
意思疎通ができればいいじゃないか。ディライト。
それより中途半端に英語発音混じりで日本語喋る日本人は何なの?ルー大柴なの?ウザいよ?
414:デフォルトの名無しさん
08/05/03 08:56:35
>>393
ドイツ人乙
415:デフォルトの名無しさん
08/05/03 09:03:55
install をインスツールとかバロス
416:デフォルトの名無しさん
08/05/03 10:46:39
それはインスコロール
417:デフォルトの名無しさん
08/05/03 13:25:32
インストロールというロートルもいる。
418:デフォルトの名無しさん
08/05/03 13:28:00
それはトロールじゃ
419:デフォルトの名無しさん
08/05/03 22:36:26
instrall
420:デフォルトの名無しさん
08/05/03 23:24:50
allowを「アロー」といわれたり
denyを「デニー」といわれたり
口には出さないけど、いつも心の中でツッコミ入れてます
421:デフォルトの名無しさん
08/05/03 23:26:26
ピッチャーdeny
422:デフォルトの名無しさん
08/05/04 00:05:41
ハードディスクを「ハード」と略す人も「何なの?」って思っちゃうよね。
インストールを「インスト」と略す人も「何なの?」って思っちゃうよね。
アメリカ合衆国を「合衆国」と略す人も「何なの?」って思っちゃうよね。
423:デフォルトの名無しさん
08/05/04 00:10:18
ステイツと略す奴は(ry
424:デフォルトの名無しさん
08/05/04 00:17:00
>>420
それ、なんて読むの?
425:デフォルトの名無しさん
08/05/04 00:22:53
>ハードディスクを「ハード」と略す人も「何なの?」って思っちゃうよね。
ハードディスクをシーっていうおっさんがいた。
ファイルサーバーから自分のPCにファイルをコピーしたか確認するときに、
おっさん「シーにコピーした?」
おれ「え?」
おっさん「 シーにコピーした?」
おれ「Dドライブにいれましたけど」
と返事をしたらヘンな顔をして、しばらくしたらハードディスクというようになってた。
おっさんもやればできるじゃん。
426:デフォルトの名無しさん
08/05/04 00:22:54
インストって略す人聞いた事ないわ
427:デフォルトの名無しさん
08/05/04 00:43:06
インスコだな
428:デフォルトの名無しさん
08/05/04 00:50:04
>>427
それを口で言ってる人みるとおかしいよな
429:デフォルトの名無しさん
08/05/04 01:12:21
別に。
430:デフォルトの名無しさん
08/05/04 02:38:24
>アメリカ合衆国を「合衆国」と略す人も「何なの?」って思っちゃうよね。
英語圏でよくU.S. と言われてる事の影響じゃないの?
むしろ国としてのアメリカを言うときはAmericaと言う事の方が稀だと思う、(特に報道とかだと
431:デフォルトの名無しさん
08/05/04 02:46:39
U.S. じゃなくて the U.S. だな。
the があるだけで随分違うが、
結局日本語の「携帯」とか「合衆国」とかも
この the があるようなニュアンスで使ってるわけだな。
432:デフォルトの名無しさん
08/05/04 08:36:02
ザ・携帯
……なんだか100円ショップみたいだ
433:デフォルトの名無しさん
08/05/04 15:07:57
皇太子null仁と書いた場合、今のこの者の立場がよく理解できる。
434:デフォルトの名無しさん
08/05/04 17:09:39
アメリカ人が"UNITED STATS OF AMERICA" を 「UNITED STATS」 と縮めるのは分かるよ。
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
日常会話でこんな長ったらしいフルネームで呼ぶヤツの方が、よっぽどどうかしてる。
でも、"アメリカ合衆国" は縮めたら「アメリカ」だろ?「合衆国」じゃおかしいよ。
 ̄ ̄ ̄
じゃぁ、"中華人民共和国" を「共和国」と縮めるか?「中華」ならよく聞くが。
"朝鮮民主主義人民共和国" を「民主主義人民共和国」って縮めるか?
(そもそも、あの国のどこが民主主義なんだよ!)
「共和国」じゃ縮めすぎだな。「フランス共和国」 と区別がつかなくなるし。
435:デフォルトの名無しさん
08/05/04 17:23:41
ユナイテッド・スタッツってなんだよ
436:デフォルトの名無しさん
08/05/04 17:31:30
>>435
United staticsで検索してみるといいかも。
437:デフォルトの名無しさん
08/05/04 17:51:08
>>434
なんで、
「AにおいてPだから、BにおいてもPである」が成り立つのかさっぱり理解できない。
438:デフォルトの名無しさん
08/05/04 17:57:10
AとBを重ね合わせればいいじゃない。
439:デフォルトの名無しさん
08/05/04 21:43:30
>>434
日本人は「アメリカ合衆国」を「合衆国」とも縮めているんですよ。
440:デフォルトの名無しさん
08/05/04 22:21:48
>>434
>(そもそも、あの国のどこが民主主義なんだよ!)
民主主義の定義を言ってみろ、低脳。
441:デフォルトの名無しさん
08/05/04 23:00:42
だいたい、そうでない奴に限って、大きな看板かけるからね。
442:デフォルトの名無しさん
08/05/04 23:17:05
microphoneをmicと略す事についてはどうだ?
これ、ミックだろ?普通mikeじゃね?
443:デフォルトの名無しさん
08/05/05 00:11:27
俺今日からメキシコのこと合衆国って呼ぶわ
444:デフォルトの名無しさん
08/05/05 00:22:49
いや、それより、合衆国と言ってるやつに対して
「メキシコ合衆国のことですか?」と聞いてみるのはどうだろう
445:デフォルトの名無しさん
08/05/05 00:26:40
マジレスすると、「アメリカ」はアメリゴ・ディスプッチの事だが、
彼は純粋なアングロサクソンではないから、米国人はこの呼称を好まないのだ。
446:デフォルトの名無しさん
08/05/05 00:39:15
米国人がそもそも全然純粋なアングロサクソンじゃないだろ
あと、ヴェスプッチな
447:デフォルトの名無しさん
08/05/05 04:09:26
>>439
いねぇよ、そんなヤツ
448:デフォルトの名無しさん
08/05/05 06:31:03
>>447
居るよ。
君が物を知らないだけ。
449:デフォルトの名無しさん
08/05/05 07:25:12
居ないよ。
君の環境が馬鹿ばかりなだけ。
450:デフォルトの名無しさん
08/05/05 07:31:51
ググレカス
451:デフォルトの名無しさん
08/05/05 10:17:20
ググレスカヤ(女性形)
452:デフォルトの名無しさん
08/05/05 10:24:30
ググレスキー
453:デフォルトの名無しさん
08/05/05 10:35:39
グレン・グールド
454:デフォルトの名無しさん
08/05/05 10:56:59
もうヌルでいいだろ?
それで覚えちゃったし。
455:デフォルトの名無しさん
08/05/05 10:59:26
nullを「ヌル」と発音する「欧米」の国を見つければ恥ずかしくない訳だ。
456:デフォルトの名無しさん
08/05/05 11:18:48
>>436
statsは普通statistics(統計)の略だろ
457:デフォルトの名無しさん
08/05/05 11:24:47
registerをレジストと言う人って何なの?
458:デフォルトの名無しさん
08/05/05 13:24:56
>>457
言うだけならまだしも、registと書かれたメソッド名やらURLやらがごろごろしてる。
459:デフォルトの名無しさん
08/05/05 14:05:56
createがcreatになるなら、
registerがregistになる世界があってもいい。
460:デフォルトの名無しさん
08/05/05 14:27:20
アルファベット圏の言語自体ラテン語の伝達ミスによる方言みたいなものだろ。
461:デフォルトの名無しさん
08/05/05 14:29:39
いいえ
462:デフォルトの名無しさん
08/05/05 20:32:53
ケフィアです
463:デフォルトの名無しさん
08/05/05 20:53:35
>>459
> createがcreatになるなら、
なぜそうなったか、理由を知ってんのか?
464:デフォルトの名無しさん
08/05/05 22:23:12
5文字にする必要があったからだろ
465:デフォルトの名無しさん
08/05/05 22:25:24
じゃあ rgstr だな
466:デフォルトの名無しさん
08/05/05 22:40:05
>>1
ぬるぽ ぬるぽ ぬるぽ
467:デフォルトの名無しさん
08/05/06 03:25:57
>>466
ガッ ガッ ガッ(幾三的に
468:デフォルトの名無しさん
08/05/13 00:16:44
>>469
ぬぽる
ぽるぬ
るぽぬ
469:デフォルトの名無しさん
08/05/15 22:57:15
>>456
語源は一緒のよう
最初は人口とか畑の面積を記入するだけだったんでしょう
分散とか相関係数とかは最近の発明
470:456
08/05/15 23:34:24
>>469
statistics と state, status あたりは確かに語源が同じかもしれないが、
>>435-436>>456の流れははあくまで stats(スタッツ)の話で、state(ステイト)の話なんかしてないよ。
>>436の statics は明らかに間違いでしょ。
static(静的な)に s が付いた場合「静力学」という意味しかないし、これを stats と略すことはない。
URLリンク(en.wikipedia.org)
471:デフォルトの名無しさん
08/05/16 01:03:08
秀吉か
472:デフォルトの名無しさん
08/05/26 18:10:39
integerを"インテグラル"って呼んでたやつは
いいかげん挙手したらどうなんだ。ノシ
473:デフォルトの名無しさん
08/05/26 18:50:40
なんで形容詞にすんの?
474:デフォルトの名無しさん
08/05/26 22:42:41
形容詞とかそういう話じゃねーだろう
と思ったら、ちゃんと「整数の」って意味もあるんですね
しまった無知は俺だったー
475:デフォルトの名無しさん
08/05/27 08:20:15
∫
476:デフォルトの名無しさん
08/06/24 16:10:07
「2番目のシートを作りました」とか「3番目のシートを作りました」ってのを
メッセージボックスで表示したいとき、英語だといちいち、
「if i = 2 then i & "nd"」ていう風にプログラムするのが作法なんですか?
それとも全番号「th」で統一で良い?
477:デフォルトの名無しさん
08/06/24 16:35:49
>>476
全部 "th" にするくらいなら出さない方がいいんじゃね?
478:デフォルトの名無しさん
08/06/24 17:24:31
sheet #2でいいよ。
479:番組の途中ですが名無しです
08/06/24 17:36:55
ニュルに一票
480:デフォルトの名無しさん
08/06/25 04:24:19
null → にゅる
dll → じゅるる
481:デフォルトの名無しさん
08/06/25 04:30:15
null エヌユーエルエル
dll ディーエルエル
482:デフォルトの名無しさん
08/06/25 05:11:41
それよりxorgをゾーグと読むとか
いい加減にしてくれ
483:デフォルトの名無しさん
08/06/25 06:26:12
語頭のxをzと読むのは珍しいことでもなかろうに
484:デフォルトの名無しさん
08/06/25 09:57:42
元が X.Org なんだから、ふつー「えっくすおるぐ」。
485:デフォルトの名無しさん
08/06/25 11:56:29
エックスオーアールジー
486:デフォルトの名無しさん
08/06/25 23:46:17
日本語でも、
ひとつ、ふたつ、....
とおより先は つ をつけない。
せっかく先人が発明してくれたのだから、
便利なのを、使わない手はない。
で、>>478 をお薦め。
xorgじゃなくて、Xorgなんだから、「エックスオルグ」
Xの意味がわからん人は「ゾーグ」でもしようがない。
とうちゃんとかあちゃんが、そのように言ってた、
ということにしよう。
発音が長いので、あえて短くした、
と言う可能性もあるが、相手に伝わらないのでは意味がない。
487:デフォルトの名無しさん
08/06/26 01:05:09
日本語なら1番目、2番目、3番目・・・
488:デフォルトの名無しさん
08/06/26 01:23:57
ドイツ語なら1., 2., 3., ...
489:デフォルトの名無しさん
08/06/26 08:36:32
エックスオルグ、て、オーガナイゼーションの略だしオーグだろ
まあアメリカ人じゃないからどっちゃでもいいけど
490:デフォルトの名無しさん
08/06/26 15:55:05
発音なんかする必要ねーだろ
491:476
08/06/26 21:31:43
>>477
>>478
>>486
>>487
>>488
参考になります
492:デフォルトの名無しさん
08/06/28 15:26:28
>>480
参考になります
493:デフォルトの名無しさん
08/06/28 15:35:59
オーガニズムのorgじゃないのか。
494:デフォルトの名無しさん
08/06/28 17:01:55
オーガズムのorgだろ
495:デフォルトの名無しさん
08/06/28 17:36:03
それはorz
496:デフォルトの名無しさん
08/06/29 01:36:09
Orgといったら死霊の盆踊り(Orgy of the Dead)しかあるまいがね
497:デフォルトの名無しさん
08/06/29 13:29:22
von Neumannもドイツ語圏のハンガリー人だし
ドイツ語でヌルかと思っているぜ!
498:デフォルトの名無しさん
08/07/02 21:24:40
ローマ字読みしてヌッルだろJK
499:デフォルトの名無しさん
08/07/02 21:26:21
ヌルルだろJK
500:デフォルトの名無しさん
08/07/12 12:37:21
じゃぬるぽはなんていうんだ??
501:デフォルトの名無しさん
08/07/12 20:15:12
>>499
語感がいやらしいので不採用です
502:デフォルトの名無しさん
08/08/10 15:10:36
1の理屈なら
ナルじゃなくンァルだな
503:デフォルトの名無しさん
08/08/10 16:11:46
ぬるぽ
504:デフォルトの名無しさん
08/08/10 22:46:15
電脳コイルでもヌルって言ってたろ。
天下のNHK様がヌルっつってんだからヌルが正しい。
505:デフォルトの名無しさん
08/08/11 20:47:13
「NPO法人」は「んぽほうじん」?
中国のNPO法人は 「CHINPO」?
506:デフォルトの名無しさん
08/08/11 21:21:11
おもんない
507:デフォルトの名無しさん
08/08/11 21:59:26
>>505
アサッテ君並みだなw
508:デフォルトの名無しさん
08/08/20 11:40:33
ヌルって世界標準じゃないのか?
509:デフォルトの名無しさん
08/08/20 20:50:26
virus をウィルスと言う人って何なの?
510:デフォルトの名無しさん
08/08/21 00:41:27
virus をヴィールスと言う人って何なの?
511:デフォルトの名無しさん
08/08/21 00:56:10
virusをウイルスと言う人って何なの?
512:デフォルトの名無しさん
08/08/21 04:29:51
>>510
ドイツ人
513:デフォルトの名無しさん
08/08/23 00:18:10
>>512
ほら、スレタイに対して回答しろよ
514:デフォルトの名無しさん
08/08/23 12:33:48
「u」の部分の発音記号が同じ単語を日本語に直すと
pull → プル
515:デフォルトの名無しさん
08/08/23 15:15:11
↑デタラメ
516:デフォルトの名無しさん
08/08/23 17:02:25
ブル、カル、ダル、フル、ガル、ハル、ラル、マル、ナル、プル
517:デフォルトの名無しさん
08/08/23 17:40:25
bull ブル
cull カル
dull ダル
full フル
gull ガル
hull ハル
jull ジュル
kull カル
lull ラル
mull マル
pull プル
qull クゥル
tull タル
zull ズル
518:デフォルトの名無しさん
08/08/23 18:04:23
「u」の部分の【発音記号】が同じ単語を日本語に直すと
519:デフォルトの名無しさん
08/08/23 18:34:27
pussy プッシー
520:デフォルトの名無しさん
08/08/23 18:53:42
おコメ屋さんで扱っているのがPULSSY プラッシー
521:デフォルトの名無しさん
08/08/23 18:56:11
>>518
それはどういう意味?
nullとpullの「u」の部分の発音記号は違うんだけど。
522:デフォルトの名無しさん
08/08/23 18:57:06
>>520
なかなか
523:デフォルトの名無しさん
08/08/24 04:56:49
『名犬ラッシー』 は 『名犬リンチンチン』 のパクリ
524:デフォルトの名無しさん
08/08/24 22:21:48
>>520
一瞬typoつっこもうかと思ったけど感服した。
525:デフォルトの名無しさん
08/08/24 22:41:18
飲むのがPLUSSYで、突っ込むところがPUSSY
526:デフォルトの名無しさん
08/08/25 11:11:37
いい加減、「ワーニング」もどうにかして欲しい。
「Star Wars」は「スターワーズ」なのかと。
527:デフォルトの名無しさん
08/08/25 12:16:40
スターワーズだよ。
528:デフォルトの名無しさん
08/08/25 12:37:24
ナウ
529:デフォルトの名無しさん
08/08/25 16:27:49
ここまでアルトなし。
530:デフォルトの名無しさん
08/08/25 16:39:25
Alto?
アルト以外にどう読めと?
531:デフォルトの名無しさん
08/08/25 16:48:11
オルトだろ。
お前は山田アルタナティブと言うのか?
532:デフォルトの名無しさん
08/08/25 16:56:50
おいおい、オルトサックスとでも言うのか? Altoはアルトだろうが。
# Alternativeならオルタネイティヴだろうけど。
533:デフォルトの名無しさん
08/08/25 17:51:12
キーボードのAltはAlternativeの略だと思っていた。
534:デフォルトの名無しさん
08/08/25 17:54:19
そうでしょ。オルトキーと言うし、疑問の余地もない。
535:デフォルトの名無しさん
08/08/25 18:03:27
アルトキーって言ったほうが一般人には通じやすい。さすが日本。
536:デフォルトの名無しさん
08/08/25 23:21:11
>>532
それはない
537:デフォルトの名無しさん
08/08/26 07:58:02
>>532
「オルタネイティヴ」とかありえないw
それじゃアクセントの位置が違うだろ
オルタナティブ(かオルタナティヴ)だ
538:デフォルトの名無しさん
08/08/26 08:27:38
alt. ≪略≫ alternate; altitude; alto.
539:デフォルトの名無しさん
08/08/26 10:42:51
>>537
英語の発音としては、ありえないこともない。
日本語としても割りとよく聞く。
540:デフォルトの名無しさん
08/08/26 12:21:23
>>538
「alt key」で調べると「語源:alternative key」と出てくる。
541:デフォルトの名無しさん
08/08/26 12:49:06
>>539
それはない
542:デフォルトの名無しさん
08/08/26 13:10:38
>>541
URLリンク(eow.alc.co.jp)
オルタネイティヴでぐぐると
エロゲーらしきものがひっかかるね。
543:デフォルトの名無しさん
08/08/26 13:14:10
あっ、でもよく見たら発音記号は一個しかないですね。
うーん、ネイティブからするとどうなんだろうね・・・。
544:デフォルトの名無しさん
08/08/26 15:02:51
>>529-535
"alterative" の頭の 'a' の発音は、
Cambridge Advanced Learner'sによると、RP: [ ɒ ], GA: [ ɑː ]
URLリンク(dictionary.cambridge.org)
これはいずれも、URLリンク(en.wikipedia.org) の図では右下にあたる open back。
二つの違いは唇を丸めるか丸めないか。
日本語の「ア」が [ ä ] (open central)、「オ」が [ o̞ ] (mid back) だから、
上の図を見ると、だいたい「ア」の口で「オ」というようなもの。
ちなみにこの発音が各国の方言でどうなるかは、
URLリンク(en.wikipedia.org)
の右側の表のLOTと書いてある行を見れば分かる。
545:デフォルトの名無しさん
08/08/26 15:46:26
ドイツ読みだから問題ない。
ぬるぬるじーべん。
546:デフォルトの名無しさん
08/08/26 17:36:39
要はオでもアでも相手に通じそうな方で言えでFA
独り言ってわけじゃないんだろ?
547:デフォルトの名無しさん
08/08/26 20:03:21
VS6のplatform SDKのヘルプを見てたら、
英文: null-terminated string
が
日本語: NULLで終端された文字列
あー、翻訳したやつダメダメ杉だろ。
初め日本語見てたから意味不明で困ったよ。
548:デフォルトの名無しさん
08/08/26 20:25:37
alt = アルト
alternative = オルタネイティブ
これが普通じゃね?
549:デフォルトの名無しさん
08/08/26 22:24:52
それが普通。
550:デフォルトの名無しさん
08/08/26 22:53:53
ぐぐった感じはオルタナティブの方が多数派っぽい。
551:デフォルトの名無しさん
08/08/26 23:06:06
それが普通。
552:デフォルトの名無しさん
08/08/27 00:41:34
alternative をオルタネイティヴって言うやつって
derivative をデリヴェイティヴとか
initiative をイニシエイティヴとか言うんだろうな。
553:デフォルトの名無しさん
08/08/27 01:04:03
さすがにそれは無理がある
554:デフォルトの名無しさん
08/08/27 01:04:04
>>552
altoをアルトって言う奴って
以下無限ループ
555:デフォルトの名無しさん
08/08/27 02:51:30
>>552
internationalをインターネイショナルとか言うよ。
556:デフォルトの名無しさん
08/08/27 02:57:42
それはない
557:デフォルトの名無しさん
08/08/27 03:00:41
某ナショナルはネイショナルか
558:デフォルトの名無しさん
08/08/27 11:01:09
それどころか、前置詞の a だって
強調するときは「エイ」って発音する事がある。
559:デフォルトの名無しさん
08/08/27 11:04:06
うわばかだ、不定冠詞。はずかしー。
560:デフォルトの名無しさん
08/08/27 11:51:06
スズキ自動車 涙目
561:デフォルトの名無しさん
08/08/27 21:50:24
Altoはアルトだろう。
562:デフォルトの名無しさん
08/08/27 21:58:34
これが正解ですよ。
alt アルト
alternative オルタナティブ
以下、異論のある馬鹿がいらっしゃいましたらどうぞ。↓
563:デフォルトの名無しさん
08/08/27 22:56:29
いや、Altキーもニュースグループのaltもオルトで良いって。
URLリンク(dictionary.goo.ne.jp)
564:デフォルトの名無しさん
08/08/27 23:05:51
>>563
その辞書は間違ってるから訂正しておくように
次の馬鹿どうぞ↓
565:デフォルトの名無しさん
08/08/28 00:04:33
そろそろnullに話を戻そうか
566:デフォルトの名無しさん
08/08/28 00:20:05
>>547
それはわりと一般的な訳だと思うよ。分かりやすいかどうかはともかくとして。
NULLで終端 の検索結果 約 18,700 件
567:デフォルトの名無しさん
08/08/28 00:46:15
NULLで終端された文字列の事は「ぬるじ」と呼ぼう
568:デフォルトの名無しさん
08/08/28 03:49:48
ヌル文字終端だから
NULL マクロとは無関係だろ・・・
次ページ最新レス表示スレッドの検索類似スレ一覧話題のニュースおまかせリスト▼オプションを表示暇つぶし2ch
5066日前に更新/124 KB
担当:undef